Skip to main content
Humanities LibreTexts

6.6: «Собачье сердце» (1925). Отрывок

  • Page ID
    87894
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    ( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\)

    \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\)

    \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\)

    \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    \( \newcommand{\vectorA}[1]{\vec{#1}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorAt}[1]{\vec{\text{#1}}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorB}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vectorC}[1]{\textbf{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorD}[1]{\overrightarrow{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorDt}[1]{\overrightarrow{\text{#1}}} \)

    \( \newcommand{\vectE}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash{\mathbf {#1}}}} \)

    \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    Screen Shot 2022-06-15 at 8.35.04 PM.png

    Задание 1 | Перед чтением

    (а) Как вы думаете, зачем Филипп Филиппович кормил Шарика дорогой едой?

    (б) Проверьте в интернете, что это такое (вы также можете подготовить устную мини-презентацию на 1-2 минуты):

    Мечников | Храм Христа Спасителя

     

    Но ничего этого не случилось. Именно подворотня растаяла, как мерзкое сновидение, и более не вернулась.

    Видно, уж не так страшна разруха! Невзирая на нее, дважды в день серые гармоники под подоконниками наливались жаром и тепло волнами расходилось по всей квартире.

    Совершенно ясно: пес вытащил самый главный собачий билет. Глаза его теперь не менее двух раз в день заливались благодарными слезами по адресу пречистенского мудреца. Кроме того, все трюмо1 в гостиной приемной между шкафами отражали удачливого красавца пса.

    «Я – красавец. Быть может, неизвестный собачий принц инкогнито, – размышлял пес, глядя на лохматого кофейного пса с довольной мордой, разгуливающего в зеркальных далях, – очень возможно, что бабушка моя согрешила с водолазом. То-то, я смотрю, у меня на морде белое пятно. Откуда оно, спрашивается? Филипп Филиппович – человек с большим вкусом, не возьмет он первого попавшегося пса дворника».

    В течение недели пес сожрал столько же, сколько в полтора последних голодных месяца на улице. Но, конечно, только по весу. О качестве еды у Филиппа Филипповича и говорить не приходилось. Если даже не принимать во внимание того, что ежедневно Дарьей Петровной закупалась груда обрезков2 на Смоленском рынке на восемнадцать копеек, – достаточно упомянуть обеды в семь часов вечера в столовой, на которых пес присутствовал, несмотря на протесты изящной Зины. Во время этих обедов Филипп Филиппович окончательно получил звание божества. Пес становился на задние лапы и жевал пиджак, пес изучил звонок Филиппа Филипповича – два полнозвучных отрывистых хозяйских удара – и вылетал с лаем встречать его в передней. Хозяин вваливался в черно-бурой лисе, сверкая миллионом снежных блесток, пахнущий мандаринами, сигарами, духами, лимонами, бензином, одеколоном, сукном, и голос его, как командная труба, разносился по всему жилищу:

    – Зачем же ты, свинья, сову разорвал? Она тебе мешала? Мешала, я тебя спрашиваю? Зачем профессора Мечникова разбил?

    – Его, Филипп Филиппович, нужно хлыстом отодрать хоть один раз, – возмущенно говорила Зина, – а то он совершенно избалуется. Вы поглядите, что он с вашими калошами сделал!

    – Никого драть нельзя, – волновался Филипп Филиппович, – запомни это раз навсегда! На человека и на животное можно действовать только внушением! Мясо ему давали сегодня?

    – Господи! Он весь дом обожрал! Что вы спрашиваете, Филипп Филиппович? Я удивляюсь, как он не лопнет!

    – Ну и пусть ест на здоровье!.. Чем тебе помешала сова, хулиган?!

    – У у! – скулил пес-подлиза и полз на брюхе, вывернув лапы. Затем его с гвалтом3 волокли за шиворот через приемную в кабинет. Пес подвывал, огрызался, цеплялся за ковер, ехал на заду, как в цирке. Посредине кабинета на ковре лежала стеклянноглазая сова с распоротым животом, из которого торчали какие-то красные тряпки, пахнущие нафталином4 . На столе валялся вдребезги разбитый портрет.

    – Я нарочно не убирала, чтобы вы полюбовались, – расстроенно докладывала Зина, – ведь на стол вскочил, какой мерзавец! И за хвост ее – цап! Я опомниться не успела, как он ее всю истерзал! Мордой его потычьте, Филипп Филиппович, в сову, чтобы он знал, как вещи портить!

    И начинался вой. Пса, прилипавшего к ковру, тащили тыкать в сову, причем пес заливался горькими слезами и думал: «Бейте, только из квартиры не выгоняйте!»

    – Сову чучельнику5 отправить сегодня же. Кроме того, вот тебе восемь рублей и шестнадцать копеек на трамвай, съезди к Мюру6 , купи ему хороший ошейник с цепью.

    Screen Shot 2022-06-15 at 8.55.45 PM.png

    На следующий день на пса надели широкий блещущий ошейник. В первый момент, поглядевшись в зеркало, он очень расстроился, поджал хвост и ушел в ванную комнату, размышляя, как бы ободрать его о сундук или ящик. Но очень скоро он понял, что он просто – дурак. Зина повела его гулять на цепи. По Обухову переулку пес шел как арестант, сгорая от стыда, но, пройдя по Пречистенке до храма Христа, отлично сообразил, что значит в жизни ошейник. Бешеная зависть читалась в глазах у всех встречных псов, а у Мертвого переулка какойто долговязый с обрубленным хвостом дворняга7 облаял его «барской сволочью» и «шестеркой». Когда пересекали трамвайные рельсы, милиционер поглядел на ошейник с удовольствием и уважением, а когда вернулись, произошло самое невиданное в жизни: Федор швейцар собственноручно отпер переднюю дверь и впустил Шарика, Зине он при этом заметил:

    – Ишь каким лохматым обзавелся Филипп Филиппович! И удивительно жирный.

    – Еще бы! За шестерых лопает! – пояснила румяная и красивая от морозу Зина.

    «Ошейник все равно что портфель», – сострил мысленно пес и, виляя задом, проследовал в бельэтаж, как барин.

    Оценив ошейник по достоинству, пес сделал первый визит в то главное отделение рая, куда до сих пор вход ему был категорически воспрещен, именно – в царство поварихи Дарьи Петровны. Вся квартира не стоила и двух пядей8 Дарьиного царства. Всякий день в черной сверху и облицованной кафелем плите стреляло и бушевало пламя. Духовой шкаф9 потрескивал. В багровых столбах горело вечною огненной мукой и неутоленной страстью лицо Дарьи Петровны. Оно лоснилось и отливало жиром. В модной прическе на уши и с корзинкой светлых волос на затылке – светились двадцать два поддельных бриллианта. По стенам на крюках висели золотые кастрюли, вся кухня громыхала запахами, клокотала и шипела в закрытых сосудах…

    – Вон! – завопила Дарья Петровна. – Вон, беспризорный карманник10! Тебя тут не хватало! Я тебя кочергой11

    «Чего ты? Ну чего лаешься? – умильно щурил глаза пес. – Какой же я карманник? Ошейник вы разве не замечаете?» – и он боком лез в дверь, просовывая в нее морду.

    Шарик пес обладал каким то секретом покорять сердца людей. Через два дня он уже лежал рядом с корзиной углей и смотрел, как работает Дарья Петровна. Острым и узким ножом она отрубала беспомощным рябчикам12 головы и лапки, затем, как яростный палач, с костей сдирала мякоть, из кур вырывала внутренности, что-то вертела в мясорубке. Шарик в это время терзал рябчикову голову. Из миски с молоком Дарья Петровна вытаскивала куски размокшей булки, смешивала их на доске с мясною кашицей, заливала все это сливками, посыпала солью и на доске лепила котлеты. В плите гудело, как на пожаре, а на сковороде ворчало, пузырилось и прыгало. Заслонка с громом отпрыгивала, обнаруживала страшный ад. Клокотало, лилось…

    Вечером потухала пламенная пасть, в окне кухни, над белой половинной занавесочкой, стояла густая и важная пречистенская ночь с одинокой звездой. В кухне было сыро на полу, кастрюли сияли таинственно и тускло, на столе лежала пожарная фуражка. Шарик лежал на теплой плите, как лев на воротах, и, задрав от любопытства одно ухо вверх, глядел, как черноусый и взволнованный человек в широком кожаном поясе за полуприкрытой дверью в комнате Зины и Дарьи Петровны обнимал Дарью Петровну. Лицо у той горело мукой и страстью, все, кроме мертвенного напудренного носа. Щель света лежала на портрете черноусого, и пасхальный розан13 свисал с него.

    – Как демон пристал… – бормотала в полумраке Дарья Петровна, – отстань. Зина сейчас придет. Что ты, чисто14 тебя тоже омолодили?

    – Нам ни к чему, – плохо владея собою и хрипло отвечал черноусый. – До чего вы огненная…

    Вечерами пречистенская звезда скрывалась за тяжкими шторами и, если в Большом театре не было «Аиды» и не было заседания Всероссийского хирургического общества, божество помещалось в кресле. Огней под потолком не было, горела только одна зеленая лампа на столе. Шарик лежал на ковре в тени и, не отрываясь, глядел на ужасные дела. В отвратительной едкой и мутной жиже15 в стеклянных сосудах лежали человеческие мозги. Руки божества, обнаженные по локоть, были в рыжих резиновых перчатках, и скользкие тупые пальцы копошились в извилинах. Временами божество вооружалось маленьким сверкающим ножиком и тихонько резало желтые упругие мозги.

    – «К берегам священным Нила…» – тихонько напевало божество, закусывая губы и вспоминая золотую внутренность Большого театра. Трубы в этот час нагревались до высшей точки. Тепло от них поднималось к потолку, откуда расходилось по всей комнате, в песьей шубе оживала последняя, еще не вычесанная самим Филиппом Филипповичем, но уже обреченная блоха. Ковры глушили звуки в квартире. А потом далеко звенела выходная дверь.

    «Зинка в кинематограф16 пошла, – думал пес, – а как придет, ужинать, стало быть, будем. На ужин, надо полагать, телячьи отбивные».

    * * *

    П О Д Г О Т О В И Т Е Л Ь Н Ы Е П И С Ь М Е Н Н Ы Е З А Д А Н И Я

    Задание 2 | Общее понимание текста

    Опишите хулиганские поступки, которые совершил Шарик в этой части.

    Задание 3 | Вопросы

    (а) Почему Шарик считает себя принцем-инкогнито?

    (б) С точки зрения Зины, как надо наказать Шарика за хулиганство? А что думает Филипп Филиппович?

    (в) Что изменилось в жизни Шарика после того, как у него появился ошейник?

    (г) Нравится ли Шарику ошейник? Почему?

    (д) Что такое «рай» для Шарика? Где этот рай находится?

    (е) Расскажите, что вы узнали о Дарье Петровне.

    (ж) Как и почему отношение Дарьи Петровны к Шарику изменилось?

    (з) Как Дарья Петровна готовит котлеты?

    (и) Кто такой «черноусый»?

    Задание 4. Цитаты

    Определите, кто это говорит или думает. Переведите на английский язык.

    Цитата Кто это говорит или думает?
    1 «(1) «Невзирая на [разруху], дважды в день серые гармоники под подоконниками наливались жаром и тепло волнами расходилось по всей квартире». Перевод на английский:  
    2 «... Бабушка моя согрешила с водолазом». (крылатая фраза) Перевод на английский:  
    3 «В модной прическе на уши и с корзинкой светлых волос на затылке – светились двадцать два поддельных бриллианта». Перевод на английский:  
    4 «Временами божество вооружалось маленьким сверкающим ножиком и тихонько резало желтые упругие мозги». Перевод на английский:  

    Задание 5 | Угадайте значение

    (a) Найдите фразы, приведенные ниже, в тексте Булгакова. Судя по контексту, что они означают? Выберите правильный ответ:

    «... Пес вытащил самый главный собачий билет».

    (1) Пес стал важным, у него теперь есть хозяин и документы.

    (2) Пес выиграл в лотерею, ему повезло.

    «То-то, я смотрю, у меня на морде белое пятно».

    (1) Вот почему у меня на морде белое пятно.

    (2) Я смотрю на себя и вижу белое пятно.

    (3) Иногда я смотрю туда и вижу белое пятно.

    «Хозяин вваливался в черно-бурой лисе…».

    (1) Филипп Филиппович принес домой чучело лисы.

    (2) Филипп Филиппович заходил домой в лисьей шубе.

    (3) Филипп Филиппович был хитрый, как лиса.

    «Никого драть нельзя...».

    (1) Не надо ни с кем драться.

    (2) Никого нельзя бить.

    «Чтобы ... знал, как вещи портить!»

    (1) Пусть он научится портить вещи.

    (2) Пусть он поймет, что вещи портить нельзя.

    (3) Он должен понять, какие вещи нельзя портить, а какие можно.

    «Вон, беспризорный карманник! Тебя тут не хватало!»

    (1) Вон там стоит вор. Мне его очень не хватает.

    (2) Вон там стоит вор. Его сюда не звали!

    (3) Уходи отсюда, вор. Тебя сюда не звали!

    «Еще бы! За шестерых лопает!»

    (1) Конечно! Вы правы! Он один ест как шестеро.

    (2) Он так много ест и хотел бы еще.

    «…У Мертвого переулка какой то… дворняга облаял его… ‘шестеркой’».

    (1) У Мертвого переулка какой-то пес сказал, что Шарик – отличная собака.

    (2) У Мертвого переулка какой-то пес сказал, что Шарик подхалим и беспрекословно исполняет все пожелания хозяина.

    (б) Определите корень этих слов. Что они означают?

    дворник

    корень: ___________

    значение: ________

    дворняжка

    корень: ___________

    значение: ________

    ободрать что-то

    корень: ___________

    значение: ________

    отодрать что-то

    корень: ___________

    значение: ________

    отодрать кого-то

    корень: ___________

    значение: _________

    содрать что-то

    корень: ___________

    значение: _________

    Задание 6 | Грамматика

    Повторите, в чем заключается разница между словами сначала и поначалу (см. Исаак Бабель, «Король», часть 2, задание 6). Вставьте поначалу там, где можно. Там, где нельзя, вставьте сначала:

    (а) ________ Шарик Зине не понравился: она считала его грязной и обжорливой дворнягой. Но когда Зина начала гулять и играть с ним, она его полюбила. Шарик такой сообразительный! На прогулки они отправлялись утром и вечером: ________ они гуляли по Обухову переулку, потом проходили по Пречистенке до храма Христа Спасителя, а потом возвращались домой.

    (б) ________ Шарик считал, что нет ничего вкуснее «краковской» колбасы. Но пожив у Филиппа Филипповича, он полюбил ростбиф.

    (в) Если у вас есть фарш, котлеты можно приготовить очень быстро. ________ добавляем в фарш яйцо. Потом нарезаем лук и укроп и трем на крупной терке кабачок, картошку и морковку. Добавляем овощи в фарш, посыпаем солью и перцем, перемешиваем, лепим котлеты и ставим их в духовку.

    Задание 7 | Стилистика

    К какому герою или предмету относятся описания, используемые Булгаковым? Укажите имя героя или название предмета.

    Описания Кто это или что это?
    1 «серые гармоники под подоконниками» Перевод на английский: батарея
    2 «пречистенский мудрец» Перевод на английский:  
    3 «барская сволочь» (груб.) Перевод на английский:  
    4 «беспризорный карманник» Перевод на английский:  
    5 «божество» Перевод на английский:  

    ОБСУЖ ДЕНИЕ И АНА ЛИЗ ТЕКС ТА

    Задание 8 | Разговор

    Почему Шарик решил, что он принц-инкогнито? Согласны ли вы с ним?

    Задание 9 | Определения

    Выберите слово или фразу из задания 1(б) и дайте им устное определение.

    Задание 10 | Понимание прочитанного

    Перескажите сюжет отрывка, используя слова в рамке. Ваш рассказ должен дать ответы на вопросы, приведенные ниже. Используйте слова-связки: однажды; во-первых; во-вторых; в-третьих; с точки зрения…; однако; поначалу; но потом; в результате.

    разрыва’ ть / разорва’ ть что-то; разбива’ ть / разби’ ть что-то; по’ ртить / испо’ ртить что-то; наказывать / наказать кого-то; бить / побить кого-то; внушение; повари’ ха; прическа; поддельный (= фальши’ вый); любо’ вник; относи’ ться к кому-то хорошо / плохо; покорять / покори’ ть сердца’ людей; разреша’ ть / разреши’ ть кому-то что-то; рай

    (а) Сколько хулиганских поступков совершил Шарик?

    (б) Как Зина хочет поступить с Шариком?

    (в) Согласен ли с Зиной Филипп Филиппович?

    (г) Какая женщина, кроме Зины, упоминается в главе?

    (д) Что вы узнали об этой женщине?

    (е) Как Дарья Петровна относилась к Шарику поначалу? А потом?

    Задание 11 | Анализ цитат

    Кто это сказал и о ком или о чем? В какой ситуации? Объясните значение предложений, и что они говорят нам о героях. Обращайте внимание на подчеркнутые слова.

    (а) «…Дважды в день серые гармоники под подоконниками наливались жаром и тепло волнами расходилось по всей квартире».

    (б) «... Бабушка моя согрешила с водолазом. То то, я смотрю, у меня на морде белое пятно».

    (в) «В модной прическе на уши и с корзинкой светлых волос на затылке – светились двадцать два поддельных бриллианта».

    (г) «Временами божество вооружалось маленьким сверкающим ножиком и тихонько резало желтые упругие мозги. / – «К берегам священным Нила…» – тихонько напевало божество…»

    Задание 12 | Повторное чтение

    Еще раз прочитайте отрывок:

    На следующий день на пса надели широкий блещущий ошейник. В первый момент, поглядевшись в зеркало, он очень расстроился, поджал хвост и ушел в ванную комнату, размышляя, как бы ободрать его о сундук или ящик. Но очень скоро он понял, что он просто – дурак. Зина повела его гулять на цепи. По Обухову переулку пес шел как арестант, сгорая от стыда, но, пройдя по Пречистенке до храма Христа, отлично сообразил, что значит в жизни ошейник. Бешеная зависть читалась в глазах у всех встречных псов, а у Мертвого переулка какой то долговязый с обрубленным хвостом дворняга облаял его «барской сволочью» и «шестеркой». Когда пересекали трамвайные рельсы, милиционер поглядел на ошейник с удовольствием и уважением, а когда вернулись, произошло самое невиданное в жизни: Федор швейцар собственноручно отпер переднюю дверь и впустил Шарика, Зине он при этом заметил:

    – Ишь каким лохматым обзавелся Филипп Филиппович! И удивительно жирный.

    – Еще бы! За шестерых лопает! – пояснила румяная и красивая от морозу Зина.

    «Ошейник все равно что портфель», – сострил мысленно пес и, виляя задом, проследовал в бельэтаж, как барин.

    (М. Булгаков)

    Вопросы и задания к тексту:

    (а) Как Шарик отно ’ сится к ошейнику сначала? Что он чувствует, когда впервы ’ е идет в ошейнике по Пречистенке?

    (б) Как меняется жизнь Шарика после того, как на него надевают ошейник? Как к нему отнóсятся собаки и люди?

    (в) Что такое «шестерка»? Кто и кому это сказал, и почему?

    (г) Какие из слов, приведенных ниже, описывают Шарика? Объясните, почему. Используйте фразы: в тексте говорится, что; в тексте показано, что; это (не) значит, что.

    надме ’ нный интеллиге ’ нтный делово ’ й ро ’ бкий остроу ’ мный

    (д) Перефразируйте подчеркнутые фразы. Какой у них стиль – разговорный, грубый или нейтральный?

    ПИСЬМО, РЕЧЬ, АУДИРОВАНИЕ

    Задание 13 | Письмо

    Вы проводите экскурсию «Булгаковская Москва: По местам из 'Собачьего сердца'». Опишите ваш план: куда вы пойдете и что увидите. Oпишите дом Филиппа Филипповича и маршрут прогулки Шарика с Зиной после того, как на Шарика впервые надели ошейник. Расскажите, по каким улицам ходили Шарик и Зина, и что случилось по пути. На карте буквой А обозначен дом Филиппа Филипповича (Калабуховский дом, адрес – ул. Пречистенка 24/1).

    Screen Shot 2022-06-16 at 2.40.41 PM.png

    Названия многих улиц изменились: Обухов переулок – сейчас Чистый переулок, Мертвый переулок – сейчас Пречистенский переулок.

    Дорогие друзья!

    Сегодня мы с вами отправимся на экскурсию по булгаковской Москве и посетим места, описанные в повести «Собачье сердце». Сначала мы посетим дом по адресу Пречистенка 24/1. Именно здесь жил герой ________ Потом мы с вами пройдемся по ________ Как вы помните, во время прогулки с Зиной, . ________ И, наконец, мы побываем . ________ Сейчас ________ называется .. ________ А теперь отправляемся в путь!

    Задание 14 | Импровизированная речь (1 минута)

    Вы Шарик. Объясните дворовым собакам, в чем плюсы ошейника.

    Задание 15 | Дискуссия / Разговор

    С вашей точки зрения, кто такой Шарик – пролетарий, аристократ, представитель интеллигенции, кто-то еще? Почему?

    ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ЗАДАНИЯ

    Задание 16 | Видео

    (а) Послушайте монолог Шарика у зеркала из фильма В. Бортко «Собачье сердце» (мин. 37.40 – 38.07). Запишите этот монолог (не заглядывайте в текст Булгакова и выключите английские субтитры). Записав монолог, сравните его с оригиналом Булгакова. https://www.youtube.com/watch?v=aOE_3_Ws4y0

    (б) Ниже приводится сокращенный диалог Зины (З.) и Филиппа Филипповича (Ф.Ф.) из текста Булгакова. Сравните этот диалог с диалогом из фильма «Собачье сердце» (мин. 39.11 – 39.56). Что Филипп Филиппович и Зина говорят вместо подчеркнутых фраз? Если слово в фильме заменено или добавлено, впишите, что было сказано. Если какой-то фразы или слова не было в фильме, вычеркните их.

    (в) Судя по фильму, как сказать на разговорном языке at least once, once and for all, let him eat?

    Кто говорит? Фразы из Булгакова
    З Его, Филипп Филиппович, нужно хлыстом отодрать хоть один раз, … а то он совершенно избалуется. Вы поглядите, что он с вашими калошами сделал!
    ФФ Никого драть нельзя, … запомни это раз навсегда! На человека и на животное можно действовать только внушением! Мясо ему давали сегодня?
    З Господи! Он весь дом обожрал!… Я удивляюсь, как он не лопнет
    ФФ Ну и пусть ест на здоровье!

    Задание 17 | Письменное задание

    Вы Зина или швейцар из дома Филиппа Филипповича. Опишите, как вы относились к Шарику раньше и почему изменили свое мнение о нем. Постройте ваше сочинение по плану:

    ЧАСТЬ 1

    Внешность

    Как он выглядит?

    ЧАСТЬ 2

    Характер и интеллект

    Используйте контраст: что вы думали о нем раньше, и что думаете теперь

    Поначалу я думал (а) …, но оказалось, что это не так. Насколько я могу судить, по характеру он + прилагательное

    ЧАСТЬ 3 Важный случай из его жизни (можете придумать то, чего нет у Булгакова) Переход из описания в нарратив: Мне особенно запомнился такой случай. Однажды он ... Именно тогда я понял (а), ….
    ЧАСТЬ 4 Что вы о нем думаете? Вообще, я к нему … отношусь, потому что ....

    Задание 18 | Доклады

    (а) Проведите еще одну виртуальную экскурсию по булгаковской Москве (5-7 минут). Используйте информацию из книги Бориса Мягкова Булгаковская Москва и другие источники. Включите информацию о жизни Булгакова, о местах, связанных с ним и возможных прототипах его героев.

    (б) Представьте, что Дарья Петровна участвует в современной кулинарной передаче. От лица Дарьи Петровны расскажите, как вы готовите котлеты. Используйте настоящее время и слова-связки: сначала; потом; после этого; затем; после того, как; и, наконец.

    СЛОВА: сдирать / содрать что-то с чего-то; мясо; кóсти; мясору ’ бка; готовить / приготовить что-то; фарш; вымáчивать / вы ’ мочить что-то в чем-то; булка; молоко; добавить / добавлять что-то куда-то; сли ’ вки; посыпáть / посы ’ пать что-то чем-то; соль; лепи ’ ть / слепи ’ ть что-то из чего-то.

    Задание 19 | Повторение лексики

    (а) Вставьте подходящее слово или фразу:

    (1) Я слышала, у Шарика богатый хозяин! ________ я смотрю, что Шарик потолстел!

    то то-то то ли вот

    (2) Швондера надо наказать, ________, как комнаты отбирать.

    чтоб знал чтоб не знал что знать

    (3) Дарья Петровна прогоняет Шарика из кухни и говорит ему: «________тут не хватало!»

    тебя тебе твоего

    (4) Шарику нравится у Филиппа Филипповича? ________бы! Его там так хорошо кормят!

    конечно да еще очень

    (5) Если человек слишком старается понравиться и ведет себя несвободно, его называют ________

    «пятерка» «шестерка» «четверка» «шесть»

    (6) У вас беспородный кот, но он немного похож на персидского. Вы скажете друзьям, цитируя Булгакова, что его бабушка ________

    (б) Переведите на русский язык, используя фразы из заданий 5 и 6:

    What Sharik could have been thinking

    I have been living with Filipp Filippovich for several days now. At first, I thought he found me by accident. But now I am convinced that this is not the case. I am not a mongrel! I think my grandmother had an affair with a Newfoundland dog. That’s why I have a white spot on my snout. Mongrels on the street envy me, and call me a “teacher’s pet”. But I do not care. If I ever see the cook who scalded me with boiling water, I will bite him, so he knows better than to torment dogs.

     


    1 трюмо (франц.) – высокое зеркало

    2 обрезки – здесь: кусочки мяса, оставшиеся непроданными

    3 гвалт (нем.) - шум

    4 нафталин – средство против моли; моль – насекомое, поедающее шерстяные вещи

    5 чучельник – человек, который изготавливает чучела животных

    6 Мюр и Мерилиз – название магазина (Филипп Филиппович использует дореволюционное название)

    7 дворняга (разг.) – см. дворняжка

    8 пядь – старинная русская мера длины

    9 духовой шкаф – см. духовка

    10 карманник (разг.-сниж.) – вор, крадущий из чужих карманов

    11 кочерга – железная палка, которой раньше перемешивали угли в печке

    12 рябчик – вид птицы

    13 пасхальный рóзан – сахарный цветок в форме розы для украшения кулича на Пасху

    14 чисто (нар.-разг.) – как будто

    15 жижа – смесь из жидких и твердых частиц

    16 кинематограф – здесь: кинотеатр (устар.)


    This page titled 6.6: «Собачье сердце» (1925). Отрывок is shared under a CC BY-NC 4.0 license and was authored, remixed, and/or curated by Nila Friedberg (PDXOpen publishing initiative) via source content that was edited to the style and standards of the LibreTexts platform; a detailed edit history is available upon request.