Skip to main content
Humanities LibreTexts

7.3.1.2: Die reflexin verben

  • Page ID
    108481
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \) \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)\(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)\(\newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    Verbs are used to describe actions, and many of them have a direct object or an indirect object, which is affected by the action the verb describes. When the object of the verb is not the same as the subject of that action (the person or thing who performs the action), the sentence has a subject, a verb, and a separate (direct) object.

    Das brave Mädchen setzt die Spindel auf den Boden. The good girl puts the spindle on the ground.
    Das Mädchen bringt der Stiefmutter die Spindel. The girl brings the stepmother the spindle.

    The first sentence has a direct object (die Spindel), the second one has both a direct (die Spindel) and an indirect object (der Stiefmutter).

    Verbs with the same subjects and objects

    However, if the object of the action is the same as the performer of that action, then you have a reflexive verb on your hands (although this reflexivity is sometimes evident only in German):

    Das brave Mädchen setzt sich auf den Boden. The good girl sits [herself] down on the ground.
    Es sticht sich an der Spindel. She pricks herself on the spindle.

    vrf_01_01_prickthefinger.gif

    Usage of reflexive verbs

    1.  Reflexive verbs can reflect a clear reciprocal relationship between the subject and the direct object (e.g., sich kämmen - to comb one's self).

    Das brave Mädchen wäscht sich im Brunnen. The good girl washes [herself] in the well.
    Später verletzt sich die Stiefschwester absichtlich, damit auch sie Gold kriegen kann. Later, the stepsister hurts herself intentionally, so that she too can get a lot of gold.

    2.  Reflexive verbs can reflect a clear reciprocal relationship between the subject, a direct object and the subject as the indirect object (e.g., ich kämme mir die Haare - I'm combing my hair).

    Ach, genauer gesagt, wäscht sich das brave Mädchen die Hand im Brunnen. More specifically, the good girl washes [herselfher hand in the well.
    Und die Stiefschwester sticht sich in den Finger, damit er blutig wird und sie in den Brunnen springen kann. And the stepsister pricks [herself/her ownher finger, so that it gets bloody and she can jump into the well.

    3.  Finally, reflexive verbs can be quite mysterious for English speakers, but there you have it ... it's a different language, and these expressions just need to be memorized (along with the correct reflexive pronoun: accusative or dative).

    Das brave Mädchen sehnt sich nach ihrer Heimat. The good girl longs [herself ??] for her home.
    Nachdem sie durchs Tor geht und mit Gold bedeckt war, befindet sie sich 'oben' in der Welt. After she goes through the gate and is covered by gold, she finds herself 'up' in the world.
    Sobald die Stiefschwester das gold-bedeckte Mädchen sieht, entscheidet sie sich, Frau Holle zu besuchen. As soon as the stepsister sees the gold-covered girl, she decides [herself ??] to visit Frau Holle herself.

    Reflexive verbs in the past tense and past subjunctive

    Reflexive verbs in the simple past follow regular, irregular and mixed patterns and need to be memorized. In the conversational past and in the past subjunctive, they always take haben as an auxiliary verb (because by definition they always have an object: the self).

    das brave Mädchen Ich habe mich natürlich sehr brav benommen! Naturally, I behaved [myself] very well!
    die Stiefschwester Wenn ich mich nur über Frau Holles Land besser informiert hätte! If only I had informed myself better about Frau Holle's country!

    vrf_01_02_i-was-sooo-good.gif

    Reflexive pronouns

    Except for the third person singular and plural pronouns, reflexive pronouns have the same forms as their regular accusative and dative counterparts.

    Nominativ Akkusativ Dativ
    ich mich mir
    du dich dir
    er/sie/es sich sich
    wir uns uns
    ihr euch euch
    sie/Sie sich sich

    Common reflexive verbs

    Akkusativ

    ich bade mich I take a bath
    ich bedanke mich I express my thanks
    ich beeile mich I hurry
    ich befinde mich I find myself ...
    ich benehme mich I behave
    ich beschwere mich über I complain about
    ich bewege mich I move
    ich bewerbe mich bei I apply (for a job) at
    ich dusche mich I shower
    ich entschließe mich I decide
    ich entschuldige mich für I apologize for
    ich entspanne mich I relax
    ich erhole mich I recuperate
    ich erinnere mich an I remember
    ich erkälte mich I catch a cold
    ich frage mich I wonder
    ich freue mich auf I look forward to
    ich freue mich über I am excited about
    ich fühle mich wohl I feel well
    ich fürchte mich vor I am afraid of
    ich gewöhne mich an I get used to
    ich informiere mich über I inform myself about
    ich interessiere mich für I am interested in
    ich irre mich I am mistaken
    ich konzentriere mich auf I concentrate on
    ich legen mich (hin) I lay myself (down)
    ich ruhe mich aus I am resting
    ich schminke mich I put make-up on
    ich sehne mich (nach) I long for
    ich setze mich (hin) I sit (down)
    ich verabschiede mich I take my leave
    ich verbessere mich I improve
    ich verliebe mich in I fall in love with
    ich verspäte mich I am late
    ich bereite mich vor I prepare
    ich stelle mich vor I introduce myself
    ich wundere mich I am amazed
    ich weigere mich I refuse

    Dative

    ich überlege mir I ponder/think about
    ich sehe/schaue mir .... an I am watching
    ich mache mir Sorgen um ... I am worried about ...
    ich merke mir I make a note of
    ich stelle mir vor I imagine
    ich wünsche mir I wish

    Either accusative or dative

    accusative dative
    mich kämmen (comb myself) mir die Haare kämmen (comb my hair)
    mich putzen (clean myself) mir die Zähne putzen (clean my teeth)
    mich anziehen (get myself dressed) mir die Socken anziehen (put on my socks)
    mich umziehen (change my clothes) mir das Hemd umziehen (change my shirt)
    mich ausziehen (get myself undressed) mir den Mantel ausziehen (take off my coat)
    mich waschen (wash myself up) mir das Gesicht waschen (wash my face)
    mich verletzen (hurt myself) mir den Finger verletzen (hurt my finger)
    mich rasieren (shave myself) mir das Gesicht rasieren (shave my face)

    Das brave Mädchen verletzt sich zufällig, die Stiefschwester aber willkürlich. Sie ist sehr gierig! The good girl injured herself by accident, the stepsister intentionally. She is very greedy!

    Reciprocals

    This special group of verbs require at least two people, and they imply a reciprocal action from the participants aka 'each other.'

    sich kennen lernen to get to know each other
    sich rufen they call each other
    sich treffen they meet
    sich unterhalten they discuss, talk
    sich verlieben they fall in love
    sich verloben they get engaged
    sich verstehen they understand each other
    sich vorstellen they introduce themselves (to each other)

    Frau Holle und das brave Mädchen stellen sich vor und das brave Mädchen zieht bei der gutherzigen alten Frau ein. Sie verstehen sich sehr gut. Frau Holle and the good girl introduce themselves, and the good girl immediately moves in with the kind-hearted old lady. They get along really well [they understand each other].

    This page titled 7.3.1.2: Die reflexin verben is shared under a CC BY license and was authored, remixed, and/or curated by Zsuzsanna Abrams and co-workers (Center for Open Educational Resources and Language Learning) .

    • Was this article helpful?