Skip to main content
Humanities LibreTexts

13.2: Types of Liaisons

  • Page ID
    270488
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    ( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\)

    \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\)

    \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\)

    \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    \( \newcommand{\vectorA}[1]{\vec{#1}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorAt}[1]{\vec{\text{#1}}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorB}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vectorC}[1]{\textbf{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorD}[1]{\overrightarrow{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorDt}[1]{\overrightarrow{\text{#1}}} \)

    \( \newcommand{\vectE}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash{\mathbf {#1}}}} \)

    \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    \(\newcommand{\avec}{\mathbf a}\) \(\newcommand{\bvec}{\mathbf b}\) \(\newcommand{\cvec}{\mathbf c}\) \(\newcommand{\dvec}{\mathbf d}\) \(\newcommand{\dtil}{\widetilde{\mathbf d}}\) \(\newcommand{\evec}{\mathbf e}\) \(\newcommand{\fvec}{\mathbf f}\) \(\newcommand{\nvec}{\mathbf n}\) \(\newcommand{\pvec}{\mathbf p}\) \(\newcommand{\qvec}{\mathbf q}\) \(\newcommand{\svec}{\mathbf s}\) \(\newcommand{\tvec}{\mathbf t}\) \(\newcommand{\uvec}{\mathbf u}\) \(\newcommand{\vvec}{\mathbf v}\) \(\newcommand{\wvec}{\mathbf w}\) \(\newcommand{\xvec}{\mathbf x}\) \(\newcommand{\yvec}{\mathbf y}\) \(\newcommand{\zvec}{\mathbf z}\) \(\newcommand{\rvec}{\mathbf r}\) \(\newcommand{\mvec}{\mathbf m}\) \(\newcommand{\zerovec}{\mathbf 0}\) \(\newcommand{\onevec}{\mathbf 1}\) \(\newcommand{\real}{\mathbb R}\) \(\newcommand{\twovec}[2]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\ctwovec}[2]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\threevec}[3]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cthreevec}[3]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\fourvec}[4]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cfourvec}[4]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\fivevec}[5]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \\ #5 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cfivevec}[5]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \\ #5 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\mattwo}[4]{\left[\begin{array}{rr}#1 \amp #2 \\ #3 \amp #4 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\laspan}[1]{\text{Span}\{#1\}}\) \(\newcommand{\bcal}{\cal B}\) \(\newcommand{\ccal}{\cal C}\) \(\newcommand{\scal}{\cal S}\) \(\newcommand{\wcal}{\cal W}\) \(\newcommand{\ecal}{\cal E}\) \(\newcommand{\coords}[2]{\left\{#1\right\}_{#2}}\) \(\newcommand{\gray}[1]{\color{gray}{#1}}\) \(\newcommand{\lgray}[1]{\color{lightgray}{#1}}\) \(\newcommand{\rank}{\operatorname{rank}}\) \(\newcommand{\row}{\text{Row}}\) \(\newcommand{\col}{\text{Col}}\) \(\renewcommand{\row}{\text{Row}}\) \(\newcommand{\nul}{\text{Nul}}\) \(\newcommand{\var}{\text{Var}}\) \(\newcommand{\corr}{\text{corr}}\) \(\newcommand{\len}[1]{\left|#1\right|}\) \(\newcommand{\bbar}{\overline{\bvec}}\) \(\newcommand{\bhat}{\widehat{\bvec}}\) \(\newcommand{\bperp}{\bvec^\perp}\) \(\newcommand{\xhat}{\widehat{\xvec}}\) \(\newcommand{\vhat}{\widehat{\vvec}}\) \(\newcommand{\uhat}{\widehat{\uvec}}\) \(\newcommand{\what}{\widehat{\wvec}}\) \(\newcommand{\Sighat}{\widehat{\Sigma}}\) \(\newcommand{\lt}{<}\) \(\newcommand{\gt}{>}\) \(\newcommand{\amp}{&}\) \(\definecolor{fillinmathshade}{gray}{0.9}\)

    Objectif

    In this section, you will learn when to make a liaison.

    Let's get started!

    In French, a silent consonant at the end of a word can be pronounced if the word that follows begins with a vowel or vowel sound (silent h). This connection between the consonant and the vowel is called a liaison.

    There are three types of liaisons, optional, forbidden, and obligatory.

    Optional Liaisons

    Some liaisons are optional.

    (a) Between a plural noun and the adjective or a preposition that follows

     

     

    des fenêtres ouvertes, les portes entrouvertes, les gens en classe

    (b) You can make a liaison between est and sont and a word that comes after them, but French speakers often do not.

     

     

    Il est ici. Ils sont à la gare. Il est obligé. Elles sont intelligentes.

    (c) You can make a liaison between a preposition and the word that follows

     

    sous un arbre, devant une maison, après avoir nettoyé


    Here's a summary of optional liaisons:

    Optional Liaisons
    Rule Examples in French Translations in English

    Between a plural noun and the adjective or a preposition that follows

    des fenêtres ouvertes

    les portes entrouvertes

    les gens en classe

    open windows

    half-open, ajar, doors

    the people in class

    Between the helping/auxiliary verbs avoir and être and the past participle

    ils sont arrivés

    vous avez entendu

    they arrivez

    you heard

    Between a preposition and the word that follows

    sous un arbre

    devant une maison

    après avoir nettoyé

    under a tree

    in front of a house

    after having cleaned

    Between an -er verb and the word that follows

    aller ici

    se promener au parc

    to go here

    to walk in the park

    Forbidden Liaisons

    In certain contexts, you cannot make a liaison.

    (a) Never make a liaison after a proper name like Robert or Paris.

     

    Robert est__anglais. Paris est__incroyable.

    (b) Never make a liaison with the word et (and).

    Hélène et Anne, Paul et Eric

    (c) Never make a liaison between a noun and an adjective that follows it.

     

    un cours horrible, un instrument élégant.

    (d) Never make a liaison with numbers that begin with a vowel.

     

    Je fête mes onze ans

    And Never make a liaison between est and the number when telling time, but make a liaison between the number and heures.

     

    Il est onze heures. Il est une heure moins cinq. Il est six__heures.

    (e) Never make a liaison an aspirate h

     

    Des haricots, Les héros, Un hamburger

    (f) Never make a liaison with the word oui.

     

    Un oui ou un non

    (g) Never make a liaisons between a subjet and a verb

     

    Quelqu'un appelle, Les étudiants aiment, Les chiens aboient

    (h) Never make a liaison between an adverb that ends in -ment and an adjective that follows

     

    Vraiment inquiet, Franchement inutile, Complètement étrange

    (i) Never make a liaison between two words separated by punctuation

     

    des amis, énergiques, étaient assis au café


    Here's a summary of cases in which there should never be liaison.

    List of Forbidden Liaisons
    Rule Examples in French Translations in English
    After a proper name (e,g,m of a person or place)

    Robert habite à Paris

    Paris est incroyable

    Robert lives in Paris

    Paris is incredible

    After the conjunction "and" (et)

    et alors ?

    et on a dansé

    and so?

    and we danced

    Between a noun and an adjective that follows

    étudiant intelligent

    lettres urgentes

    fruit orange

    animaux incroyables

    appartement énorme

    intelligent student

    urgent letters

    orange fruit

    incredible animals

    enormous apartment

    With numbers that begin with a vowel

    Between est and the number when telling time

    Je fête mes onze ans,

    il est onze heures

    It is eleven o'clock
    With an aspirated h, or h aspiré. When an h is aspirated, it is considered a consonant, so there should be no liaison. This is also for differentiating between certain possible homophones.

    Les héros

    Un hibou

    Des haricots

    the heroes

    an owl

    beans

    With the word oui un oui un un non a yes or a no
    Between a subject and a verb. This means between any subject except for subject pronouns, and the verb that follows them.

    les étudiants aiment

    quelqu'un appelle

    les chiens aboient

    the students like

    someone is calling

    the dogs bark

    Between an adverb that ends in -ment and an adjective that follows

    Vraiment inquiet

    Franchement inutile

    Complètement étrange

    really worried

    frankly useless

    completely strange

    Between two words followed by a punctuation sign. des amis, énergiques, étaient assis au café. Energetic friends were sitting at the café.

    Obligatory Liaisons

    (a) Always make a liaison between articles or numbers and a noun that comes after and begins with a vowel or silent h.

     

    dix heures, les écoles, des arbres, un appartement

    (b) Always make a liaison between possessive adjectives and nouns that come after them.

     

    Nos amis, Mon argent, Tes ordinateurs, Leurs éléphants

    (c) Always make a liaison between a subject pronoun and a verb that begins with a vowel.

     

    Nous aimons, Vous habitez, Ils adorent, On arrive !

    (d) Always make a liaison after a short adverb

     

    très occupée, tout étonné, plus organisé

    (d) Some expressions have obligatory liaisons, espcially compound words.

     

    Mandatory Liaisons

    C’est-à-dire

    Petit à petit

    A tout à l’heure

    Tout à coup

    De temps en temps

    Les États-Unis

    Plus ou moins

    Avant-hier

    Tout à fait

    Quand est-ce que…

    (e) Always make a liaison between two pronouns:

     

    Elles__y vont. Nous_en avons acheté

    (f) Always make a liaison after the prepositions dans, chez, sans, and en.

     

    chez__eux, dans__un sac, sans__argumenter, en__ajoutant


    Here's a summary of cases in which there should always be liaison.

    List of Obligatory Liaisons
    Rule Examples in French Translations in English

    After the articles (un, des, les) and numbers

    les écoles

    un enfant

    the schools

    a child

    After possessive adjectives (mon, ton, son, mes, tes, ses, nos, vos, leurs)

    mon ordinateur

    leurs amies

    my computer

    their friends

    Between subject pronouns and the verb that follows

    ils écoutent

    vous oubliez

    nous allons

    they listen

    you forget (formal)

    we go

    After a short adverb

    très occupée

    tout étonné

    plus organisé

    very busy

    totally surprised

    more organized

    Between two pronouns

    elles y vont

    nous en avons acheté

    they go there

    we bought some of it

    In the majority of compound expressions

    c'est-dire

    tout à fait

    pied-à-terre

    Petit à petit

    A tout à l’heure

    Tout à coup

    De temps en temps

    Plus ou moins

    Avant-hier

    sous-entendu

    Etats-Unis

    meaning

    totally

    short-term lodging

    little by little

    see you soon

    suddenly

    from time to time

    more or less

    the day before yesterday

    misunderstanding

    United States

    after the following prepositions:

    • dans
    • chez
    • sans
    • en

    chez eux

    dans un sac

    sans argumenter

    en ajoutant

    at their house

    in a bag

    without arguing

    by adding

    Additional Resources

    This page titled 13.2: Types of Liaisons is shared under a CC BY license and was authored, remixed, and/or curated by William J. Carrasco & Shahrzad Zahedi.

    • Was this article helpful?