Skip to main content
Humanities LibreTexts

1.11: The Verbs ἔχω, ποιέω, ἔρχομαι, φημί

  • Page ID
    170951
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    ( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\)

    \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\)

    \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\)

    \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    \( \newcommand{\vectorA}[1]{\vec{#1}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorAt}[1]{\vec{\text{#1}}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorB}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vectorC}[1]{\textbf{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorD}[1]{\overrightarrow{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorDt}[1]{\overrightarrow{\text{#1}}} \)

    \( \newcommand{\vectE}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash{\mathbf {#1}}}} \)

    \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    Module 10

    © 2021 Philip S. Peek, CC BY 4.0 https://doi.org/10.11647/OBP.0264.11

    The Verb

    In Greek and in English, verbs have the same definition and functions. Verbs are words that represent actions (throw) and states of being (be or exist). They differ in the same fundamental way that Greek nouns differ from their English counterparts: they use endings to create meaning in a way that English does not. The Greek verb (ῥῆμα) in its finite form has an ending that indicates what person and number the subject is. The Greek infinitive has an ending that indicates that it is unmarked for person and number.

    In this module you will see how endings create meaning in the omega- or ω-verb ἔχω, the contract ω-verb ποιέω, the deponent ω-verb ἔρχομαι, and the μι-verb φημί.

    Present Tense Stems

    To obtain the present tense stem, remove the ending –ω or ομαι. What remains is the present tense stem, the base of the word the ending is joined to. To this stem, add the present tense endings.

    Present Tense Endings

    Add to the correct tense stem.

    Primary Active (use for the present and future active tense)

       

    S

    Pl

     

    1st

    -ω

    -ομεν

     

    2nd

    -εις

    -ετε

     

    3rd

    -ει

    -ουσι (ν)

           

    Present Infinitive Active

         
       

    -ειν

     

    The ω-Verb ἔχω

    ἔχω is referred to as an ω-verb because it ends in omega in the first person singular, present indicative active of the first principal part. ω-verbs differ from μι-verbs in stems and in endings in some tenses. All ω-verbs form their present indicative active just as ἔχω does. In the readings that follow, use your knowledge of ἔχω to recognize and translate the forms of other ω-verbs.

    Present Indicative Active of ἔχω

     

    Verb Form

    English Equivalent

    Person and Number

     

    ἔχω

    I have

    1st person singular

     

    ἔχεις

    you have

    2nd person singular

     

    ἔχει

    he, she, it has

    3rd person singular

           
     

    ἔχομεν

    we have

    1st person plural

     

    ἔχετε

    you have

    2nd person plural

     

    ἔχουσι (ν)

    they have

    3rd person plural

           

    Present Infinitive Active of ἔχω

     

    ἔχειν

    to have

    unmarked

    Practice Translating ἔχω. Translate the sentences below, adapted from a variety of ancient Greek authors. Remember the meanings and functions of the cases presented in Module 7. Nominative case endings are bolded, dative endings are highlighted, and accusative endings are underlined. Check your understanding with the translations in the Answer Key. Now go back and read each sentence two or three times, noticing with each rereading how much better your understanding of the sentence becomes. Make this a habit and you will improve quickly.

    Case

    Ending

    Function

    Nominative

    -η, -οι, -ον, -ος

    subject of the verb

    Dative

    -, -ι, -οις, -

    indirect object of the verb

    Accusative

    -α, -αν, -ην, -ν, -ον, -ους

    object of a verb or preposition

    1. αὐτ μητρ διαφορν ἔχει.
    2. ἔργον γὰρ ἔχει τέρψιν αὐτ.
    3. ἔμψυχοί ἐσμεν καὶ γνώμην ἔχομεν.
    4. οὐχ οὕτως ἔχει γυναικί.
    5. καὶ νῦν ἔχομεν καλῶς ἔχειν.
    6. καὶ φόβος αὐτν ἔχει καὶ διὰ ταῦτα φεύγει.
    7. νύμφ γὰρ ἔστι γῆν καὶ δόμους χειν.
    8. πολλ γὰρ αὐτ εἰπεῖν χω.
    9. εἶ σοφ καὶ δόξαν ἔχεις.
    10. ἀλλ᾽ ἔχεις ἥσυχος καὶ οὐ πολλ λέγεις.

    Verbs

    *εἰμί be, be possible

    *εἰπεῖν to say

    *ἔστι it is possible

    *ἔχω have, hold; be able + inf.; καλῶς ἔχειν to be well

    *λέγω say, tell, speak

    *φεύγω flee

    Adjectives, Nouns, Pronouns

    Νοminative Case

    Dative Case

    Accusative Case

    English Equivalent

    *αὐτή

    αὐτῇ

    αὐτήν

    she, her, hers

    *αὐτός

    αὐτῷ

    αὐτόν

    he, him, his

    *γῆ

    γῇ

    γῆν

    land, earth

    γνώμη

    γνώμῃ

    γνώμην

    judgment, thought

    *γυνή

    γυναικί

    γυναῖκα

    woman, wife

    διαφορά

    διαφορᾷ

    διαφοράν

    disagreement

    δόξα

    δόξᾳ

    δόξαν

    belief, reputation

    δόμοι

    δόμοις

    δόμους

    house, houses

    ἔμψυχοι

    ἐμψύχοις

    ἐμψύχους

    alive

    *ἔργον

    ἔργῳ

    ἔργον

    deed, task, work

    ἥσυχος

    ἡσύχῳ

    ἥσυχον

    quiet

    *μήτηρ

    μητρί

    μητέρα

    mother

    νύμφη

    νύμφῃ

    νύμφην

    bride

    *πόλλα

    πόλλοις

    πόλλα

    many things

    σοφή

    σοφῇ

    σοφήν

    wise

    *ταῦτα

    τούτοις

    ταῦτα

    these things

    τέρψις

    τέρψει

    τέρψιν

    enjoyment, delight

    φόβος

    φόβῳ

    φόβον

    fear

    1. The asterisk indicates the top 250 most frequently occurring vocabulary, which you are to memorize.

    The Contract ω-Verb ποιέω

    ποιέω is referred to as a contract ω-verb because its stem ends in epsilon in the first person singular, present indicative active of the first principal part. When the stem of principal part I or II ends in epsilon, the epsilon may contract with the endings in accordance with the chart below. In the readings that follow, use your knowledge of ποιέω to recognize and translate the forms of other epsilon contract ω-verbs. A second type of contract verb with its stem ending in alpha is introduced in Modules 17 and 19. Module 24 presents contract verbs in alpha, epsilon, and omega.

    ε + ε > ει

    ε + ο > ου

    ε + ει > ει

    ε + οι > οι

    ε + η > η

    ε + ου > ου

    ε + >

    ε + ω > ω

    Present Indicative Active of ποιέω

     

    Verb Form

    English Equivalent

    Person and Number

     

    ποιῶ (ποιέω)

    I do, I make

    1st person singular

     

    ποιεῖς (ποιέεις)

    you do, you make

    2nd person singular

     

    ποιεῖ (ποιέει)

    he, she, it does or makes

    3rd person singular

           
     

    ποιοῦμεν (ποιέομεν)

    we do, we make

    1st person plural

     

    ποιεῖτε (ποιέετε)

    you do, you make

    2nd person plural

     

    ποιοῦσι (ν) (ποιέουσι(ν))

    they do, they make

    3rd person plural

           

    Present Infinitive Active of ποιέω

     

    ποιεῖν (ποιέειν)

    to do, to make

    unmarked

    1. Uncontracted forms are in parentheses. In order to produce an accurate form, accent before you contract.
    2. The accent on a contracted ultima is a circumflex. The accent on contracted penults and antepenults is determined by the rules for the possibilities of accents.

    Practice Translating ποιέω. Translate the sentences below, adapted from a variety of ancient Greek authors. Remember the meanings and functions of the cases presented in Module 7. Nominative case endings are bolded; genitive endings are italicized; dative endings are highlighted; and accusative endings are underlined. Also in the sentences the definite article, which will be learned systematically in Modules 11 and 12, is present in these forms: , τάς, τήν, τῆς, τό, τοῖς, τοῦ. Translate each one as the. Check your understanding with the translations in the Answer Key. Now go back and read each sentence two or three times, noticing with each rereading how much better your understanding of the sentence becomes. Make this a habit and you will improve quickly.

    Case

    Ending

    Function

    Nominative

    -ευς, -ης, -ο, -ος

    subject of the verb

    Genitive

    -ης, -ου, -ους, -ων

    dependence; genitive with ἄξια and ἐναντίον

    Dative

    -οις, -

    dative with ἔκδοτον; indirect object of the verb; object of the preposition

    Accusative

    -α, -αν, -ας, -ε, -ην, -ο, -ον

    object of a verb or preposition

    1. ἀναγκάζουσιν αὐτὸν ποιεῖν βούλονται (Lysias, Attic orator).
    2. ποιεῖς τ ἐναντίον οὗ βούλομαι (Demosthenes, Attic orator).
    3. ἔκδοτον σεαυτὴν ποιεῖς πόντ τῆς λύπης (Anna Komnene, Byzantine author).
    4. μέ τʼ ἄχθεσθαι ποιεῖ (Αristophanes, Lysistrata).
    5. ἐμ ποιεῖτε κοιμᾶσθαι ψυχροῖς τοῖς παρὰ προθύροις (Kallimakhos, Alexandrian poet).
    6. ταῦτα δʼ ἄξια σεαυτῆς τε ποιεῖς καὶ τέκνων (Euripides, Andromakhe).
    7. πολλὴν ἐμ τοῖς θεοῖς ποιεῖς χάριν ὀφείλειν (Xenophon, Kyropaidia).
    8. τί γὰρ Ζεὺς ποιεῖ; ἀπαιθριάζει τὰς νεφέλας συννέφει (Aristophanes, Birds);
    9. πινοτήρης σμικρότατος τοῦ γένους τὴν τραγῳδίαν ποιεῖ (Aristophanes, Wasps).
    10. πῶς θέλομεν οὐ ποιοῦμεν καὶ μὴ θέλομεν ποιοῦμεν (Epiktetos, Stoic Philosopher);

    Verbs

    ἀναγκάζω force, compel

    κοιμᾶσθαι go to sleep

    ἀπαιθριάζω clear away

    ὀφείλω owe; be obliged to + inf.

    ἄχθομαι be annoyed, vexed, grieved

    *ποιέω, ποιήσω do, make, cause

    *βούλομαι want, prefer; wish, be willing

    συννέφω collect clouds

    *θέλω wish, be willing

     

    Adjectives, Nouns, Pronouns

    Νοminative

    Genitive

    Dative

    Accusative

    English Equivalent

    *ἄξια

    ἀξίων

    ἀξίοις

    ἄξια

    worthy, deserving + gen.

    *αὐτός

    αὐτοῦ

    αὐτῷ

    αὐτόν

    he, him, his

    *γένος

    γένους

    γένει

    γένος

    race, kind, sort

    *ἐγώ

    ἐμοῦ

    ἐμοί

    ἐμέ

    I, me, mine

    ἔκδοτος

    ἐκδότου

    ἐκδότῳ

    ἔκδοτον

    subject to + dat.

    ἐναντίον

    ἐναντίου

    ἐναντίῳ

    ἐναντίον

    opposite

    *θεοί

    θεῶν

    θεοῖς

    θεούς

    gods

    λύπη

    λύπης

    λύπῃ

    λύπην

    pain, grief

    νεφέλαι

    νεφελῶν

    νεφέλαις

    νεφέλας

    clouds

    *

    οὗ

    what

    πινοτήρης

    πινοτήρου

    πινοτήρῃ

    πινοτήρην

    crab

    *πόλλη

    πόλλης

    πόλλῃ

    πόλλην

    much, many

    πόντος

    πόντου

    πόντῳ

    πόντον

    sea

    πρόθυρον

    προθύρου

    προθύρῳ

    πρόθυρον

    front door

    σεαυτή

    σεαυτῆς

    σεαυτῇ

    σεαυτήν

    yourself

    σμικρότατος

    σμικροτάτου

    σμικροτάτῳ

    σμικρότατον

    smallest

    τέκνα

    τέκνων

    τέκνοις

    τέκνα

    children

    *τί

    τίνος

    τίνι

    τί

    what

    τραγῳδία

    τραγῳδίας

    τραγῳδίᾳ

    τραγῳδίαν

    tragedy

    χάρις

    χάριτος

    χάριτι

    χάριν

    grace, favor, thanks

    ψυχρά

    ψυχρῶν

    ψυχροῖς

    ψυχρά

    cold

    1. The asterisk indicates the top 250 most frequently occurring vocabulary, which you are to memorize.

    The Deponent Verb ἔρχομαι

    Deponent verbs are similar to other verbs except that they do not have active forms. Rather they have middle and passive forms that have active meanings. All deponent ω-verbs form their present indicative just as ἔρχομαι does. In the readings that follow, use your knowledge of ἔρχομαι to recognize and translate the forms of other deponent ω-verbs.

    Present Tense Stems

    To obtain the present tense stem, remove the ending -ομαι. What remains, ἔρχ-, is the present tense stem.

    Present Tense Endings

    Primary Middle and Passive Endings (with active meaning). Add these endings to the correct tense stem.

       

    S

    Pl

     

    1st

    -ομαι

    -ομεθα

     

    2nd

    -ει, ῃ (-εσαι)

    -εσθε

     

    3rd

    -εται

    -ονται

           

    Present Infinitive

         
       

    -εσθαι

     

    Remember that deponent verbs are active in meaning and middle and passive in form.

    Present Indicative of ἔρχομαι

     

    Verb Form

    English Equivalent

    Person and Number

     

    ἔρχομαι

    I go

    1st person singular

     

    ἔρχει, ἔρχῃ

    you go

    2nd person singular

     

    ἔρχεται

    he, she, it goes

    3rd person singular

           
     

    ἐρχόμεθα

    we go

    1st person plural

     

    ἔρχεσθε

    you go

    2nd person plural

     

    ἔρχονται

    they go

    3rd person plural

           

    Present Infinitive of ἔρχομαι

     

    ἔρχεσθαι

    to go

    unmarked

    Historical Present

    The present tense in Greek can be used when writing about past events. In these situations, it is referred to as a historic, or storytelling, present. The reason why authors switch to the present tense when writing about the past varies. Some possibilities include emphasis, vividness, and stating current or general truths.

    Practice Translating ἔρχομαι. Translate the sentences below, adapted from a variety of ancient Greek authors. Remember the meanings and functions of the cases presented in Module 7. Nominative case endings are bolded; genitive endings are italicized; dative endings are highlighted; and accusative endings are underlined. Also in the sentences the definite article, which will be learned systematically in Modules 11 and 12, is present in these forms: τά, τῇ, τήν, τῆς, τό. Translate each one as the. As you translate, consider the frequent use of the historical present in Greek. Check your understanding with the translations in the Answer Key. Now go back and read each sentence two or three times, noticing with each rereading how much better your understanding of the sentence becomes. Make this a habit and you will improve quickly.

    Case

    Ending

    Function

    Nominative

    -α, -η,-ος

    subject of the verb

    Genitive

    -ης, -ου, -ων

    object of a prefix

    Dative

    -, -ι, -

    indirect object of the verb; object of verb’s prefix

    Accusative

    -α, -αν, -ην, -ν, -ο, -ον

    object of verb or preposition

    1. προσέρχεσθε τὴν πόλιν ὅτι κακῶς ἔχετε.
    2. ἄλγος εἰς αὐτὴν ρχεται ὅτι κακῶς ἔχουσιν.
    3. τῆς δὲ γῆς ἀπέρχονται τ ἄλλα ἰδεῖν καὶ μαθεῖν.
    4. ὁράω γὰρ ὅτι οὐκ ἔρχῃ πρὸς καιρόν.
    5. καίτοι οὐκ ἐπέρχεται τό γ αἴνιγμα διειπεῖν.
    6. καὶ ἐρχόμεθα εἴσω καὶ τ γυναικ ταῦτα δίδομεν.
    7. αὐτ συνέρχομαι καὶ τῆς δὲ γῆς περχόμεθα.
    8. οὐκ ἔχω φόβον ἐπεὶ φίλος ἔρχομαι.
    9. ἐγὼ δὲ προσέρχομαι καὶ κόπτω τὴν θύραν.
    10. ἐγὼ δὲ παρέρχομαι εἴσω καὶ αὐτ τ γράμματα δίδωμι.

    Adverbs and Verbs

    ἀπέρχομαι depart, leave

    καίτοι and indeed, and yet; though

    *δίδωμι give; δίκην δίδωμι I pay the penalty; δίδωμι χάριν I give thanks

    κόπτω strike

    διειπεῖν to explain

    *ἰδεῖν to see

    *εἰπεῖν to say

    *μαθεῖν to learn

    εἴσω inside

    *ὁράω see

    ἐπέρχομαι approach, attack

    παρέρχομαι come forward, pass by, go by

    *ἔρχομαι come, go

    προσέρχομαι advance, go, come towards

    *ἔχω have, hold; be able + inf.; καλῶς ἔχειν to be well

    συνέρχομαι come together, confer

    Adjectives, Nouns, Pronouns

    Νοminative

    Genitive

    Dative

    Accusative

    English Equivalent

    αἴνιγμα

    αἰνίγματος

    αἰνίγματι

    αἴνιγμα

    riddle

    ἄλγος

    ἄλγεος

    ἄλγει

    ἄλγος

    pain, grief

    *ἄλλα

    ἄλλων

    ἄλλοις

    ἄλλα

    other things

    *αὐτή

    αὐτῆς

    αὐτῇ

    αὐτήν

    she, her, hers

    *αὐτός

    αὐτοῦ

    αὐτῷ

    αὐτόν

    he, him, his

    *γῆ

    γῆς

    γῇ

    γῆν

    land, earth

    γράμματα

    γράμματος

    γράμματι

    γράμματα

    letter

    *γυνή

    γυναικός

    γυναικί

    γυναῖκα

    woman, wife

    θύρα

    θύρας

    θύρᾳ

    θύραν

    door

    *καιρός

    καιροῦ

    καιρῷ

    καιρόν

    right moment, critical time, opportunity

    *πόλις

    πόλεως

    πόλει

    πόλιν

    city

    *ταῦτα

    τούτων

    τούτοις

    ταῦτα

    these things

    *φίλος

    φίλου

    φίλῳ

    φίλον

    friend

    *φόβος

    φόβου

    φόβῳ

    φόβον

    fear

    1. The asterisk indicates the top 250 most frequently occurring vocabulary, which you are to memorize.

    The μι-Verb φημί

    Though not as numerous as omega- or ω-verbs, μι-verbs occur frequently. μι-verbs conjugate differently from ω-verbs in some tenses, typically the present, imperfect, aorist, and sometimes the perfect. In conjugating these verb forms, learn which stem to combine with which ending. The stem is the base of the word to which the ending is joined. Once you have the correct stem and ending, combine them to create the correct form. You may memorize the stems and endings or you may learn how to combine stems and endings so that you can recognize the forms as you encounter them.

    Present Tense Stems

    Use the long vowel grade stem for the singular (I, you, he, she, it) and the short vowel grade for the plural (we, you, they). Note that the stems differ even within the same tense, mood, and voice.

    long vowel grade stem

    short vowel grade stem

    (use for the singular)

    (use for the plural)

    φη-

    φα-

    Present Tense Endings

    Add to the correct tense stem.

    Primary Active (use for the present tense)

       

    S

    Pl

     

    1st

    -μι

    -μεν

     

    2nd

    -ς

    -τε

     

    3rd

    -σι (ν)

    -ᾱσι (ν)

           

    Present Infinitive Active

       

    -ναι

     

    Present Indicative Active of φημί

    Stem Vowel Grade

    Verb Form

    English Equivalent

    Person and Number

    long

    φημί

    I say

    1st person singular

    long

    φής, φῄς, φῇσθα

    you say

    2nd person singular

    long

    φησί (ν)

    he, she, it says

    3rd person singular

           

    short

    φαμέν

    we say

    1st person plural

    short

    φατέ

    you say

    2nd person plural

    short

    φᾱσί (ν)

    they say

    3rd person plural

           

    Present Infinitive Active of φημί

    short

    φάναι

    to say

    unmarked

    Practice Translating φημί. Translate the sentences below, adapted from Euripides’ Alkestis (Ἄλκηστις). Remember the meanings and functions of the cases presented in Module 7. Nominative case endings are bolded; genitive endings are italicized; dative endings are highlighted; and accusative endings are underlined. Also in the sentences the definite article, which will be learned systematically in Modules 11 and 12, is present in this form: . Translate it as the. Check your understanding with the translations in the Answer Key. Now go back and read each sentence two or three times, noticing with each rereading how much better your understanding of the sentence becomes. Make this a habit and you will improve quickly.

    Case

    Ending

    Function

    Nominative

    -ης, -ο, -ος

    subject of the verb

    Genitive

    -ας, -ου

    dependence, possession

    Dative

    -, -ι, -οις,

    indirect object of the verb

    Accusative

    -αν, -ε, -ην, -ον, -ος

    object of a verb or preposition

    1. Ἄλκηστίς φησι· Ἥλιον κα φάος ἡμέρας ὁράω.
    2. Ἄδμητός φησι· Ἥλιος ὁράει σ καὶ ἐμέ.
    3. Ἄλκηστίς φησι· λιος ὁράει γῆν τε καὶ πατρίαν ωλκοῦ.
    4. Ἄδμητός φησι· σοί φημι μὴ προδιδόναι ἐμέ.
    5. Ἄλκηστίς φησι· ὁράω δίκωπον καὶ ὁράω σκάφος ἐν λίμν.
    6. Ἄδμητός φησι· ἐμο φὴς πικράν γε ναυκληρίαν.
    7. Ἄλκηστίς φησι· ἄγει με. Ἅιδης ἄγει με. οὐχ ὁράεις;
    8. Ἄδμητός φησι· καὶ οἰκτρὰν φίλοις καὶ παισ φῄς γε ναυκληρίαν.
    9. Ἄλκηστίς φησι· δεῖ σο μεθιέναι με ἤδη.
    10. Ἄδμητός φησι· οἴμοι· φῇσθα ἔπος λυπρὸν ἀκούειν.

    Ιnterjection and Verbs

    *ἄγω, do, drive, lead

    οἴμοι alas

    *ἀκούω hear, listen

    *ὁράω see

    *δεῖ it is necessary + ‘x’ in gen. or dat. or acc. + inf., δεῖ ἐλθεῖν it is necessary to come

    προδιδόναι to betray

    μεθιέναι to release, to let go

    φημί say, tell, speak of

    Adjectives, Nouns, Pronouns

    Νοminative

    Genitive

    Dative

    Accusative

    English Equivalent

    Ἄδμητος

    Ἀδμήτου

    Ἀδμήτῳ

    Ἄδμητον

    Admetos

    Ἅιδης

    Ἅιδου

    Ἅιδῃ

    Ἅιδην

    Hades

    *γῆ

    γῆς

    γῇ

    γῆν

    land, earth

    δίκωπον

    δικώπου

    δικώπῳ

    δίκωπον

    two-oared

    *ἐγώ

    ἐμοῦ

    ἐμοί

    ἐμέ

    I, me, mine

    ἔπος

    πεος

    ἔπει

    ἔπος

    word, speech

    ῞Ηλιος

    Ἡλίου

    Ἡλίῳ

    ῞Ηλιον

    Helios

    ἡμέρα

    ἡμέρας

    ἡμέρᾳ

    ἡμέραν

    day

    Ἰωλκός

    Ἰωλκοῦ

    Ἰωλκῷ

    Ἰωλκόν

    Iolkos (city)

    λίμνα

    λίμνας

    λίμνᾳ

    λίμναν

    lake

    λυπρόν

    λυπροῦ

    λυπρῷ

    λυπρόν

    wretched, poor

    ναυκληρία

    ναυκληρίας

    ναυκληρίᾳ

    ναυκληρίαν

    ship, voyage

    οἰκτρά

    οἰκτρᾶς

    οἰκτρᾷ

    οἰκτράν

    pitiable

    *παῖς

    παιδός

    παιδί

    παῖδα

    child

    πατρία

    πατρίας

    πατρίᾳ

    πατρίαν

    fatherland

    πικρά

    πικρᾶς

    πικρᾷ

    πικράν

    sharp, bitter

    *σύ

    σο

    σοί

    σέ

    you, you, yours

    σκάφος

    σκάφεος

    σκάφει

    σκάφος

    hull of a ship

    φάος (φῶς)

    φάεος (φωτός)

    φάει (φωτί)

    φάος (φῶς)

    light, daylight

    *φίλοι

    φίλων

    φίλοις

    φίλους

    friends

    1. The asterisk indicates the top 250 most frequently occurring vocabulary, which you are to memorize.

    Practice Parsing Greek Sentences. Parse each word of the sentences found below. For nouns and pronouns, give case and function. For verbs give person, number, tense, mood, and voice. For adverbs and conjunctions, identify them. For prepositional phrases give the preposition and the preposition’s object.

    καὶ φόβος αὐτὸν ἔχει καὶ διὰ ταῦτα φεύγει.

    ὁράω γὰρ ὅτι οὐκ ἔρχῃ πρὸς καιρόν.

    Check your answers with those in the Answer Key.

    The Greek Olympics

    Our first official record of the holding of the Olympic games dates to 776 BCE. The Greeks celebrated the Olympics in the city-state of Olympia in honor of Zeus, king of the gods. They held the Olympics once every four years. At first there were two events, the 200- and 400-meter footrace. Soon added were boxing, horse racing (single horse and four-horse chariot), a long distance race, the pankration (boxing, brawling, judo, wrestling), the pentathlon (discus, javelin, long jump, 200-meter sprint, wrestling), and wrestling. Training took place in the nude at the gymnasium (γυμνός, -ή, -όν naked). Greeks revered their athletes, composing poems in their honor, dedicating statues to them, and giving them cash and free board.

    Module 10 Top 250 Vocabulary to be Memorized. Like learning the alphabet and endings, memorizing vocabulary is essential to acquiring language. The better you memorize the top 250 most frequently occurring vocabulary words, the greater mastery of the language you will have.

    Verbs

    βούλομαι want, prefer; wish, be willing

    ἔχω have, hold; (+ adv) be, καλῶς ἔχω I am well; ὧδε ἔχει it is like so; be able + inf.

    γίγνομαι (γίνομαι) be, be born, happen, become

    λαμβάνω take, receive; capture

    δεῖ it is necessary + ‘x’ in gen. or dat. or acc. + inf., δεῖ ἐλθεῖν it is necessary to come

    λέγω say, tell, speak

    δοκέω seem, think; seem best, think best + inf.

    ὁράω see

    ἔρχομαι come, go

    ποιέω do, make, cause; (mid.) consider


    This page titled 1.11: The Verbs ἔχω, ποιέω, ἔρχομαι, φημί is shared under a CC BY 4.0 license and was authored, remixed, and/or curated by Philip S. Peek.

    • Was this article helpful?