Skip to main content
Humanities LibreTexts

4.7: Grammaire

  • Page ID
    174370
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \) \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)\(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)\(\newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    La voix active et passive : l'introduction

    Voice refers to the relationship between the subject and the verb in a sentence. A sentence is said to be in the active voice if the subject is performing the action of the verb. For example, 'Shasta is calling Idéfix.' In this sentence, the subject (Shasta) performs the action of calling Idéfix. Active subjects are called 'agents'.
    transdot.gif
    The passive voice, on the other hand, refers to a sentence in which the subject receives the action. In other words, the subject is passive, or acted upon by the agent. For example: 'Idéfix is being called by Shasta.' In this sentence, Idéfix receives the action performed by Shasta, the agent.

    La voix active ou passive ?

    1. Obélix a grondé Idéfix parce qu'il a bu toute sa potion. 2. Idéfix a été grondé par Obélix qu'il a bu toute sa potion.

    Answer

    1. voix active 2. voix passive

    La voix passive : la formation

    conjugated form of être + past participle of main verb (+ par + agent)
    transdot_59a5.gif
    Note that the past participle always agrees in number and gender with the subject.

    Example: Les Phillies sont battus par les Astros. Les Phillies ont été battus par les Astros. Les Phillies seront battus par les Astros.

    The agent, when mentioned, is usually preceded by par. However, with the verbs aimer, connaître, and respecter, the agent is introduced by de instead.

    Example: Shasta est connu et respecté de tous les étudiants de UH.

    Mettez les phrases au passif

    1. Les étudiants de UH ont nourri les chats. 2. Les étudiants de UH aiment Shasta. 3. Les professeurs de UH soutiendront les étudiants.

    Answer

    1. Les chats ont été nourris par les étudiants de UH.  2. Shasta est aimé des étudiants de UH. 3. Les étudiants seront soutenus par les professeurs de UH.

    La voix passive : l'usage

    The passive voice places the focus on the object of the verb rather than the subject:

    Example: La Belle au bois dormant a observé le Prince. vs. Le prince a été observé par la Belle au bois dormant.

    The passive voice draws attention to an event without necessarily mentioning who is responsible for it:

    Example: Les Cougars sont très bien entrainés.

    The passive voice is often used for inventions, laws, and, logically enough, for events that one falls victim to:

    Example: Le crime a été commis. La loi a été votée.

    La voix passive : comment l'éviter

    The passive voice is used more frequently in English than in French. Thus, in French, when the agent of the verb can be identified, it is better to use the active voice and make the agent the subject of the verb.
    transdot_8rng.gif
    A common way to avoid the passive in French is to use the active voice with on as the subject. For example, 'I was told that the Queen was jealous of Snow White' would be translated as 'On m'a dit que la Reine était jalouse de Blanche Neige'.
    transdot_icnh.gif
    When making general statements about known facts, pronominal verbs are often used:

    Example : Le vin se boit à température ambiante. Ce plat se mange avec du pain.

    Traduisez les phrases suivantes

    1. I was informed that Astérix and Obélix had an argument. 2. French is spoken in Canada.

    Answer

    1. On m'a informé que Astérix et Obélix se sont disputés. 2. Le français se parle au Canada.

    Le discours indirect au présent

    1. To report what someone else says or thinks, link the main clause (il dit, il pense, etc.) and the subordinate clause with que (qu' in front of a word beginning with a vowel):

    Example: Shasta: Shrek ne fait jamais de sport.

    Shasta dit que Shrek ne fait jamais de sport.

    2. To report simple yes/no questions, use si. Note that si changes to s' in front of a word beginning with an i (s'il), but does not change before other vowels (si elle, si on).

    Example: Shasta: Est-ce que vous avez célébré le Halloween ?

    Shasta demande si nous avons célébré le Halloween.

    3. To report an information question use the interrogative word quand, comment, , etc.:

    Example: Shasta: Quand allez-vous jouer au foot avec moi ?

    Shasta demande quand on va jouer au foot avec lui.

    4. To report questions starting with que, qu'est-ce que, and qu'est-ce qui, use ce que and ce qui. Note that the inverted subject and verb return to normal order when reporting a que question:

    Example: Shasta: Qu'est-ce que vous avez dit au professeur ? Qu'est-ce qui s'est passé ensuite ?

    Shasta demande ce que nous avons dit au professeur et ce qui s'est passé ensuite.

    5. To report an order, replace the imperative by de (d') + infinitive:

    Example: Shasta: Obélix, sois plus actif et ne mange pas trop.

    Shasta dit à Obélix d'être plus actif et de ne pas trop manger.

    6. To report yes and no answers, use que:

    Example: Shasta nous demande si nous avons compris le discours indirect et nous répondons que oui.

    Remplissez les blancs avec des formes correctes

    1. Shasta : "Que veut Obélix?" Shasta demande ...... Obélix veut. 2. Astérix: "Shasta, ne me dérange pas !" Astérix ordonne à Shasta de .... 3. Obélix : "Astérix, quand est-ce que nous allons déjeuner ?" Obélix demande à Astérix ...

    Answer

    1. Shasta demande ce qu'Obélix veut. 2. Astérix ordonne à Shasta de ne pas le déranger. 3. Obélix demande à Astérix quand ils vont déjeuner.

    Le discours indirect au passé

    When the main clause is in the past, the subordinate clause must also be in the past tense. They belong to the same time frame. This rule is known in French as the 'concordance des temps,' the agreement or concordance of the tenses. Look at these examples:

    quote   reported speech
    present   => imparfait
    Shasta: Idéfix, j'aime beaucoup ton copain, Obélix.   Shasta a dit qu'il aimait beaucoup Obélix
    passé composé   => plus-que-parfait
    Les étudiants : Ta copine Sasha est devenue jalouse.   Les étudiants ont dit que Sasha était devenue jalouse.
    future   => conditional
    Shasta : Je trouverai une autre copine.   Shasta a dit qu'il trouverait une autre copine.
    Complétez les phrases

    1. Shasta : "Je m'entraine bien avec les Cougars !" - Hier Shasta a dit ... 2. Le professeur : " Est-ce que les étudiants se sont amusés ?" - Hier le professeur a demandé ...

    3. La directrice : "Qu'est-ce que les étudiants feront le semestre prochain ? " - La directrice a demandé ... 4. Shasta: "Idéfix, montre-moi ton endroit préféré sur le campus !" - Hier Shasta a demandé à Idéfix ...

    Answer

    1. Hier Shasta a dit qu'il s'entrainait bien avec les Cougars. 2. Hier le professeur a demandé si les étudiants s'étaient amusés. 3. La directrice a demandé ce que les étudiants feraient le semestre prochain. 4. Hier Shasta a demandé à Idéfix de lui montrer son endroit préféré sur le campus.

    This page is an adoptation of Francais Interactif. For more information, see the following links:

    https://www.laits.utexas.edu/tex/gr/tav1.html

    https://www.laits.utexas.edu/tex/gr/tad1.html

    https://www.laits.utexas.edu/tex/gr/tad2.html


    4.7: Grammaire is shared under a CC BY 2.0 license and was authored, remixed, and/or curated by LibreTexts.

    • Was this article helpful?