10.1: VOCABULARIO--El Mundo Hispanohablante
- Page ID
- 328415
\( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)
\( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)
\( \newcommand{\dsum}{\displaystyle\sum\limits} \)
\( \newcommand{\dint}{\displaystyle\int\limits} \)
\( \newcommand{\dlim}{\displaystyle\lim\limits} \)
\( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)
( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)
\( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)
\( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)
\( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)
\( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)
\( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\)
\( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)
\( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\)
\( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)
\( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\)
\( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)
\( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\)
\( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)
\( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)
\( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)
\( \newcommand{\vectorA}[1]{\vec{#1}} % arrow\)
\( \newcommand{\vectorAt}[1]{\vec{\text{#1}}} % arrow\)
\( \newcommand{\vectorB}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)
\( \newcommand{\vectorC}[1]{\textbf{#1}} \)
\( \newcommand{\vectorD}[1]{\overrightarrow{#1}} \)
\( \newcommand{\vectorDt}[1]{\overrightarrow{\text{#1}}} \)
\( \newcommand{\vectE}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash{\mathbf {#1}}}} \)
\( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)
\( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)
\(\newcommand{\avec}{\mathbf a}\) \(\newcommand{\bvec}{\mathbf b}\) \(\newcommand{\cvec}{\mathbf c}\) \(\newcommand{\dvec}{\mathbf d}\) \(\newcommand{\dtil}{\widetilde{\mathbf d}}\) \(\newcommand{\evec}{\mathbf e}\) \(\newcommand{\fvec}{\mathbf f}\) \(\newcommand{\nvec}{\mathbf n}\) \(\newcommand{\pvec}{\mathbf p}\) \(\newcommand{\qvec}{\mathbf q}\) \(\newcommand{\svec}{\mathbf s}\) \(\newcommand{\tvec}{\mathbf t}\) \(\newcommand{\uvec}{\mathbf u}\) \(\newcommand{\vvec}{\mathbf v}\) \(\newcommand{\wvec}{\mathbf w}\) \(\newcommand{\xvec}{\mathbf x}\) \(\newcommand{\yvec}{\mathbf y}\) \(\newcommand{\zvec}{\mathbf z}\) \(\newcommand{\rvec}{\mathbf r}\) \(\newcommand{\mvec}{\mathbf m}\) \(\newcommand{\zerovec}{\mathbf 0}\) \(\newcommand{\onevec}{\mathbf 1}\) \(\newcommand{\real}{\mathbb R}\) \(\newcommand{\twovec}[2]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\ctwovec}[2]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\threevec}[3]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cthreevec}[3]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\fourvec}[4]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cfourvec}[4]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\fivevec}[5]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \\ #5 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cfivevec}[5]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \\ #5 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\mattwo}[4]{\left[\begin{array}{rr}#1 \amp #2 \\ #3 \amp #4 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\laspan}[1]{\text{Span}\{#1\}}\) \(\newcommand{\bcal}{\cal B}\) \(\newcommand{\ccal}{\cal C}\) \(\newcommand{\scal}{\cal S}\) \(\newcommand{\wcal}{\cal W}\) \(\newcommand{\ecal}{\cal E}\) \(\newcommand{\coords}[2]{\left\{#1\right\}_{#2}}\) \(\newcommand{\gray}[1]{\color{gray}{#1}}\) \(\newcommand{\lgray}[1]{\color{lightgray}{#1}}\) \(\newcommand{\rank}{\operatorname{rank}}\) \(\newcommand{\row}{\text{Row}}\) \(\newcommand{\col}{\text{Col}}\) \(\renewcommand{\row}{\text{Row}}\) \(\newcommand{\nul}{\text{Nul}}\) \(\newcommand{\var}{\text{Var}}\) \(\newcommand{\corr}{\text{corr}}\) \(\newcommand{\len}[1]{\left|#1\right|}\) \(\newcommand{\bbar}{\overline{\bvec}}\) \(\newcommand{\bhat}{\widehat{\bvec}}\) \(\newcommand{\bperp}{\bvec^\perp}\) \(\newcommand{\xhat}{\widehat{\xvec}}\) \(\newcommand{\vhat}{\widehat{\vvec}}\) \(\newcommand{\uhat}{\widehat{\uvec}}\) \(\newcommand{\what}{\widehat{\wvec}}\) \(\newcommand{\Sighat}{\widehat{\Sigma}}\) \(\newcommand{\lt}{<}\) \(\newcommand{\gt}{>}\) \(\newcommand{\amp}{&}\) \(\definecolor{fillinmathshade}{gray}{0.9}\)
Piensa en tu forma de hablar. Escribe palabras o expresiones que no se puede traducir fácilmente al inglés o al español. Luego, piensa en tu uso de los dos idiomas. ¿Cuándo usas el inglés? ¿el español? ¿Cuándo combinas los dos idiomas? ¿Cuáles son unas ventajas de saber dos idiomas? ¿Cuándo ayudaste a una persona que no sabía inglés? ¿Cuándo ayudaste a una persona que no sabía español?
Vocabulario
Hay muchas palabras relacionadas con el mundo hispanohablante que no se traduce bien al inglés. Algunas de estas palabras están en la lista abajo. Lee cada palabra en voz alta. Recuerda que es necesario abrir la boca para pronunciar cada palabra bien.
Expresiones
¡Aguas! ~ Watch out!
anteayer ~ the day before yesterday
botellón ~ a big bottle; an informal party in a public place
comadre ~ a very good female friend
compadre ~ a very good male friend
consuegro(a) ~ the in-laws of someone’s son or daughter
¡Cuidado! ~ Watch out!
de lujo ~ luxury, deluxe
echar ganas ~ to do something with a lot of enthusiasm
empalagar ~ to eat too much of something; to be stuffed
estadounidense ~ someone from the United States
estrenar ~ to use or wear something for the first time
friolento ~ sensitive to cold
friolero ~ someone who feels very cold very easily
los incendios forestales ~ wild fires
lloriquear ~ to whimper
madrugar ~ to get up very early, like at dawn
¡Ojo! ~ Watch out!; I’m watching you.
pasado mañana ~ day after tomorrow
pena ajena ~ the sympathy, embarrassment, or shame you feel for someone else
ponerse las botas ~ to be very full
puente ~ a long weekend; the day or days off between a holiday and the weekend
quedarse de piedra ~ to freeze
quincena ~ fifteen days
quinceañera ~ a party to celebrate a girl’s fifteenth birthday
sobremesa ~ the time after eating when individuals stay to talk
sobremesear ~ the act of staying and talking after a meal
tocayo ~ a person who has the same name as someone else; similar to a namesake
trasnochar ~ to stay up late at night
tutear ~ to use the tú form with someone
Adverbios
completamente ~ completely
definitivamente ~ definitely
especialmente ~ especially
fácilmente ~ easily
generalmente ~ generally
honestamente ~ honestly
probablemente ~ probably
rápidamente ~ rapidly
Modismos-Expresiones
Algunas veces ganas, otras se pierden ~ You win some, you lose some
Échale ganas ~ Try/Put some effort in/You’ve got this
El mundo es un pañuelo ~ The world is small
El que tiene boca, se equivoca ~ Everyone makes mistakes
La sangre llama ~ Your bloodline calls
Loro viejo no aprende a hablar ~ You can’t teach an old dog new tricks
Lluvia de ideas ~ brainstorm
No busques un gato con tres pies ~ Don’t go looking for trouble
Ponte las pilas ~ Get started ; Get your act together
Te invito ~ My treat
Práctica.
Lee la lista de vocabulario en una voz alta. Luego, completa las siguientes actividades.
A. Para pensar.
Repasa la lista de vocabulario y contesta las preguntas.
1. ¿Cuáles son unas palabras que ya sabes?
2. ¿Cuáles son unas palabras que has usado antes de leer esta lista?
3. ¿Cuáles son unas palabras que has escuchado antes de leer esta lista?
4. ¿Cuál es la palabra nueva más útil?
5. ¿Cuál es la palabra más divertida para decir?
6. ¿Cuál es la palabra más difícil para pronunciar?
7. ¿Cuál es una palabra que no vas a usar?
8. ¿Qué palabras tienen acentos ortográficos?
9. ¿Cuál es la palabra con el acento ortográfico más difícil para recordar?
10. Los cognados parecen ser o son iguales en dos idiomas. Por ejemplo, hospital es igual en inglés y español. ¿Hay un cognado en esta lista? ¿Si sí, cuál(es) es(son)?
11. Un amigo falso parece ser igual a otra palabra que no es en el otro idioma. Por ejemplo, embarazada es una palabra española que significa pregnant en inglés. Muchas personas confunden embarazada con avergonzada, que es embarrassed. ¿Hay un amigo falso en esta lista? ¿Si sí, cuál(es) es(son)?
12. Es divertido pensar en maneras mnemotécnicas para recordar palabras. Por ejemplo, las pilas ayudan a que los objetos funcionen. Así, ponte las pilas es un dicho que explica que alguien debe empezar algo. ¿Qué manera mnemotécnica puedes crear para otras palabras en esta lista?
B. Definiciones.
Escoge cinco palabras y escribe definiciones para ellas.
Por ejemplo, “Algunas veces ganas, otras se pierden.” significa que podemos aprender cuando nos equivocamos.
1.
2.
3.
4.
5.
C. Preguntas.
Escoge cinco palabras diferentes y escribe preguntas personales para la clase con ellas.
Por ejemplo, ¿Te gusta madrugar? Explica tu respuesta.
1.
2.
3.
4.
5.

