6.5: The Demonstrative Adjective Nih "This"
- Page ID
- 187456
\( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)
\( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)
\( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)
( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)
\( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)
\( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)
\( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)
\( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)
\( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\)
\( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)
\( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\)
\( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)
\( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\)
\( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)
\( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\)
\( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)
\( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)
\( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)
\( \newcommand{\vectorA}[1]{\vec{#1}} % arrow\)
\( \newcommand{\vectorAt}[1]{\vec{\text{#1}}} % arrow\)
\( \newcommand{\vectorB}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)
\( \newcommand{\vectorC}[1]{\textbf{#1}} \)
\( \newcommand{\vectorD}[1]{\overrightarrow{#1}} \)
\( \newcommand{\vectorDt}[1]{\overrightarrow{\text{#1}}} \)
\( \newcommand{\vectE}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash{\mathbf {#1}}}} \)
\( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)
\( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)
Nih “This” and Time Expressions
To indicate a more specific period of time, expressions such as Bprək nih “this morning”, Aa-dtet nih “this week,” Khae nih “this month”, and Chnam nih “this year” are used.
The years are expressed by the pattern Chnam (year)+Number. For example: 2021 “chanm bpii-bpoan m’phey-muay “
Listening and Speaking
Suppose Cambodian people in the video below ask you these questions, how would you respond?
Khmer | Questions in Transliteration | English |
---|---|---|
១. ថ្ងៃនេះជាថ្ងៃអង្គារ ស្អែកជាថ្ងៃអី? | 1. T’ngai nih jia t’ngai ɔng-kee s’aek jia t’ngai ey? | 1. Today is Tuesday. What day is tomorrow? |
២. ខែទី១២គឺជា[1]ខែអី? | 2. Khae dtii dɔb-bpii keu jia khae ey? | 2. What is the twelfth of the year ? |
៣. ខែទីប្រាំគឺជាខែអី? | 3. khae dtii bpram keu jia khae ey? | 3. What is the fifth of the year? |
៤. ថ្ងៃនេះជាថ្ងៃសុក្រ ម្សិលមិញជាថ្ងៃអី? | 4. T’ngai nih jia t’ngai sok m’səl-menh jia t’ngai ey? | 4. Today is Friday. What day was yesterday? |
៥. ឆ្នាំនេះជាឆ្នាំ២០១៤ ឆ្នាំក្រោយជាឆ្នាំអី? | 5. Chnam nih jia chnam bpii-bpoan dɔb-baun chnam kraoy jia chnam ey? | 5. This is 2014. What is the next? |
៦. ឆ្នាំមុនជាឆ្នាំអី? | 6. Chnam mun jia chnam ey? | 6. What was the previous year? |
Speaking
Record yourself responding to the questions and share it with your friends/teacher for further feedback.
Query \(\PageIndex{1}\)
[1] គឺជា is the full version of ជា “To be”.