Skip to main content
Library homepage
 

Text Color

Text Size

 

Margin Size

 

Font Type

Enable Dyslexic Font
Humanities LibreTexts

4.3: On prononce - the French /R/

( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\)

The French /R/ sound bears no resemblance to the American or English sound typically associated with the letter r. The French /R/ is a fricative produced when air "rubs" against the back of the throat. The result is a sound similar to a light clearing of the throat. To produce a French /R/, place the tip of the tongue behind the lower teeth and actively produce friction in the back of the tongue.

Ecoutez et répétez : La consonne /R/

Variations sociales : les adjectifs spécialisés

Some adjectives in human languages have restricted uses. This means they cannot be used universally in reference to all objects and people. You are probably sensitive to these restrictions in your language(s) without even being aware of them. For instance, in English, people with orange hair are described as having red hair, but red onions refers to onions with purple skins. A man who is perceived good-looking may be described as handsome, but a woman who is perceived good-looking is more often described as beautiful. People with long legs are described as being tall, chairs with long legs are described as being high and stockings with long legs are described as being long. Despite the similarity in meaning, there are subtle nuances that dictate speakers’ preferences for one adjective over another in certain situations.

These kinds of adjectives exist in French, as well, particularly in the sphere of physical description. Check out the prescribed uses of the below forms:

Meaning

Adjective

Used for describing…

Black

brun / brune / bruns / brunes

hair

brown

châtain / châtaine

hair

marron (invariable)

eyes, other objects

hazel

noisette (invariable)

eyes, other objects

(not hair)

red

roux / rousse / roux / rousses

hair

rouge / rouges

eyes, other objects

short

court / courte / courts / courtes

objects

petit / petite / petits / petites

people

tall

long / longue / longs / longues

objects

grand / grande / grands / grandes

people

To make matters more interesting, the specifications of an adjective in one language, say, French, are not the same in another language, say, English. This means that speakers could say someone has brown eyes and hair in English, but would probably say les yeux marron et les cheveux châtains in French.

Can you think of other adjectives with restricted uses in English, French or other languages you know?


This page titled 4.3: On prononce - the French /R/ is shared under a CC BY-NC-SA license and was authored, remixed, and/or curated by Géraldine Blattner, Amanda Dalola, and Stéphanie Roulon via source content that was edited to the style and standards of the LibreTexts platform.

Support Center

How can we help?