18. Construcciones adjetivas / Adjective Constructions (el nuevo, de papel)
- Page ID
- 15848
\( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)
\( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)
\( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)
( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)
\( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)
\( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)
\( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)
\( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)
\( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\)
\( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)
\( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\)
\( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)
\( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\)
\( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)
\( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\)
\( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)
\( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)
\( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)
\( \newcommand{\vectorA}[1]{\vec{#1}} % arrow\)
\( \newcommand{\vectorAt}[1]{\vec{\text{#1}}} % arrow\)
\( \newcommand{\vectorB}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)
\( \newcommand{\vectorC}[1]{\textbf{#1}} \)
\( \newcommand{\vectorD}[1]{\overrightarrow{#1}} \)
\( \newcommand{\vectorDt}[1]{\overrightarrow{\text{#1}}} \)
\( \newcommand{\vectE}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash{\mathbf {#1}}}} \)
\( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)
\( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)
\(\newcommand{\avec}{\mathbf a}\) \(\newcommand{\bvec}{\mathbf b}\) \(\newcommand{\cvec}{\mathbf c}\) \(\newcommand{\dvec}{\mathbf d}\) \(\newcommand{\dtil}{\widetilde{\mathbf d}}\) \(\newcommand{\evec}{\mathbf e}\) \(\newcommand{\fvec}{\mathbf f}\) \(\newcommand{\nvec}{\mathbf n}\) \(\newcommand{\pvec}{\mathbf p}\) \(\newcommand{\qvec}{\mathbf q}\) \(\newcommand{\svec}{\mathbf s}\) \(\newcommand{\tvec}{\mathbf t}\) \(\newcommand{\uvec}{\mathbf u}\) \(\newcommand{\vvec}{\mathbf v}\) \(\newcommand{\wvec}{\mathbf w}\) \(\newcommand{\xvec}{\mathbf x}\) \(\newcommand{\yvec}{\mathbf y}\) \(\newcommand{\zvec}{\mathbf z}\) \(\newcommand{\rvec}{\mathbf r}\) \(\newcommand{\mvec}{\mathbf m}\) \(\newcommand{\zerovec}{\mathbf 0}\) \(\newcommand{\onevec}{\mathbf 1}\) \(\newcommand{\real}{\mathbb R}\) \(\newcommand{\twovec}[2]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\ctwovec}[2]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\threevec}[3]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cthreevec}[3]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\fourvec}[4]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cfourvec}[4]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\fivevec}[5]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \\ #5 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cfivevec}[5]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \\ #5 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\mattwo}[4]{\left[\begin{array}{rr}#1 \amp #2 \\ #3 \amp #4 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\laspan}[1]{\text{Span}\{#1\}}\) \(\newcommand{\bcal}{\cal B}\) \(\newcommand{\ccal}{\cal C}\) \(\newcommand{\scal}{\cal S}\) \(\newcommand{\wcal}{\cal W}\) \(\newcommand{\ecal}{\cal E}\) \(\newcommand{\coords}[2]{\left\{#1\right\}_{#2}}\) \(\newcommand{\gray}[1]{\color{gray}{#1}}\) \(\newcommand{\lgray}[1]{\color{lightgray}{#1}}\) \(\newcommand{\rank}{\operatorname{rank}}\) \(\newcommand{\row}{\text{Row}}\) \(\newcommand{\col}{\text{Col}}\) \(\renewcommand{\row}{\text{Row}}\) \(\newcommand{\nul}{\text{Nul}}\) \(\newcommand{\var}{\text{Var}}\) \(\newcommand{\corr}{\text{corr}}\) \(\newcommand{\len}[1]{\left|#1\right|}\) \(\newcommand{\bbar}{\overline{\bvec}}\) \(\newcommand{\bhat}{\widehat{\bvec}}\) \(\newcommand{\bperp}{\bvec^\perp}\) \(\newcommand{\xhat}{\widehat{\xvec}}\) \(\newcommand{\vhat}{\widehat{\vvec}}\) \(\newcommand{\uhat}{\widehat{\uvec}}\) \(\newcommand{\what}{\widehat{\wvec}}\) \(\newcommand{\Sighat}{\widehat{\Sigma}}\) \(\newcommand{\lt}{<}\) \(\newcommand{\gt}{>}\) \(\newcommand{\amp}{&}\) \(\definecolor{fillinmathshade}{gray}{0.9}\)A. Artículo pronominal / Nominalization
• Los artículos el, la, los, las pueden usarse directamente antes de un adjetivo para evitar repetir un sustantivo mencionado antes. En este caso, el artículo funciona como un pronombre (artículo pronominal): |
• While English usually avoids repeating nouns by the use of the word "one", Spanish simply leaves out the noun, keeping the article, which in such case acts as a pronoun (the adjective is thus nominalized): |
• El artículo pronominal también se usa con de + sustantivo, o con que + verbo conjugado (cláusula adjetiva): |
• Similarly, the article can precede phrases with de + noun, or clauses with que + conjugated verb (adjective clause): |
el, la, los, las + | adjetivo → de + sustantivo → que + verbo conjugado → |
Quiero ese lápiz. ¿Cuál?, ¿el azul? Te compro esa mesa. ¿Cuál? La de madera. Busco verduras. Las que venden aquí son frescas. |
• Los artículos indefinidos uno, una, unos, unas también pueden sustituir un sustantivo mencionado antes: |
• The indefinite articles uno, una, unos, unas can also substitute a previously mentioned noun (often meaning one, ones): |
Práctica 18A
Complete las oraciones con las terminaciones y los artículos adecuados (el, la, los, las).
(Ejercicio interactivo disponible en: https://www.bowdoin.edu/~eyepes/newgr/adjet3.htm). (Diccionario bilingüe: https://www.wordreference.com/es/).
Ejemplo: Necesito gafas porque veo bien las cosas cercanas, pero mal las lejanas.
1. Voy a comprar la casa barat__, no ____ car__.
2. Eligen el sistema autoritari__, no ____ democrátic__.
3. Jorge adora ____ clase de inglés porque es interesant__, pero detesta ____ de arte porque es aburrid__.
4. ____ mano de Pedro es muy suav__, pero____ de María es más aristocrátic__.
5. Uso dos autos: ____ viej__ para ir al trabajo y ____ nuev__ para ocasiones especial__.
6. ____ policía de Nueva York es más estrict__ que ____ de Boston.
7. ____ vacaciones de verano son buen__ y larg__, pero ____ de invierno son muy necesari__.
8. ____ problemas de Cristina son más divertid__ que ____ de Manuel.
- Traducción
- 1) I'm going to buy the cheap house, not the expesive one. - 2) They choose the authoritarian system, not the democratic one. - 3) Jorge loves the English class because it's interesting, but hates the oone on art because it's boring. - 4) Pedro's hand is very smooth, but María's is more aristocratic. - 5) I use two cars: the old one to go to work, and the new one for special occasions. - 6) The police in New York is stricter than the one in Boston. - 7) Vacations in the summer are good and long, but the ones in the winter are very necessary. - 8) Cristina's problems are funnier than Manuel's.
- Respuestas
- 1. Voy a comprar la casa barata, no la cara.
2. Eligen el sistema autoritario, no el democrático.
3. Jorge adora la clase de inglés porque es interesante, pero detesta la de arte porque es aburrida.
4. La mano de Pedro es muy suave, pero la de María es más aristocrática.
5. Uso dos autos: el viejo para ir al trabajo y el nuevo para ocasiones especiales.
6. La policía de Nueva York es más estricta que la de Boston.
7. Las vacaciones de verano son buenas y largas, pero las de invierno son muy necesarias.
8. Los problemas de Cristina son más divertidos que los de Manuel.
Práctica 18B
Complete las oraciones con las terminaciones y los artículos adecuados (uno/a/s). (Diccionario bilingüe: https://www.wordreference.com/es/).
Ejemplo: Las gafas que tengo ya no me sirven. Necesito unas nuevas.
1. Este arroz está delicioso, pero yo preparo ____ más sabros__.
2. Queremos dos cafés, por favor: ____ con leche para mí y ____ descafeinad__ para mi amigo.
3. ¿Dónde puedo comprar camisas? Hay ____ barat__ en ese almacén.
4. ¿Quieres una manzana? No, acabo de comerme ____ y estaba exquisit__.
5. Uso dos autos: ____ viej__ para ir al trabajo y ____ nuev__ para ocasiones especial__.
6. Ya tiene ____ pulsera fin__, pero está ahorrando para comprarse ____ de oro.
7. Tengo un teléfono maravillos__: baila. ¿De verdad? Yo quiero ____ así.
8. Todas mis medias están suci__. ¿Me prestas ____ limpias?
- Traducción
- 1) This rice is delicious, but I prepare a tastier one. - 2) We want two coffees please: one with milk for me, and a decaffeinated one for my friend. - 3) Where can I buy some shirts? There are some cheap ones in that store. - 4) Would you like an apple? No, I just had one and it was succulent. - 5) I use two cars: an old one to go to work, and a new one for special occasions. - 6) He already has a fine bracelet, but he's saving to buy himself a gold one. - 7) I have a wonderful phone: it dances. Really? I want one like that. - 8) All my socks are dirty. Could you lend me some clean ones (a clean pair)?
- Respuestas
- 1. Este arroz está delicioso, pero yo preparo uno más sabroso.
2. Queremos dos cafés, por favor: uno con leche para mí y uno descafeinado para mi amigo.
3. ¿Dónde puedo comprar camisas? Hay unas baratas en ese almacén.
4. ¿Quieres una manzana? No, acabo de comerme una y estaba exquisita.
5. Uso dos autos: uno viejo para ir al trabajo y uno nuevo para ocasiones especiales.
6. Ya tiene una pulsera fina, pero está ahorrando para comprarse una de oro.
7. Tengo un teléfono maravilloso: baila. ¿De verdad? Yo quiero uno así.
8. Todas mis medias están sucias. ¿Me prestas unas limpias?
B. Frases adjetivas / Compound Nouns
Un sustantivo puede indicar las propiedades de otro, como un adjetivo, pero ambos deben conectarse con una preposición (casi siempre de): |
While English can put two nouns together to form a compound noun, Spanish needs to link them with a preposition (mostly de): |
Práctica 18C
Archie enseña inglés en Tijuana, pero no sabe conectar los sustantivos. Corrija lo que dice. (Diccionario bilingüe: https://www.wordreference.com/es/).
Ejemplo: Doy inglés clases en Tijuana. → Doy clases de inglés en Tijuana.
Voy a los fútbol juegos todos los domingos y me encantan. Los sábados hay salsa conciertos y voy a bailar después de pasar un rato en el diversiones parque con mis hijos, que siempre quieren vainilla helado, su favorito. Necesito un buen español libro para mejorar mi gramática. Ayer fui a una terror película y no entendí nada. Era de un cine director muy famoso. Creo que voy a tomar principiantes lecciones durante mis primavera vacaciones. ¡Necesito expresar mejor mis pensamientos!
- Traducción
- I go to soccer games all Sundays and I love them. On Saturdays, there are Salsa concerts and I go dancing after spending a while in the amusement park with my children, who always want some vanila ice cream, their favorite. I need a good Spanish book in order to improve my grammar. Yesterday, I went to a horror movie and I understood nothing. It was by a very famous movie director. I think I'm going to take lessons for beginners during my spring break. I need to better express my thoughts!
- Respuestas
- Voy a los juegos de fútbol todos los domingos y me encantan. Los sábados hay conciertos de salsa y voy a bailar después de pasar un rato en el parque de diversiones con mis hijos, que siempre quieren helado de vainilla, su favorito. Necesito un buen libro de español para mejorar mi gramática. Ayer fui a una película de terror y no entendí nada. Era de un director de cine muy famoso. Creo que voy a tomar lecciones para principiantes durante mis vacaciones de primavera.
Resumen general
Resumen general sobre adjetivos
• La -o final del masculino se cambia en -a para la forma femenina: largo, larga (largos, largas).
• Los terminados en -vocal con tilde + n añaden -a: alemán, alemana (alemanes, alemanas).
• Casi todos los terminados en -or también añaden -a: hablador, habladora (habladores, habladoras).
Excepciones (sin cambio en femenino): mayor(es), menor(es) - mejor(es), peor(es) - superior(es), inferior(es).
• Los gentilicios (nacionalidad, origen) terminados en consonante añaden -a: español, española; inglés, inglesa; andaluz, andaluza.
• El resto, terminados en consonante o en vocal diferente de -o, tienen la misma forma masculina y femenina
(por ejemplo: indígena, idealista, fuerte, iraní, joven, útil, gris, familiar, feliz).
• El plural se forma con las mismas reglas explicadas en §13.
• bueno y malo → buen y mal antes de un sustantivo masculino en singular: un buen amigo, un mal día (pero: buenos y malos días).
• grande → gran antes de un sustantivo en singular, masculino o femenino: un gran país, una gran obra (pero: grandes países, grandes obras).
• Los artículos pueden usarse directamente antes de un adjetivo para no repetir un sustantivo ya mencionado (artículo pronominal).
Los días buenos y los malos. La casa de la ciudad y la del campo.
Un helado de fresa y uno de chocolate. Los actos de Juan y los de Pedro.
• Un sustantivo puede indicar las propiedades de otro si se conecta con una preposición (casi siempre de): helado de fresa; juego de fútbol.
General Summary on Adjectives
• Adjectives ending in -o change it into -a for the feminine: largo, larga (largos, largas).
• Adjectives ending in a -stressed vowel + n add -a for the feminine: alemán, alemana (alemanes, alemanas).
• Most adjectives ending in -or add -a for the feminine as well: hablador, habladora (habladores, habladoras).
Exceptions (no change in the feminine): mayor(es), menor(es) - mejor(es), peor(es) - superior(es), inferior(es).
• Adjectives of place ending in a consonant also add -a for the feminine: español, española; inglés, inglesa; andaluz, andaluza.
• The rest of adjectives ending in a vowel other than -o or in a consonant are the same in the masculine and feminine
(such as indígena, idealista, fuerte, iraní, joven, útil, gris, familiar, feliz).
• The plural is formed with the same rules explained in §13.
• bueno and malo shorten to buen and mal before masculine singular nouns: un buen amigo, un mal día (but: buenos y malos días).
• grande shortens to gran before a singular noun, masculine or feminine: un gran país, una gran obra (but: grandes países, grandes obras).
• While English usually avoids repeating nouns by the use of the word "one", Spanish simply leaves out the noun, keeping the article:
Los días buenos y los malos. La casa de la ciudad y la del campo. Un helado de fresa y uno de chocolate.
• Similarly, with possessive expressions rendered in English with 's (John's pen) and in Spanish with de,
the article is used to avoid repetition: Los actos de Juan y los de Pedro (Juan's actions and Pedro's).
• In general, a noun cannot act as an adjective without a preposition (usually de): strawberry ice cream → helado de fresa; juego de fútbol.
Práctica general
Práctica 18D
Complete el texto con el artículo o terminación adecuados.
(Puede hacer este ejercicio interactivo en: https://www.bowdoin.edu/~eyepes/newgr/neruda.htm).
Pablo Neruda (1904-1973), el famos__ escritor chilen__, es autor de numeros__ poemas que much__ gente hispanohablant__ lee con intens__ interés. ___ poesía de Neruda es muy divers__, e incluye temas romántic__, polític__, históric__ y filosófic__. ___ obra muy conocid__ entre estudiantes de español es ___ libro titulad__ Odas elementales, porque ___ vocabulario es bastante sencill__ y ___ imágenes son al mismo tiempo íntim__, profund__ y accesibl__. | Pablo Neruda (1904-1973), the famous Chilean writer, is the author of numerous poems that many Spanish-speaking people read with intense interest. Neruda's poetry is very diverse, and it includes romantic, political, historical and philosophical themes. A very well known work among Spanish students is the book titled Elementary Odes, because the vocabulary is quite simple and the images are at the same time intimate, profound and accessible. |
- Respuestas
- Pablo Neruda (1904-1973), el famoso escritor chileno, es autor de numerosos poemas que mucha gente hispanohablante lee con intenso interés. La poesía de Neruda es muy diversa, e incluye temas románticos, políticos, históricos y filosóficos. Una obra muy conocida entre estudiantes de español es el libro titulado Odas elementales, porque el vocabulario es bastante sencillo y las imágenes son al mismo tiempo íntimas, profundas y accesibles.