13.2: Types of Liaisons
- Page ID
- 270488
\( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)
\( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)
\( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)
( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)
\( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)
\( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)
\( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)
\( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)
\( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\)
\( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)
\( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\)
\( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)
\( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\)
\( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)
\( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\)
\( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)
\( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)
\( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)
\( \newcommand{\vectorA}[1]{\vec{#1}} % arrow\)
\( \newcommand{\vectorAt}[1]{\vec{\text{#1}}} % arrow\)
\( \newcommand{\vectorB}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)
\( \newcommand{\vectorC}[1]{\textbf{#1}} \)
\( \newcommand{\vectorD}[1]{\overrightarrow{#1}} \)
\( \newcommand{\vectorDt}[1]{\overrightarrow{\text{#1}}} \)
\( \newcommand{\vectE}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash{\mathbf {#1}}}} \)
\( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)
\( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)
\(\newcommand{\avec}{\mathbf a}\) \(\newcommand{\bvec}{\mathbf b}\) \(\newcommand{\cvec}{\mathbf c}\) \(\newcommand{\dvec}{\mathbf d}\) \(\newcommand{\dtil}{\widetilde{\mathbf d}}\) \(\newcommand{\evec}{\mathbf e}\) \(\newcommand{\fvec}{\mathbf f}\) \(\newcommand{\nvec}{\mathbf n}\) \(\newcommand{\pvec}{\mathbf p}\) \(\newcommand{\qvec}{\mathbf q}\) \(\newcommand{\svec}{\mathbf s}\) \(\newcommand{\tvec}{\mathbf t}\) \(\newcommand{\uvec}{\mathbf u}\) \(\newcommand{\vvec}{\mathbf v}\) \(\newcommand{\wvec}{\mathbf w}\) \(\newcommand{\xvec}{\mathbf x}\) \(\newcommand{\yvec}{\mathbf y}\) \(\newcommand{\zvec}{\mathbf z}\) \(\newcommand{\rvec}{\mathbf r}\) \(\newcommand{\mvec}{\mathbf m}\) \(\newcommand{\zerovec}{\mathbf 0}\) \(\newcommand{\onevec}{\mathbf 1}\) \(\newcommand{\real}{\mathbb R}\) \(\newcommand{\twovec}[2]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\ctwovec}[2]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\threevec}[3]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cthreevec}[3]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\fourvec}[4]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cfourvec}[4]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\fivevec}[5]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \\ #5 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cfivevec}[5]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \\ #5 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\mattwo}[4]{\left[\begin{array}{rr}#1 \amp #2 \\ #3 \amp #4 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\laspan}[1]{\text{Span}\{#1\}}\) \(\newcommand{\bcal}{\cal B}\) \(\newcommand{\ccal}{\cal C}\) \(\newcommand{\scal}{\cal S}\) \(\newcommand{\wcal}{\cal W}\) \(\newcommand{\ecal}{\cal E}\) \(\newcommand{\coords}[2]{\left\{#1\right\}_{#2}}\) \(\newcommand{\gray}[1]{\color{gray}{#1}}\) \(\newcommand{\lgray}[1]{\color{lightgray}{#1}}\) \(\newcommand{\rank}{\operatorname{rank}}\) \(\newcommand{\row}{\text{Row}}\) \(\newcommand{\col}{\text{Col}}\) \(\renewcommand{\row}{\text{Row}}\) \(\newcommand{\nul}{\text{Nul}}\) \(\newcommand{\var}{\text{Var}}\) \(\newcommand{\corr}{\text{corr}}\) \(\newcommand{\len}[1]{\left|#1\right|}\) \(\newcommand{\bbar}{\overline{\bvec}}\) \(\newcommand{\bhat}{\widehat{\bvec}}\) \(\newcommand{\bperp}{\bvec^\perp}\) \(\newcommand{\xhat}{\widehat{\xvec}}\) \(\newcommand{\vhat}{\widehat{\vvec}}\) \(\newcommand{\uhat}{\widehat{\uvec}}\) \(\newcommand{\what}{\widehat{\wvec}}\) \(\newcommand{\Sighat}{\widehat{\Sigma}}\) \(\newcommand{\lt}{<}\) \(\newcommand{\gt}{>}\) \(\newcommand{\amp}{&}\) \(\definecolor{fillinmathshade}{gray}{0.9}\)In this section, you will learn when to make a liaison.
Let's get started!
In French, a silent consonant at the end of a word can be pronounced if the word that follows begins with a vowel or vowel sound (silent h). This connection between the consonant and the vowel is called a liaison.
There are three types of liaisons, optional, forbidden, and obligatory.
Optional Liaisons
Some liaisons are optional.
(a) Between a plural noun and the adjective or a preposition that follows
des fenêtres ouvertes, les portes entrouvertes, les gens en classe
(b) You can make a liaison between est and sont and a word that comes after them, but French speakers often do not.
Il est ici. Ils sont à la gare. Il est obligé. Elles sont intelligentes.
(c) You can make a liaison between a preposition and the word that follows
sous un arbre, devant une maison, après avoir nettoyé
Here's a summary of optional liaisons:
Rule | Examples in French | Translations in English |
---|---|---|
Between a plural noun and the adjective or a preposition that follows |
des fenêtres ouvertes les portes entrouvertes les gens en classe |
open windows half-open, ajar, doors the people in class |
Between the helping/auxiliary verbs avoir and être and the past participle |
ils sont arrivés vous avez entendu |
they arrivez you heard |
Between a preposition and the word that follows |
sous un arbre devant une maison après avoir nettoyé |
under a tree in front of a house after having cleaned |
Between an -er verb and the word that follows |
aller ici se promener au parc |
to go here to walk in the park |
Forbidden Liaisons
In certain contexts, you cannot make a liaison.
(a) Never make a liaison after a proper name like Robert or Paris.
Robert est__anglais. Paris est__incroyable.
(b) Never make a liaison with the word et (and).
Hélène et Anne, Paul et Eric
(c) Never make a liaison between a noun and an adjective that follows it.
un cours horrible, un instrument élégant.
(d) Never make a liaison with numbers that begin with a vowel.
Je fête mes onze ans
And Never make a liaison between est and the number when telling time, but make a liaison between the number and heures.
Il est onze heures. Il est une heure moins cinq. Il est six__heures.
(e) Never make a liaison an aspirate h
Des haricots, Les héros, Un hamburger
(f) Never make a liaison with the word oui.
Un oui ou un non
(g) Never make a liaisons between a subjet and a verb
Quelqu'un appelle, Les étudiants aiment, Les chiens aboient
(h) Never make a liaison between an adverb that ends in -ment and an adjective that follows
Vraiment inquiet, Franchement inutile, Complètement étrange
(i) Never make a liaison between two words separated by punctuation
des amis, énergiques, étaient assis au café
Here's a summary of cases in which there should never be liaison.
Rule | Examples in French | Translations in English |
---|---|---|
After a proper name (e,g,m of a person or place) |
Robert habite à Paris Paris est incroyable |
Robert lives in Paris Paris is incredible |
After the conjunction "and" (et) |
et alors ? et on a dansé |
and so? and we danced |
Between a noun and an adjective that follows |
étudiant intelligent lettres urgentes fruit orange animaux incroyables appartement énorme |
intelligent student urgent letters orange fruit incredible animals enormous apartment |
With numbers that begin with a vowel Between est and the number when telling time |
Je fête mes onze ans, il est onze heures |
It is eleven o'clock |
With an aspirated h, or h aspiré. When an h is aspirated, it is considered a consonant, so there should be no liaison. This is also for differentiating between certain possible homophones. |
Les héros Un hibou Des haricots |
the heroes an owl beans |
With the word oui | un oui un un non | a yes or a no |
Between a subject and a verb. This means between any subject except for subject pronouns, and the verb that follows them. |
les étudiants aiment quelqu'un appelle les chiens aboient |
the students like someone is calling the dogs bark |
Between an adverb that ends in -ment and an adjective that follows |
Vraiment inquiet Franchement inutile Complètement étrange |
really worried frankly useless completely strange |
Between two words followed by a punctuation sign. | des amis, énergiques, étaient assis au café. | Energetic friends were sitting at the café. |
Obligatory Liaisons
(a) Always make a liaison between articles or numbers and a noun that comes after and begins with a vowel or silent h.
dix heures, les écoles, des arbres, un appartement
(b) Always make a liaison between possessive adjectives and nouns that come after them.
Nos amis, Mon argent, Tes ordinateurs, Leurs éléphants
(c) Always make a liaison between a subject pronoun and a verb that begins with a vowel.
Nous aimons, Vous habitez, Ils adorent, On arrive !
(d) Always make a liaison after a short adverb
très occupée, tout étonné, plus organisé
(d) Some expressions have obligatory liaisons, espcially compound words.
Mandatory Liaisons
C’est-à-dire
Petit à petit
A tout à l’heure
Tout à coup
De temps en temps
Les États-Unis
Plus ou moins
Avant-hier
Tout à fait
Quand est-ce que…
(e) Always make a liaison between two pronouns:
Elles__y vont. Nous_en avons acheté
(f) Always make a liaison after the prepositions dans, chez, sans, and en.
chez__eux, dans__un sac, sans__argumenter, en__ajoutant
Here's a summary of cases in which there should always be liaison.
Rule | Examples in French | Translations in English |
---|---|---|
After the articles (un, des, les) and numbers |
les écoles un enfant |
the schools a child |
After possessive adjectives (mon, ton, son, mes, tes, ses, nos, vos, leurs) |
mon ordinateur leurs amies |
my computer their friends |
Between subject pronouns and the verb that follows |
ils écoutent vous oubliez nous allons |
they listen you forget (formal) we go |
After a short adverb |
très occupée tout étonné plus organisé |
very busy totally surprised more organized |
Between two pronouns |
elles y vont nous en avons acheté |
they go there we bought some of it |
In the majority of compound expressions |
c'est-à-dire tout à fait pied-à-terre Petit à petit A tout à l’heure Tout à coup De temps en temps Plus ou moins Avant-hier sous-entendu Etats-Unis |
meaning totally short-term lodging little by little see you soon suddenly from time to time more or less the day before yesterday misunderstanding United States |
after the following prepositions:
|
chez eux dans un sac sans argumenter en ajoutant |
at their house in a bag without arguing by adding |
- Read more about mandatory liaisons.
- Additional information about liaison rules.
- On this page, you can listen and repeat groups of words with or without liaisons.
- When to consider the letter h as a vowel and as a consonant.
- When is the liaison optional?