Skip to main content
Humanities LibreTexts

3.3: Dialogue 3

  • Page ID
    31520
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \) \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)\(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)\(\newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    Michael:来週 らいしゅう 、友 とも だちと旅行 りょこう します。Raishuu tomodachi to ryokou-shimasu. I’ll be traveling with a friend next week.

    Tanaka:どちらへ? Dochira e? Where to?

    Michael:京都 きょうと に行い って、神社 じんじゃ やお寺 てら を回 まわ ります。 Kyouto ni itte, jinja ya otera o mawarimasu. 52 We’ll go to Kyoto and visit around shrines, temples, etc.

    Tanaka:そう?いいわねえ。 Sou? Ii wa nee. Really? Good for you. (I envy you)

    Michael:お土産 みやげ 、買 か ってきますよ。 Omiyage, katte kimasu yo. We’ll bring back a souvenir for you!

    Vocabulary

    raishuu らいしゅう 来週 next week
    +konshuu こんしゅう 今週 this week
    +senshuu せんしゅう 先週 last week
    to と with
    tomodachi to ともだちと 友達と with a friend
    ryokou りょこう 旅行 trip
    +shucchou しゅっちょう 出張 business trip
    dochira e どちらへ where to?
    jinja じんじゃ 神社 (Shinto) shrine
    otera おてら お寺 (Buddhist) temple
    +kyoukai きょうかい 教会 church
    +oshiro おしろ お城 castle
    mawarimasu まわります 回ります go around
    X をまわります take a tour of X
    katte かって 買って buy (te-form)
    katte kimasu かってきます 買ってきます go and buy, buy and come bask

    Grammar Notes

    Verb ~te Form

    Every verb ends in ~masu/mashita and their negative forms ~masen/~masen deshita. In this lesson we introduce another form, the ~te form. This form has many uses including for making requests and for linking sentences in chronological order.

    1. To make an informal style request, just use the ~て form. To make a formal style request, add kudasai.

    見て。 Mite. Look.
    見てください。 Mite kudasai. Please look.
    ちょっと手伝ってください。Chotto tetsudatte kudasai. Please give me a hand.

    2. To combine two or more sentences into one, change each verb to a 〜て form except for the final verb.

    きょうと に行い きます。お寺 てら を見 み ます。Kyouto ni ikimasu. Otera o mimasu. I’ll go to Kyoto. I’ll see temples.

    → 京都 きょうと に行い って、お寺 てら を見 み ます。 Kyouto ni itte, otera o mimasu. I’ll go to Kyoto and see temples.

    It may sound repetitive and immature if more than three sentences are combined in this manner.

    How do you make the ~te form of a verb? The conversion rules will be explained in later lessons. For now, memorize the ~te forms of the verbs that have been introduced so far.

    Type 1: ~te (tabete, mite, kite, shite, dekite, dete, hanashite, norikaete, orite, )
    Type 2: ~tte (ikimasu-itte, kaimasu-katte, tsukaimasu-tsukatte, norimasu-notte,
    arimasu-atte, aimasu-atte, wakarimasu-wakatte, kaerimasu-kaette, tsukurimasu-tsukutte, tsukaimasu-tsukatte, hashirimasu-hashitte, )
    Type 3: ~ite (kakimasu-kaite, kikimasu-kiite, tsukimasu-tsuite, arukimasu-aruite)
    Type 4: ~ide (isogimasu-isoide)
    Type 5: ~nde (nomimasu-nonde, yomimasu-yonde)

    Verb ~te form + motion verbs

    We say itte kimasu when we leave home in the morning or leave the office for a meeting. It literally means ‘I’ll go and come back.’ Similarly, Koohii, katte kimasu means ‘I’ll buy coffee and come back.’

    When a ~te form is combined with the kimasu, it has the same meaning as the English phrase ‘go (and) do something.’ In English the going is mentioned and the coming back is assumed. On the other hand, in Japanese the going is assumed and the coming back is mentioned:

    ひる ご飯 はん 食 た べてきます。Hirugohan Tabete kimasu. I’ll go and have lunch.

    ちょっと見てきます。Chotto mite kimasu. I’ll just go (and) take a look.

    In this pattern, the two activities are seen as one sequence, and the negative form negates usually the first activity, not the last. Note the following.

    おみやげ、買 か ってきませんでした.Omiyageu katte kimasen deshita.

    I (went there) but didn't buy gifts. (I forgot to buy gifts.)

    宿 題 しゅくだい してきませんでした. Shukudai shite kimasen desita.

    I didn’t do my homework before I came. 5

    A ~te form can be combined with other verbs of motion such as ikimasu and kaerimasu as well. Compare the following.

    買 か ってきます。 Katte kimasu I’ll go and buy it (and come back).

    買 か って行きます。 Katte ikimasu. I’ll buy it and go.

    Particle To indicating accompaniment ‘with’

    We learned earlier that the particle to connects nouns.

    きょうとあした kyou to ashita Today and tomorrow

    In this lesson, we introduce the particle と meaning ‘with.’ It connects the preceding noun to the verb.

    友達 ともだち と京都 きょうと へ行きます。 Tomocachi to Kyouto e ikimasu. I’m going to Kyoto with a friend.

    先生 せんせい と話 はな しました。 Sensei to hanashimashita. I talked with a teacher.


    This page titled 3.3: Dialogue 3 is shared under a CC BY-NC 4.0 license and was authored, remixed, and/or curated by Emiko Konomi (Portland State University Library) .

    • Was this article helpful?