Skip to main content
Humanities LibreTexts

4.5: Phonétique

  • Page ID
    195188
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    ( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\)

    \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\)

    \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\)

    \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    \( \newcommand{\vectorA}[1]{\vec{#1}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorAt}[1]{\vec{\text{#1}}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorB}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vectorC}[1]{\textbf{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorD}[1]{\overrightarrow{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorDt}[1]{\overrightarrow{\text{#1}}} \)

    \( \newcommand{\vectE}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash{\mathbf {#1}}}} \)

    \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    Le e muet

    In French, the letter e is often silent, such as at the end of a word, as in neige. Note, however, that the letter e is different from è, é, or ê. These letters are never silent.

    Examples: père, mère, être, musée, marié.

    There are several rules governing when e muet must be retained and when it must be deleted. Note however that retention or deletion also depends on the rapidity of speech, stylistic emphasis, and the type of consonants that precede or follow the e muet.
    When the e is pronounced, as for example the vowel in the last word of faites-le, it is represented by the phonetic symbol /ə/. To produce this sound, round your lips and protrude them as for the pronunciation of deux.

    Prononcez les mots suivants. Faites attention aux voyelles e, è, é, ê.

    la côte

    à côté

    la fête

    nous avons fêté

    le frère

    la fraternité

    la pâte

    le pâté

    je nage

    j'ai nagé

    The deletion and retention of e muet

    1. Phrase-final e muet is always dropped, unless it is the direct object pronoun le.

    Examples: la musique, la carte, je mange; fais-le, regarde-le

    2. Within a word or phrase, the e muet is often dropped if it is preceded by a single consonant. If, however, there are two consonants preceding the e muet, it is retained so as to avoid three consonants coming together.

    Examples: rapidement, sous le bureau; mercredi, simplement

    3. When there are multiple monosyllabic words in a row with the e muet, usually half of them will be dropped.

    Examples: Je ne travaille pas. Je le fais.

    Aknowledgment: some parts of this page are partially adopted from Francais Interactif.


    4.5: Phonétique is shared under a CC BY 4.0 license and was authored, remixed, and/or curated by LibreTexts.

    • Was this article helpful?