1.5.1.6: Question words
- Page ID
- 105482
\( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)
\( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)
\( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)
( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)
\( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)
\( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)
\( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)
\( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)
\( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\)
\( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)
\( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\)
\( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)
\( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\)
\( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)
\( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\)
\( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)
\( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)
\( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)
\( \newcommand{\vectorA}[1]{\vec{#1}} % arrow\)
\( \newcommand{\vectorAt}[1]{\vec{\text{#1}}} % arrow\)
\( \newcommand{\vectorB}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)
\( \newcommand{\vectorC}[1]{\textbf{#1}} \)
\( \newcommand{\vectorD}[1]{\overrightarrow{#1}} \)
\( \newcommand{\vectorDt}[1]{\overrightarrow{\text{#1}}} \)
\( \newcommand{\vectE}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash{\mathbf {#1}}}} \)
\( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)
\( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)
\(\newcommand{\avec}{\mathbf a}\) \(\newcommand{\bvec}{\mathbf b}\) \(\newcommand{\cvec}{\mathbf c}\) \(\newcommand{\dvec}{\mathbf d}\) \(\newcommand{\dtil}{\widetilde{\mathbf d}}\) \(\newcommand{\evec}{\mathbf e}\) \(\newcommand{\fvec}{\mathbf f}\) \(\newcommand{\nvec}{\mathbf n}\) \(\newcommand{\pvec}{\mathbf p}\) \(\newcommand{\qvec}{\mathbf q}\) \(\newcommand{\svec}{\mathbf s}\) \(\newcommand{\tvec}{\mathbf t}\) \(\newcommand{\uvec}{\mathbf u}\) \(\newcommand{\vvec}{\mathbf v}\) \(\newcommand{\wvec}{\mathbf w}\) \(\newcommand{\xvec}{\mathbf x}\) \(\newcommand{\yvec}{\mathbf y}\) \(\newcommand{\zvec}{\mathbf z}\) \(\newcommand{\rvec}{\mathbf r}\) \(\newcommand{\mvec}{\mathbf m}\) \(\newcommand{\zerovec}{\mathbf 0}\) \(\newcommand{\onevec}{\mathbf 1}\) \(\newcommand{\real}{\mathbb R}\) \(\newcommand{\twovec}[2]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\ctwovec}[2]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\threevec}[3]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cthreevec}[3]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\fourvec}[4]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cfourvec}[4]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\fivevec}[5]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \\ #5 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cfivevec}[5]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \\ #5 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\mattwo}[4]{\left[\begin{array}{rr}#1 \amp #2 \\ #3 \amp #4 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\laspan}[1]{\text{Span}\{#1\}}\) \(\newcommand{\bcal}{\cal B}\) \(\newcommand{\ccal}{\cal C}\) \(\newcommand{\scal}{\cal S}\) \(\newcommand{\wcal}{\cal W}\) \(\newcommand{\ecal}{\cal E}\) \(\newcommand{\coords}[2]{\left\{#1\right\}_{#2}}\) \(\newcommand{\gray}[1]{\color{gray}{#1}}\) \(\newcommand{\lgray}[1]{\color{lightgray}{#1}}\) \(\newcommand{\rank}{\operatorname{rank}}\) \(\newcommand{\row}{\text{Row}}\) \(\newcommand{\col}{\text{Col}}\) \(\renewcommand{\row}{\text{Row}}\) \(\newcommand{\nul}{\text{Nul}}\) \(\newcommand{\var}{\text{Var}}\) \(\newcommand{\corr}{\text{corr}}\) \(\newcommand{\len}[1]{\left|#1\right|}\) \(\newcommand{\bbar}{\overline{\bvec}}\) \(\newcommand{\bhat}{\widehat{\bvec}}\) \(\newcommand{\bperp}{\bvec^\perp}\) \(\newcommand{\xhat}{\widehat{\xvec}}\) \(\newcommand{\vhat}{\widehat{\vvec}}\) \(\newcommand{\uhat}{\widehat{\uvec}}\) \(\newcommand{\what}{\widehat{\wvec}}\) \(\newcommand{\Sighat}{\widehat{\Sigma}}\) \(\newcommand{\lt}{<}\) \(\newcommand{\gt}{>}\) \(\newcommand{\amp}{&}\) \(\definecolor{fillinmathshade}{gray}{0.9}\)Conjunctions: Fragen
There are two ways to ask a question, depending on the type of information you need. Whereas a yes/no question is only interested in an either-or answer, the so-called w-questions require a more comprehensive answer (unless they are rhetorical questions, of course ...) as the following top-ten list of stupidest ... ahem ... most fateful fairy tale questions ever asked illustrate!
10. | der Vater von Hänsel und Gretel | Was soll aus uns werden? | What should become of us? |
9. | die Grossmutter | Wer ist das vor der Tür? | Who is that at the door? |
8. | Esel | Woher kann das Licht kommen? | Where could that light be coming from? |
7. | die Stiefschwester | Wieso bist du mit Gold bedeckt? | Why are you covered in gold? |
6. | der Prinz | Wessen Schuh ist das? | Whose shoe is that? |
5. | Rotkäppchen | Großmutter, warum hast du so große Augen? | Why are your eyes so big, Grandmother? |
4. | der Wolf | Wohin, wohin kleines Mädchen? | Where to, where to little girl? |
3. | die böse Königin | Wer ist die Schönste im ganzen Land? | Who is the prettiest of all? |
2. | Dornröschens Vater | Wieviele Teller haben wir nochmal? Nur 12? | How many plates do we have? Only 12? |
1. | Rapunzel | Wie kommt das, Frau Grotel, dass der Königssohn so viel leichter ist als Sie? | How come, Frau Grotel, that the prince is so much lighter than you? |
W-question words
The question word in German is at the beginning (they are called W-words because they all start with the letter w], followed by the conjugated verb in second position whether that conjugated verb is a modal verb (e.g., können, sollen) or an auxiliary verb (e.g., hätte, ist, werde).
Wann? | When? | Wie lange? | How long? | |
Warum? | Why? | Wie viele? | How many? (count nouns) | |
Was? | What? | Wieso? | Why? | |
Wer? | Who? | Wieviel? | How much? (mass nouns) | |
Weshalb? | Why? | Wo? | Where? | |
Wessen? | Whose? | Woher? | Where from? | |
Weswegen? | Why? | Wohin? | Where to? |
Nota Bene: WER and WO are false cognates with the English "who" and "where."
WER | = | WHO |
WO | = | WHERE |
Wer rettet Dornröschen am Ende? | Who saves Sleeping Beauty in the end? |
Wo findet er die wunderschöne Prinzessin? | Where does he find the wondrously beautiful princess? |
Cases
Welcher and wer have to be declined if they are in the accusative or dative case.
WELCH- | nominativ | akkusativ | dativ |
Maskulin | welcher | welchen | (von) welchem |
Feminin | welche | welche | (von) welcher |
Neutral | welches | welches | (von) welchem |
Plural | welche | welche | (von) welchen |
Welches Märchen hast du am liebsten? | Which fairy tale do you like the best? |
Mit welchem vergifteten Geschenk tötet die Königin Schneewittchen? | Which poisoned gift does the queen kill Snow White with? (or With which ...) |
WER | nominativ | akkusativ | dativ |
Alle Geschlechter | wer | wen | (von) wem |
Dornröschen | Wer reitet so spät durch Nacht und Wind? | Who is riding so late through night and wind? |
der Froschkönig | Warte mal, das ist doch gar kein Grimm-Märchen! | Wait a sec, that's not a Grimm Fairy Tale! |
Dornröschen | Sehr gut. Wen zitiere ich? | Very good. Who am I quoting? |
der Froschkönig | Ach ... Wer war das nochmal?!? Warte mal, ich weiß es ... Heidrun! Von wem wurde "Der Erlkönig" geschrieben? | Ah ... who was that again?!? Wait a sec, I know this ... Heidrun! Who wrote the poem "The Elf King"? [lit: by whom] |
Indirect questions
You can use all the W-question words in indirect questions as well, most often introduced by the following phrases:
Ich weiß/Ich weiß nicht ... | I know/I don't know ... |
Ich habe keine Ahnung ... | I have no clue ... |
Wer weiß ... | Who knows ... |
Weißt du ... | Do you know ... |
Ich kann micht nicht erinnern ... | I can't remember ... |
Ich habe vergessen ... | I forgot ... |
Sie haben mich gefragt ... | They asked me ... |
Ich möchte wissen ... | I would like to know ... |
Dornröschen | Ich möchte wissen, warum an meinem 15. Geburtstag niemand zu Hause war! | I'd like to know why nobody was at home on my 15th birthday! |
(Frage: Warum war an meinem 15. Geburtstag niemand zu Hause) | ||
Aschenputtel | Du weißt nicht, wo sie alle waren? | You don't know where they all were? |
(Frage: Wo waren sie alle?) | ||
Dornröschen | Ich frage mich, wieso sie nicht wussten, dass ich an diesem Tag verletzt wurde! | I wonder how come they didn't know that I would be hurt that day! |
(Frage: Wieso wussten sie nicht, dass ich an diesem Tag verletzt wurde?) |