Skip to main content
Humanities LibreTexts

3.5: La moda e i verbi della seconda coniugazione

  • Page ID
    147697
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \) \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)\(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)\(\newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    leggiamo

     Sono le ore sedici e il signor Mattarella e la signora Winfrey escono dal museo, Cappelle Medicee. 

    Signora Winfrey: “Grazie mille! Cosa fa adesso signor Mattarella?”

    Signor Mattarella: “ Vado in albergo e poi incontro mia figlia. Mia figlia ama fare spese. Qui a Firenze ci sono dei negozi molto belli.”

    Signora Winfrey: “Mi piace molto la moda italiana. Tutti gli italiani sono molto eleganti.”

    Signor Mattarella: “Firenze è la città dove c’è stata la prima sfilata di moda. Quale stilista preferisce?”

    Signora Winfrey: “È difficile scegliere….”

    Signor Mattarella: “Se vuole, posso stare un po’ con Lei. Possiamo andare in via de' Tornabuoni, dove ci sono dei negozi molto belli.”

    Signora Winfrey: “È molto gentile, ma oggi non posso.”

    Signor Mattarella: “Va bene, da che parte va?

    Signora Winfrey: “Verso San Marco”.

     Signor Mattarella: “Allora faccio un po’ di strada con Lei”.

     It is 4 pm and Mr Mattarella and Mrs Winfrey leave the museum, Medici Chapels. 

    Mrs Winfrey: "Thank you very much! What are you doing now, Mr Mattarella?"

    Mr. Mattarella: "I'll go to the hotel and then I 'll meet my daughter. My daughter loves to shop here in Florence there are very nice boutiques."

    Mrs Winfrey: "I really like Italian fashion. All Italians are very elegant."

    Mr. Mattarella: "Florence is the city where the first fashion show took place. Which stylist do you prefer?"

    Mrs Winfrey: "It’s hard to choose..."
    Mr. Mattarella: "If you want, I can spend some time with you. We can go to Via de' Tornabuoni, where there are very nice shops."

    Mrs Winfrey: "That’s very kind, but we can’t today."

    Mr Mattarella: "All right, which way are you going?

    Mrs Winfrey: "Towards San Marco".
     

    Mr Mattarella: "Then I’ll go a little further with you".

    Florence as fashion capital

    https://www.visittuscany.com/en/idea...n-in-florence/

     

    Obiettivi:

    2nd conjugations Verbs 

    Modal verbs 

    Vocabulary about clothes

    The second group of verbs ends in -ERE.

    As we learned, we need to take off the end ERE and add the ending that correspond to the subject (the person who does the action). Here 

    Io legg-O

    tu legg-I

    Lei legg- E

    noi legg-IAMO

    voi legg-ETE

    loro legg-ONO

    Useful verbs

    Cadere = to fall

    Chiedere= to ask for

    Conoscere = to know

    Decidere = to decide

    Leggere= to read

    mettere= to put

    perdere= to lose 

    prendere= to take

    promettere = to promise

    raggiungere= to reach

    rispondere= to reply, answer

    rompere = to break

    scrivere= to write

    spendere= to spend

    vedere= to see

    vendere= to sell

    vincere= to win

    vivere= to live 

    MODAL VERBS

    DOVERE = to have to, must

    POTERE= to can

    VOLERE= to want

    are three very important helping verbs. They add a modality to say:

    if you have to ... devo andare (I need to go, I must go)

    if you can go... posso andare (I can go) (may)

    if you want to go... voglio andare 

    DOVERE (have to, must, nee)

    devo

    devi

    deve

    dobbiamo

    dovete

    devono

    POTERE (can)

    posso

    puoi

    può

    possiamo

    potete

    possono

    VOLERE (want)

    voglio

    vuoi

    vuole

    vogliamo

    volete

    vogliono

    https://youtu.be/uBUzgiwcWpE

    https://youtu.be/xcLsPl3zARk

    https://youtu.be/M83_WyPMovw

    GLI ARTICOLI D'ABBIGLIAMENTO

    Studia qui: https://quizlet.com/_behp2q?x=1jqt&i=4cwgmo

    abbigliamento.jpg

     

    Leggiamo!

    Giuditta e Artemisia camminano per le strade di Firenze e passano davanti alla casa di Dante. Dante Alighieri è un famoso poeta nato a Firenze nel 1265. È famoso in tutto il mondo per la Divina Commedia. 

    Artemisia: “Giuditta conosci la storia della Divina Commedia?”

    Giuditta: “So che è un poema. È la storia di un viaggio fantastico nell’oltretomba.”

    Artemisia: “Anch’io non conosco bene la storia. Devo leggere quel libro! Qui in via Alighieri puoi vedere anche la Torre della Castagna. Questa torre si chiama così perché i governatori di Firenze usavano (used to utilize) le castagne (chestnuts) per contare i voti.”

    Giuditta: “Che cosa sono quelli?”

    Artemisia: “ Sono degli stemmi. Firenze è famosa per i suoi artigiani. Gli artigiani sono abili lavoratori che creano dei prodotti speciali. Questi stemmi rappresentano le squadre o arti di questi artigiani. Vedi qui abbiamo l’arte della lana. 

    Nell’arte della lana ci sono gli artigiani che raccolgono la lana e fanno dei vestiti caldi e morbidi. 

    Qui vedi lo stemma dell’arte del cambio. Nell’arte del cambio ci sono gli artigiani che commerciano le pietre preziose e che scambiano i soldi.

    Giuditta: “Ah, è simile allo stemma dei Medici…”

    Artemisia: “Hai ragione! Questo è lo stemma dell’arte dei vinattieri. C’è un bicchiere di vino.

     

    Questa è l’arte dei corazzai e spadai. Gli artigiani costruiscono armature e elmi. 

    Questa è l’arte dei chiavaioli. Qui gli artigiani fanno chiavi, serrature, ma anche chiodi e ganci. 

    Questa è l’arte dei fabbri: i fabbri sono gli artigiani del ferro. La tenaglia che c’è nello stemma serve a tenere nel fuoco il pezzo di ferro da battere con il martello. 

    L’arte di calimala invece è dedicata ai mercanti di stoffe. Interessante, vero? Firenze è già da molto tempo all’avanguardia per la produzione di molti beni materiali. Per questo è una città ricca e bella!

    Qui vicino c’è la chiesa di Orsanmichele e ogni arte ha qui la statua del suo Santo Protettore".

    Giuditta and Artemisia are walking the streets of Florence and pass by Dante’s house. Dante Alighieri is a famous poet born in Florence in 1265. He is famous all over the world for the Divine Comedy. 

    Artemisia: "Giuditta, do you know the story of the Divine Comedy?"

    Giuditta: "I know it’s a poem. It’s the story of a fantastic journey to the underworld."

    Artemisia: "I also don’t know the story well. I have to read that book! Here in Via Alighieri you can also see the Torre della Castagna. This tower is so called because the governors of Florence used chestnuts to count votes."

    Giuditta: "What are those?"

    Artemisia: "They are coats of arms. Florence is famous for its craftsmen. Craftsmen are skilled workers who create special products. These coats of arms represent the teams or arts of these craftsmen. See here we have the art of wool. 

    In the art of wool there are artisans who collect wool and make warm and soft clothes. 

    Here you see the coat of arms of the art of exchange. In the art of exchange there are craftsmen who trade precious stones and exchange money.

    Giuditta: "Ah, it is similar to the coat of arms of the Medici..."
    Artemisia: "You’re right! This is the emblem of the art of winemakers. There is a glass of wine.

    This is the art of armor and swordsmen. Craftsmen build armor and helmets. 

    This is the art of locksmiths. Here craftsmen make keys, locks, but also nails and hooks. 

    This is the art of blacksmiths: blacksmiths are the artisans of iron. The pincer in the coat of arms is used to hold in the fire the piece of iron to beat with the hammer. 

    The calimala art is dedicated to cloth merchants. Interesting, isn’t it? Florence has long been at the forefront of the production of many material goods. For this reason it is a rich and beautiful city!

    Nearby there is the church of Orsanmichele and every art has here the statue of its Patron Saint". 

     

    https://www.worldhistory.org/Dante_Alighieri/

    https://it.wikipedia.org/wiki/Torre_della_Castagna

     

    https://www.tuscanypeople.com/antica...-lana-firenze/

    https://it.wikipedia.org/wiki/Arte_della_Lana

    https://www.tuscanypeople.com/antica...ambio-firenze/

    https://it.wikipedia.org/wiki/Arte_del_Cambio

    https://it.wikipedia.org/wiki/Arte_dei_Vinattieri

    https://it.wikipedia.org/wiki/Arte_dei_Chiavaioli

    https://it.wikipedia.org/wiki/Arte_dei_Fabbri

    https://en.wikipedia.org/wiki/Arte_di_Calimala

    https://it.wikipedia.org/wiki/Arte_dei_Mercatanti

    http://www.italianrenaissance.org/orsanmichele/

     

     

     

     

     

    CONOSCERE E SAPERE

    In Italian there are two verbs that mean to know. CONOSCERE is used with nous, while SAPERE is used with verbs and sentences.
    https://youtu.be/SNJyJBVS3oI
    https://youtu.be/QOhUMhiKfOQ
     

    CONOSCERE

    conosco

    conosci

    conosce

    conosciamo

    conoscete

    conoscono

    SAPERE

    so

    sai 

    sa

    sappiamo

    sapete

    sanno

     


    This page titled 3.5: La moda e i verbi della seconda coniugazione is shared under a CC BY 4.0 license and was authored, remixed, and/or curated by Rossella Pescatori via source content that was edited to the style and standards of the LibreTexts platform; a detailed edit history is available upon request.