6.1: Activités
- Page ID
- 80041
\( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)
\( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)
\( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)
( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)
\( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)
\( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)
\( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)
\( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)
\( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\)
\( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)
\( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\)
\( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)
\( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\)
\( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)
\( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\)
\( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)
\( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)
\( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)
\( \newcommand{\vectorA}[1]{\vec{#1}} % arrow\)
\( \newcommand{\vectorAt}[1]{\vec{\text{#1}}} % arrow\)
\( \newcommand{\vectorB}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)
\( \newcommand{\vectorC}[1]{\textbf{#1}} \)
\( \newcommand{\vectorD}[1]{\overrightarrow{#1}} \)
\( \newcommand{\vectorDt}[1]{\overrightarrow{\text{#1}}} \)
\( \newcommand{\vectE}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash{\mathbf {#1}}}} \)
\( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)
\( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)
\(\newcommand{\avec}{\mathbf a}\) \(\newcommand{\bvec}{\mathbf b}\) \(\newcommand{\cvec}{\mathbf c}\) \(\newcommand{\dvec}{\mathbf d}\) \(\newcommand{\dtil}{\widetilde{\mathbf d}}\) \(\newcommand{\evec}{\mathbf e}\) \(\newcommand{\fvec}{\mathbf f}\) \(\newcommand{\nvec}{\mathbf n}\) \(\newcommand{\pvec}{\mathbf p}\) \(\newcommand{\qvec}{\mathbf q}\) \(\newcommand{\svec}{\mathbf s}\) \(\newcommand{\tvec}{\mathbf t}\) \(\newcommand{\uvec}{\mathbf u}\) \(\newcommand{\vvec}{\mathbf v}\) \(\newcommand{\wvec}{\mathbf w}\) \(\newcommand{\xvec}{\mathbf x}\) \(\newcommand{\yvec}{\mathbf y}\) \(\newcommand{\zvec}{\mathbf z}\) \(\newcommand{\rvec}{\mathbf r}\) \(\newcommand{\mvec}{\mathbf m}\) \(\newcommand{\zerovec}{\mathbf 0}\) \(\newcommand{\onevec}{\mathbf 1}\) \(\newcommand{\real}{\mathbb R}\) \(\newcommand{\twovec}[2]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\ctwovec}[2]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\threevec}[3]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cthreevec}[3]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\fourvec}[4]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cfourvec}[4]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\fivevec}[5]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \\ #5 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cfivevec}[5]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \\ #5 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\mattwo}[4]{\left[\begin{array}{rr}#1 \amp #2 \\ #3 \amp #4 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\laspan}[1]{\text{Span}\{#1\}}\) \(\newcommand{\bcal}{\cal B}\) \(\newcommand{\ccal}{\cal C}\) \(\newcommand{\scal}{\cal S}\) \(\newcommand{\wcal}{\cal W}\) \(\newcommand{\ecal}{\cal E}\) \(\newcommand{\coords}[2]{\left\{#1\right\}_{#2}}\) \(\newcommand{\gray}[1]{\color{gray}{#1}}\) \(\newcommand{\lgray}[1]{\color{lightgray}{#1}}\) \(\newcommand{\rank}{\operatorname{rank}}\) \(\newcommand{\row}{\text{Row}}\) \(\newcommand{\col}{\text{Col}}\) \(\renewcommand{\row}{\text{Row}}\) \(\newcommand{\nul}{\text{Nul}}\) \(\newcommand{\var}{\text{Var}}\) \(\newcommand{\corr}{\text{corr}}\) \(\newcommand{\len}[1]{\left|#1\right|}\) \(\newcommand{\bbar}{\overline{\bvec}}\) \(\newcommand{\bhat}{\widehat{\bvec}}\) \(\newcommand{\bperp}{\bvec^\perp}\) \(\newcommand{\xhat}{\widehat{\xvec}}\) \(\newcommand{\vhat}{\widehat{\vvec}}\) \(\newcommand{\uhat}{\widehat{\uvec}}\) \(\newcommand{\what}{\widehat{\wvec}}\) \(\newcommand{\Sighat}{\widehat{\Sigma}}\) \(\newcommand{\lt}{<}\) \(\newcommand{\gt}{>}\) \(\newcommand{\amp}{&}\) \(\definecolor{fillinmathshade}{gray}{0.9}\)A.1 Les origines
|
|
|
|
Dans cette section, nous allons parler des origines de nos familles.
Grammaire: Voir B.1, “Le verbe venir,” page 337.
Grammaire: Voir B.2, “Prépositions + Pays,” page 339.
A.1.1 Nos cuisines
Savez-vous d'où viennent les plats ou produits suivants ? Suivez le modèle.
Exemple: le kimchi Le kimchi vient de Corée.
1. le couscous | 7. le sushi |
2. les hamburgers | 8. les enchiladas |
3. la vodka | 9. la quiche |
4. la pizza | 10. les rouleaux de printemps |
5. les pommes frites | 11. le rosbif |
6. la moussaka | 12. la paella |
=> Continuons!
Quels plats d'autres pays aimez-vous ? Dites leurs noms et leurs origines à vos camarades de classe.
A.1.2 Retour au pays natal
Selon les lieux de naissance des personnes, dites dans quel pays ils vont pour visiter leur ville natale. (Note: Le verbe naître (to be born) se conjugue avec être au passé
composé: Je suis né, tu es né, etc.) Suivez le modèle.
Exemple: Issa est né à Amman. Il va en Jordanie.
1. Marie est née à Abidjan. | 7. Nous sommes nés à Montréal. |
2. Les Thomas sont nés à Paris. | 8. Pervez est né à Islamabad. |
3. Vicente est né à Tegucigalpa. | 9. Ozlem est née à Ankara. |
4. Corazón est née à Manila. | 10. Sarah et Andrew sont nés à Londres. |
5. Hamid est né à Téhéran. | 11. Je suis née à Tombouctou. |
6. Tu es né à Madrid ? | 12. Les Janssen sont nés à Bruxelles. |
A.1.3 Immigration mondiale
Rappel:
|
Dans cet exercice, on va parler des origines et des destinations de différentes personnes. Substituez le nouvel élément à la phrase et changez tout ce qu'il faut.
Exemple: Carlos vient du Mexique.
habiter Carlos habite au Mexique.
Los Angeles Carlos habite à Los Angeles.
Nous Nous habitons à Los Angeles.
venir de Nous venons de Los Angeles.
Phrase de départ: David vient de Paris.
1. Sénégal | 9. New-York | 17. venir de |
2. habiter | 10. habiter | 18. Marc |
3. Russie | 11. Nous | 19. habiter |
4. Moscou | 12. venir de | 20. Marie |
5. venir de | 13. Athènes | 21. Tchad |
6. Masha et Ivan | 14. aller | 22. venir de |
7. aller | 15. Je | 23. Tu |
8. Etats-Unis | 16. France | 24. Japon |
A.1.4 Nos origines
Maintenant, on va parler de nos origines. Lisez le dialogue modèle avec le professeur, et puis adaptez-le pour parler de vos propres origines.
A: Annie, d'où vient ta famille ? B: La famille de ma mère vient de Pologne et la famille de mon père vient de Grèce. A: Vous êtes des immigrés récents ? B: Non; ce sont mes grands-parents qui ont immigré aux Etats-Unis. Et toi, David ? D'où vient ta famille ? A: Mon père vient du Mexique, mais ma mère est américaine. B: Et quelles sont les origines de la famille de ta mère ? A: Mon grand-père maternel vient d'Ecosse. Ma grand-mère maternelle est américaine aussi, mais sa famille vient d'Angle-terre. B: Ta famille a une histoire intéressante ! |
A.1.5 Observation culturelle: Les origines des Français
Mini-Vocabulaire: se considère considers itself
Vidéo: Vagues d'immigration 1 Vidéo: Vagues d'immigration 2: le regroupement familial
|
A la différence des Etats-Unis, la France se considère une nation assez homogène. Dans les années 1950, les livres scolaires d'histoire parlaient de "nos ancêtres les Gaulois," même si les étudiants étaient algériens ou sénégalais ! Mais la réalité est plus compliquée.
La France est habitée depuis la préhistoire, comme le montrent des sites archéologiques célèbres comme les grottes de Lascaux et des fossiles néandertaliens.
Les Gaulois étaient des peuples celtiques habitant ce territoire à partir du Ve siècle av. J.-C., mais l'invasion romaine dans les Ier et IIe siècles av. J.-C. a changé la langue (le français est une langue romane) et la culture (construction de routes, d'aqueducs, de villes). Après la dissolution de l'Empire romain au Ve siècle, les Francs (un peuple germanique) sont arrivés, avec leurs propres coutumes et lois. Plus tard, les Vikings ont envahi la Normandie. Toutes ces vagues d'invasion ont changé la langue et la société françaises.
A partir de la Renaissance, la France devient plus forte et ne souffre plus d'invasions. Pendant le dix-septième et dix-huitième siècles, la France attire beaucoup de visiteurs, mais peu d'immigrés.
Mais avec l'industrialisation aux dix-neuvième et vingtième siècles, l'immigration en France commence à changer la population. D'abord, ce sont des individus du sud de l'Europe (Espagnols, Italiens, Portugais) qui viennent chercher du travail. Ensuite, les citoyens des colonies françaises en Afrique du Nord et Afrique de l'Ouest (et surtout de l'Algérie, un département français avant 1962), viennent travailler et étudier en France. Il y a aussi de l'immigration de pays non-francophones (comme le Pakistan, la Turquie): certaines personnes désirent habiter en France pour des raisons économiques. Aujourd'hui, environ 10% de la population française est immigré, et 40% des Français nés aujourd'hui ont un grand-parent d'origine étrangère dans la famille.
Comprenez-vous ? Répondez aux questions.
- Qui sont les Gaulois ? Les Gaulois sont les ancêtres de qui ?
- Quel phénomène a emmené plusieurs groupes ethniques en France, pendant l'Antiquité et le Moyen Âge ?
- Qui a envahi la France au premier siècle av. J.-C. ?
- Qu'est-ce que les Romains ont construit en France ?
- Quels autres groupes ont envahi la France ?
- Quand est-ce que l'immigration moderne a commencé en France ?
- Quelle est la raison principale pour l'immigration moderne ?
- Nommez 5 pays d'origine différents des immigrants du 19e et 20e siècles.
- Est-ce que la France est une société homogène ?
A.2 Notre voyage aux Etats-Unis
Dans cette section, nous allons parler du voyage de notre famille aux Etats-Unis.
Pratiquons d'abord les verbes au passé composé.
Grammaire: Voir B.3, “Passé composé avec être,” page 295.
A.2.1 Mouvements rapides
|
Dans cet exercice, on va parler des mouvements de différentes personnes hier soir. Substituez le nouvel élément à la phrase et changez tout ce qu'il faut. Faites attention au verbe auxiliaire-c'est être ou avoir ?
Exemple: Mon ami a pris la voiture au restaurant.
je | J'ai pris la voiture au restaurant. |
arriver avant lui | Je suis arrivé(e) avant lui. |
Phrase de départ: Mes cousins sont allés au restaurant.
1. sortir en boîte | 10. mes amis |
2. danser | 11. ma soeur |
3. je | 12. arriver après moi |
4. tomber | 13. monter à la chambre |
5. mes amis | 14. nos parents |
6. nous | 15. frapper à notre porte |
7. mourir de rire* | 16. dire "bonne nuit" |
8. quitter la boîte | 17. nous |
9. je - rentrer chez moi | 18. dormir |
|
A.2.2 Le voyage de ma famille
il y a . . . ans | [i lja . . . ã] | . . . years ago |
seul | [sœl] | alone |
Quelle est l'histoire de votre famille aux Etats-Unis ? Interviewez votre partenaire et notez ses réponses.
- De quel(s) pays vient ta famille ?
- Qui est venu le premier aux Etats-Unis ?
- Comment est-ce que cette personne est venue ?
- Avec qui ?
- Quand ?
- Pourquoi ?
- Et les autres membres de ta famille ?
A.2.3 L’histoire d’une vieille famille américaine
|
Avec votre partenaire, mettez les événements a-j en ordre logique et trouvez une date possible (1-10) pour chaque événement. Analysez les liens entre les personnes et utilisez vos connaissances de l'histoire américaine.
1. 1620 | a. Paul Smith a participé à la guerre d'Indépendance |
2. 1623 | b. John Smith a bâti une maison en Virginie |
3. 1637 | c. Matthew Smith a fondé une ferme dans le Nebraska |
4. 1640 | d. Philip Smith a trouvé de l'or en Californie |
5. 1776 | e. John Smith a pris le bateau pour le Nouveau Monde |
6. 1830 | f. Les Smith ont déménagé à Los Angeles |
7. 1835 | g. Martha Johns est arrivée d'Angleterre |
8. 1845 | h. John Smith a épousé Martha Johns |
9. 1849 | i. Philip Smith a quitté le Nebraska |
10. 1920 | j. Matthew Smith et sa famille ont traversé le pays avec un convoi de chariots |
A.2.4 Les origines des Américains
Grammaire: Voir B.4, “Les dates,” page 347.
Que savez-vous de l'arrivée aux Etats-Unis de différents groupes ? Dans votre groupe de 4 personnes, imaginez une réponse logique à chaque question. Si vous ne savez pas, ou si vous voulez ajouter d'autres lignes, complétez ce que vous pouvez !
Origine | Destinatn | Route | Transport | Raison |
---|---|---|---|---|
Angleterre, 1620 | Plymouth | Océan Atlantique | en bâteau | liberté du culte |
Acadie, 1755 | ||||
Irlande, 1850 | ||||
Chine, 1865 | ||||
Grèce, 1890 | ||||
Allemagne, 1940 | ||||
Cuba, 1950 | ||||
Vietnam, 1975 | ||||
Mexique, 1985 | ||||
Syrie, 2016 |
Clip: La chanson "Acadie à la Louisiane" raconte l'immigration forcée des francophones de l'Acadie à la Louisiane à cause de la guerre au Canada entre les Britanniques et les Français. Le mot "cajun" est une déformation du mot "acadien."
|
A.2.5 Une histoire américaine
L'expérience américaine n'est pas pareille pour tout le monde. Voici quelques photos historiques. En utilisant le passé composé, imaginez une histoire pour cette personne ou cette famille. Parlez de leur expérience aux Etats-Unis. Vous pouvez parler d'autres générations qui ne sont pas sur la photo. Imaginez le maximum de détails.
c / Manzanar, 1943 |
d / Soldat de l’Union et sa famille, 1863 |
e / Manuel, 5 ans, 1911 |
f / Famille au travail dans leur appartement, 1909 |
g / Noël à Ellis Island, 1918 |
h / Nuevo Laredo, 1912 |
A.2.6 Les aventures de ma famille
Demandez à votre partenaire si les membres de sa famille ont fait les activités suivantes. Mettez le verbe au passé composé. Suivez le modèle.
Exemple: mère/ prendre un avion
A: Est-ce que ta mère a pris un avion ?
B: Oui, elle a pris un avion. / Non, elle n'a pas pris d'avion.
- père / voyager en France
- grand-mère / travailler dans une usine
- cousin / visiter la Chine
- grand-père / avoir 10 enfants
- arrière-grand-mère / voyager en bateau
- tante / nager dans l'Océan Atlantique
- arrière-grand-père / voir (p.p. vu) un train
- grand-tante / conduire (p.p. conduit) une voiture
- tu / prendre un avion
- tu / visiter New York
A.2.7 L’histoire de ma famille
|
Racontez les moments importants dans l'histoire de votre famille en choisissant les phrases appropriées pour votre famille. Mettez le verbe au passé composé et donnez la date.
Exemple: acheter notre maison Mes parents ont acheté notre maison en 1980.
|
|
A.2.8 Observation culturelle: Les colonies et l’immigration
Les Maghrébins sont souvent appelés "beurs" (dérivation du mot "arabe" en verlan, un type d'argot français. Attention ! le mot "arabe" est souvent utilisé ou considéré comme une insulte en français). L'équipe française multiethnique qui a gagné la Coupe du Monde de foot en 1998 a popularisé le slogan "Black Blanc Beur" pour désigner cette mixité moderne française. Regardez [ce reportage de 2010] sur l'évolution des attitudes depuis ce moment. |
Pourquoi parle-t-on français en Afrique, au Canada, dans la mer Méditérannée ? C'est parce que dans toutes ces régions, il y a eu de la colonisation française aux 17e, 18e, et 19e siècles. Ce mouvement n'a pas été unidirectionnel; au 20e siècle, certains habitants de ces régions sont venus s'implanter en France, particulièrement des Antillais et des Maghrébins. Pour la France de nos jours, c'est le rapport avec l'Algérie qui a le plus affecté le pays. L'Algérie a obtenu son indépendance en 1962, après une guerre sanglante. Le pays suit maintenant une politique d'"arabisation," mais la majorité des Algériens continuent à parler français, et beaucoup ont immigré en France, car la distance entre ces deux pays est petite.
L'immigration maghrébine en France a commencé dans les années 50, après la deuxième guerre mondiale, quand la France avait besoin de travailleurs. Au début, les immigrés étaient principalement des hommes; plus tard, des femmes et des enfants sont venus pour réunier leur famille. Dans les années 70, certains Français ont commencé à rejeter l'immigration, mais le lien entre ses anciennes colonies et la France reste très fort, aux niveaux économique, politique, et social.
Pour l'Afrique, la colonisation européenne est un héritage problématique. Les pouvoirs européens, parmi eux la France et la Belgique, ont bâti des routes, des chemins de fer, des institutions sociales et politiques; mais ils ont fait cela pour proter des richesses africaines. Un exemple notoire est le Congo, que le roi Léopold II de Belgique a exploité comme sa propriété personnelle, avec des abus incroyables des citoyens. Les Français ont aussi participé au marché des esclaves jusqu'au dix-neuvième siècle.
Mais à l'exception du Maghreb, les anciennes colonies françaises et belges ont gardé le français comme langue ocielle, car il sert à mettre sur un pied d'égalité les différents groupes ethniques au sein d'un même pays. L'éducation dans ces pays suit normalement le modèle français, et les Africains qui ont recu une éducation sont généralement contents de leur maîtrise de la langue française. La France s'intéresse à promouvoir la francophonie dans ces pays et à participer activement aux affaires politiques et commerciales de ce continent.
Comprenez-vous ? Répondez aux questions.
- Pourquoi parle-t-on français sur tous les continents ?
- Quand est-ce que l'Algérie a eu son indépendance ?
- Parlez de l'immigration de l'Afrique du Nord et de l'Afrique subsaharienne en France.
- Quel est le statut du français en Afrique aujourd'hui ?
A.3 La terre promise
Grammaire: Voir B.5, “Comparatifs,” page 349.
Pourquoi est-ce qu'on visite un autre pays ? Pourquoi est-ce qu'on immigre ? Dans cette section, nous allons comparer les avantages et les désavantages de différents endroits.
A.3.1 Motifs de visite
i / La cuisine française: Une tarte aux pommes |
j / La France a donné la Statue de la Liberté aux Etats-Unis. |
k / Les bières belges sont très célèbres. |
A chaque région ses attractions. Utilisez les éléments donnés pour comparer les pays ou les villes. Suivez le modèle et utilisez un adjectif.
Exemple: Russie/Mexique L'hiver en Russie est plus froid que l'hiver au Mexique.
animé | élégant | impoli | petit |
appétissant | formel | impressionant | poli |
bon | froid | informel | populaire |
chaud | grand | intéressant | riche |
cher | haut | mauvais | vieux (vieille) |
- la cuisine française / la cuisine anglaise
- les pyramides / la Statue de la Liberté
- la bière belge / la bière américaine
- les Parisiens / les New-Yorkais
- Le Louvre / le Getty
- un safari en Afrique / une croisière méditerranéenne
- la plage au Mexique / l'opéra à Milan
- la mode italienne / les sweats américains
- le Grand Canyon / les Alpes
- l'Alaska / le Maroc
- Rome / Montréal
- l'architecture grecque / les gratte-ciel américains
=> Continuons!
En considérant ces attractions ou d'autres, quel pays ou ville voulez-vous visiter ? Discutez par deux.
A.3.2 Les mérites de différents pays
l / Les montagnes suisses |
m / Le château de Chenonceaux, photo par Meichen |
n / le célèbre duo malien Amadou et Mariam |
Utilisez les différentes structures comparatives pour citer les mérites de ces endroits. N'oubliez pas que la structure comparative change selon la fonction grammaticale du mot comparé.
Attractions naturelles:
- La Suisse / avoir / + / montagnes / l'Angleterre
- Le climat en Norvège / - / tempéré / le climat en France
- la ore en Angleterre / = / joli / les arbres aux Etats-Unis
- les vues à Yosemite / + / bon / les plages sur la Côte d'Azur
- le Congo / avoir / + / animaux sauvages / la France
Institutions culturelles:
- L'Italie / avoir / + / musées / l'Afghanistan
- Les châteaux en France / = / intéressant / les ruines romaines
- restaurants algériens / - / cher / restaurants français
- le Tibet / avoir / + / temples bouddhistes / le Portugal
- le Festival de jazz à Montréal / attirer / + / musiciens / le festival à Long Beach
Politique et société
- les Parisiens / parler / + / rapidement / que les Américains du Sud
- les New-Yorkais / - / accueillant / les Grecs
- la Suède / - / violence / le Mexique
- les soins médicaux en France / + / bon / le système américain
- la musique malienne / + / populaire / la musique togolaise
A.3.3 Où aller ?
Imaginez que votre famille immigre ou déménage. Quels critères sont plus importants pour vous ? Les conditions économiques (travail, éducation, opportunité, chômage) ? Les moeurs du pays (égalité, importance de la religion, valeurs culturelles) ? Les conditions sociales (crime, système médical, sécu) ? Dans un groupe, interpréter les rôles de différents membres de la famille. Choisir deux destinations possibles et juger les mérites des deux. Présentez votre sketch devant la classe.
A.4 Immigration et Débats
A.4.1 Observation culturelle: l’Islam en France aujourd’hui
o / Deux jeunes filles qui ont protesté la premi`ere loi du foulard
Liens: [Rap sur les émeutes des jeunes]
|
L'immigration en France a créé une minorité importante de musulmans dans ce pays traditionnellement chrétien. La France est le pays européen avec la plus grande population musulmane; on estime que c'est d'environ 10%. En France, il y a une association entre maghrébin et musulman — identité culturelle, origine nationale, et religion se confondent. Les jeunes Maghrébins en France ont plus de diculté à trouver un emploi que les Français "de souche," et beaucoup habitent dans des quartiers assez pauvres, en banlieue. Ces jeunes souffrent de marginalisation économique et sociale et ne se sentent pas toujours acceptés par la France.
De leur part, certains Français voient un écart entre les valeurs françaises et l'Islam. En 2003, après un long débat, le gouvernement a prohibé le port de symboles religieux "ostentatoires" dans les écoles publiques. Cette prohibition inclut la kippa juive, mais le débat se concentre surtout sur le foulard ou le voile islamique. Pour certaines femmes, le port du foulard est une expression de modestie et de foi religieuse. Mais pour d'autres personnes, cela suggère certaines valeurs culturelles négatives, comme l'oppression de la femme et le refus de la laïcité.
A la différence des Etats-Unis, où le droit d'acher sa religion fait partie de la culture, la France insiste sur sa tradition de laïcité, qui date de la Révolution française (1789). Si on veut éliminer les symboles religieux des écoles, dit le gouvernement, c'est pour "respecter les différences." En principe, la laïcité concerne le catholicisme autant que l'Islam, mais en réalité, c'est l'Islam qui est le plus affecté par ces lois.
Plus récemment, la France a banni complètement les voiles islamiques qui couvrent entièrement le visage d'une femme, comme la burqa ou le niqab. La Belgique a promulgué une loi semblable. La loi française est entrée en vigueur en avril 2011. Une femme qui apparaît en publique avec le niqab doit payer 150 euros ou suivre un stage de citoyenneté; mais un homme qui force une femme à le porter doit payer 30000 ou 60000 euros.
Peu de femmes françaises portent le niqab — peut-être 2000 sur 5 millions de musulmans — mais pour certains, cette loi est symbolique, un refus de leur identité culturelle et religieuse. Les frustrations de la communauté maghrébine se manifestent assez fréquemment dans des émeutes où les jeunes brûlent des voitures, se bagarrent avec la police, etc. Plus récemment, les attaques terroristes à Paris et à Nice et le départ de quelques centaines de Français pour participer à la guerre en Syrie ont intensié ces débats.
A.4.2 Ma France à moi
|
Diam's est une jeune femme française d'origine chypriote qui est devenue une rappeuse très célèbre. La pression qui accompagne le succès l'a beaucoup affectée et elle s'est convertie à l'Islam et a abandonné sa carrière musicale. Quand elle a apparu en public portant le voile, cela a provoqué une réaction très négative. Ses chansons critiquent l'attitude de la France envers les jeunes de différentes cultures.
Lisez [les paroles de "Ma France à moi," en français et en anglais] https://lyricstranslate.com/en/Ma-France-moi-Ma-France-moi.html et puis [regardez le clip]. https://www.youtube.com/watch?v=aU0qq4_3jGY
Examinez la dernière strophe en particulier:
Ma France à moi, c'est pas la leur, celle qui vote extrême, Celle qui bannit les jeunes, anti-rap sur la FM, Celle qui s'croit au Texas, celle qui a peur de nos bandes, Celle qui vénère Sarko, intolérante et gênante... Qui laisse crever les pauvres, et met ses propres parents à l'hospice, Non, ma France à moi c'est pas la leur qui fête le Beaujolais, Et qui prétend s'être fait baiser par l'arrivée des immigrés, Celle qui pue le racisme mais qui fait semblant d'être ouverte, Cette France hypocrite qui est peut-être sous ma fenêtre, Celle qui pense que la police a toujours bien fait son travail... Non, c'est pas ma France à moi, cette France profonde Alors peut-être qu'on dérange mais nos valeurs vaincront Et si on est des citoyens, alors aux armes la jeunesse, Ma France à moi leur tiendra tête, jusqu'à ce qu'ils nous respectent. |
My France is not theirs, the one that votes extremist, The one that bars young people, is anti-rap, The one that thinks it's Texas, the one afraid of our gangs, The intolerant one that admires Sarkozy... Who lets her poor starve and puts her own parents in hospice, No, my France is not theirs, who parties with Beaujolais, Who claims to have been f*'ed by the arrival of immigrants, The one that stinks of racism but pretends to be open, That hypocritical France who might be under my window, The one who thinks the police always does a good job... No, that's not my France, that deep France So maybe we bother them but our values will triumph And if we are citizens, then take up arms, kids, My France will face them down, until they respect us. |
Avez-vous compris ? Répondez aux questions.
- Dans la vidéo, est-ce que l'homme représente "Ma France à moi," ou la France traditionnelle ?
- Dans la vidéo, pourquoi est-ce que l'homme est fâché ?
- Dans la dernière strophe de la chanson, quelles sont les fautes de la France traditionnelle ?
- Quelle n Diam's envisage-t-elle à la division entre la France traditionnelle et la jeune population, les immigrés et les enfants d'immigrés ?
A.5 Résumé
A.5.1 Chez le consul
En paires ou en groupes de trois, imaginez une conversation entre un consul américain et une ou deux personnes qui veulent immigrer aux Etats-Unis. Développez les questions et les réponses; justiez la requête des immigrés. Pratiquez votre conversation et présentez-la devant la classe.
Quelques suggestions d'éléments à incorporer:
- vos raisons de venir aux Etats-Unis (les avantages de vivre aux Etats-Unis)
- si c'est une demande d'exil, votre justication
- ce que vous pouvez contribuer aux Etats-Unis
- vos moyens nanciers
- vos liens familiaux aux Etats-Unis
A.5.2 Résumé: Retour aux origines
Par deux ou en petits groupes, choisissez un de vos pays d'origine et faites des projets de vacances. Quels lieux allez-vous visiter ? Qu'est-ce que vous allez voir ? Est-ce qu'il y a des membres de votre famille qui habitent làbas ? Comment allez-vous voyager ? Qu'est-ce que vous allez faire pendant votre visite ? Pourquoi voulez-vous faire ce voyage ?
Maintenant, imaginez que vous avez fini votre voyage. Parlez-en avec un autre groupe. Formulez des questions au passé composé. N'oubliez pas le choix du verbe auxiliaire être ou avoir.
1. Dans quel pays / aller ? | 7. Prendre / un avion ? |
2. Pour combien de jours / partir ? | 8. Prendre / des photos ? |
3. Quelle(s) ville(s) / visiter ? | 9. Acheter / des souvenirs de vacances ? |
4. Voir / des parents ? | 10. Manger / de la cuisine locale ? |
5. Voir / des monuments ? | 11. Visiter / des musées ? |
6. Louer / une chambre d'hôtel ? |
A.5.3 Questionnaire pour la famille
Formez un groupe de 4 personnes et écrivez 10 questions que vous pouvez poser à un membre de votre famille pour apprendre les moments importants de son passé. Ecrivez les questions en français.
=> Continuons!
Comme devoirs, obtenez les informations désirées d'une personne de votre famille. Ecrivez les réponses aux questions en français. A la prochaine classe, parlez de ce que vous avez appris.
A.5.4 Résumé: L’histoire de ma famille
Préparez au moins 10 phrases qui racontent l'histoire de votre famille. Donnez vos origines, votre voyage aux Etats-Unis, et d'autres moments importants. Précisez les dates. Racontez votre histoire dans votre groupe de 4. Trouvez-vous des points communs avec les histoires de vos camarades ? Notez les points communs et rapportezles à la classe.
A.6 Vocabulaire français-anglais
Les pays d'Afrique | ||
---|---|---|
l'Afrique du Sud | [a frik dy syd] | South Africa |
l'Algérie | [al ʒe ri] | Algeria |
le Burkina | [byr ki na] | Burkina-Faso |
le Congo | [kɔ̃ go] | Congo (Rep. of Congo) |
la Côte d'Ivoire | [kot di vwar] | Ivory Coast |
l'Égypte | [e ʒipt] | Egypt |
l'Éthiopie | [e tjɔ pi] | Ethiopia |
le Kenya | [kɛn ja] | Kenya |
la Libye | [li bi] | Libya |
le Mali | [ma li] | Mali |
le Maroc | [ma rɔk] | Morocco |
le Niger | [ni ʒɛr] | Niger |
le Nigéria | [ni ʒe rja] | Nigeria |
le Sénégal | [se ne gal] | Senegal |
le Soudan | [su dã] | Sudan |
le Tchad | [t∫ad] | Chad |
la Tunisie | [ty ni zi] | Tunisia |
le Zimbabwe | [zim ba bwe] | Zimbabwe |
Les pays d'Amérique du Nord, Amérique Centrale, et Amérique du Sud | ||
---|---|---|
l'Argentine | [ar ʒã tin] | Argentina |
la Bolivie | [bɔ li vi] | Bolivia |
le Brésil | [bre zil] | Brazil |
le Canada | [ka na da] | Canada |
le Chili | [∫i li] | Chile |
la Colombie | [kɔ lɔ̃ bi] | Colombia |
le Costa Rica | [kɔ sta ri ka] | Costa Rica |
Cuba | [ky ba] | Cuba |
l'Équateur | [e kwa tœr] | Ecuador |
les États-Unis | [e ta zy ni] | United States |
la Guadeloupe | [gwad lup] | Guadeloupe (French D.O.M.) |
le Guatemala | [gwa te ma la] | Guatemala |
la Guyane | [gɥi jan] | French Guiana |
Haïti | [a i ti] | Haiti |
le Honduras | [ɔ̃ dy ras] | Honduras |
la Martinique | [mar ti nik] | Martinique (French D.O.M.) |
le Mexique | [mɛk sik] | Mexico |
le Nicaragua | [ni ka ra gwa] | Nicaragua |
le Paraguay | [pa ra gɥɛj] | Paraguay |
le Salvador | [sal va dɔr] | El Salvador |
le Surinam | [sy ri nam] | Surinam |
l'Uruguay | [y ry gwɛ] | Uruguay |
le Venezuela | [ve ne zɥe la] | Venezuela |
Les pays du Moyen-Orient, d'Asie, et d'Australie | ||
---|---|---|
l'Afghanistan | [af ga ni stã] | Afghanistan |
l'Arabie Saoudite | [a ra bi sa u dit] | Saudi Arabia |
l'Arménie | [ar me ni] | Armenia |
l'Australie | [o stra li] | Australia |
le Cambodge | [kã bɔdʒ] | Cambodia |
la Chine | [∫in] | China |
la Corée | [kɔ re] | Korea |
l'Inde | [ɛ̃d] | India |
l'Indonésie | [ɛ̃ dɔ ne zi] | Indonesia |
l'Irak (m.) | [i rak] | Iraq |
l'Iran (m.) | [i rã] | Iran |
Israël | [is ra ɛl] | Israel |
le Japon | [ʒa pɔ̃] | Japan |
la Jordanie | [ʒɔr da ni] | Jordan |
le Liban | [li bã] | Lebanon |
le Pakistan | [pa ki stã] | Pakistan |
les Philippines | [fi li pin] | Philippines |
la Russie | [ry si] | Russia |
la Syrie | [si ri] | Syria |
la Thaïlande | [ta ij lãd] | Thailand |
la Turquie | [tyr ki] | Turkey |
le Vietnam | [vjɛt nam] | Vietnam |
Les pays d'Europe | ||
---|---|---|
l'Allemagne | [al maɲ] | Germany |
l'Angleterre | [ã glə tɛr] | England |
l'Autriche | [o tri∫] | Austria |
la Belgique | [bɛl ʒik] | Belgium |
la Bulgarie | [byl ga ri] | Bulgaria |
la Croatie | [krɔ a si] | Crotia |
le Danemark | [dan mark] | Denmark |
l'Écosse | [e kɔs] | Scotland |
l'Espagne | [ɛ spaɲ] | Spain |
la Finlande | [fɛ̃ lãd] | Finland |
la France | [frãs] | France |
la Grèce | [grɛs] | Greece |
la Grande-Bretagne | [grãd brə ta ɲə] | Great Britain |
la Hongrie | [ɔ̃ gri] | Hungary |
l'Irlande | [ir lãd] | Ireland |
l'Italie | [i ta li] | Italy |
la Norvège | [nɔr vɛʒ] | Norway |
la Pologne | [pɔ lɔ ɲə] | Poland |
la République tchèque | [re py blik t∫ɛk] | Czech Republic |
la Slovaquie | [slɔ va ki] | Slovakia |
la Suède | [sɥɛd] | Sweden |
la Suisse | [sɥis] | Switzerland |
la Yougoslavie | [ju gɔ sla vi] | Yugoslavia |
Les mots interrogatifs | ||
---|---|---|
à quelle heure | [a kɛ lœr] | at what time |
où | [u] | where |
d'où | [du] | from where |
pourquoi | [pur kwa] | why |
comment | [kɔ mã] | how |
quand | [kã] | when |
que | [kə] | what |
quel | [kɛl] | which |
qui | [ki] | who, whom |
avec qui | [a vɛk ki] | with whom |
Verbes | ||
---|---|---|
arrêter | [a rɛ te] | to stop |
arriver | [a ri ve] | to arrive (être verb) |
déménager | [de me na ʒe] | to move |
épouser | [e pu ze] | to marry |
immigrer | [i mi gre] | to immigrate |
quitter | [ki te] | to leave |
venir | [və nir] | to come (être verb) |
voyager | [vwa ja ʒe] | to travel |
D'autres mots | ||
---|---|---|
une vague | [vag] | wave |
étranger | [e trã ʒe] | foreign (noun or adj.) |
en autobus | [ã no tɔ bys] | by bus |
en train | [ã trɛ̃] | by train |
en bateau | [ã ba to] | by boat |
en avion | [ã na vjɔ̃] | by plane |
en voiture | [ã vwa tyr] | by car |
à pied | [a pjɛ] | on foot |
la liberté | [li bɛr te] | freedom |
d'expression | [dɛk sprɛ sjɔ̃] | of speech |
du culte | [dy kylt] | of religion |
d'entreprise | [dã trə priz] | of business |
une raison | [rɛ zɔ̃] | reason |
l'opportunité (f.) | [ɔ pɔr ty ni te] | opportunity |
l'oppression (f.) | [ɔ prɛ sjɔ̃] | oppression |
le travail | [tra vaj] | work |
la faim | [fɛ̃] | hunger |
la guerre | [gɛr] | war |
l'éducation | [e dy ka sjɔ̃] | education |
économique | [e kɔ nɔ mik] | economic/ financial |
politique | [pɔ li tik] | political |
religieux | [rə li ʒjø] | religious |
sexuel(le) | [sɛk sɥɛl] | sexual |
ethnique | [ɛt nik] | ethnic |
à travers | [a tra vɛr] | across |
par | [par] | through |
il y a . . . ans | [i lja ã] | . . . years ago |
seul | [sœl] | alone |