Skip to main content
Humanities LibreTexts

1.4: On découvre - le verbe “être”

  • Page ID
    257924
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    ( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\)

    \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\)

    \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\)

    \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    \( \newcommand{\vectorA}[1]{\vec{#1}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorAt}[1]{\vec{\text{#1}}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorB}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vectorC}[1]{\textbf{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorD}[1]{\overrightarrow{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorDt}[1]{\overrightarrow{\text{#1}}} \)

    \( \newcommand{\vectE}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash{\mathbf {#1}}}} \)

    \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    \(\newcommand{\avec}{\mathbf a}\) \(\newcommand{\bvec}{\mathbf b}\) \(\newcommand{\cvec}{\mathbf c}\) \(\newcommand{\dvec}{\mathbf d}\) \(\newcommand{\dtil}{\widetilde{\mathbf d}}\) \(\newcommand{\evec}{\mathbf e}\) \(\newcommand{\fvec}{\mathbf f}\) \(\newcommand{\nvec}{\mathbf n}\) \(\newcommand{\pvec}{\mathbf p}\) \(\newcommand{\qvec}{\mathbf q}\) \(\newcommand{\svec}{\mathbf s}\) \(\newcommand{\tvec}{\mathbf t}\) \(\newcommand{\uvec}{\mathbf u}\) \(\newcommand{\vvec}{\mathbf v}\) \(\newcommand{\wvec}{\mathbf w}\) \(\newcommand{\xvec}{\mathbf x}\) \(\newcommand{\yvec}{\mathbf y}\) \(\newcommand{\zvec}{\mathbf z}\) \(\newcommand{\rvec}{\mathbf r}\) \(\newcommand{\mvec}{\mathbf m}\) \(\newcommand{\zerovec}{\mathbf 0}\) \(\newcommand{\onevec}{\mathbf 1}\) \(\newcommand{\real}{\mathbb R}\) \(\newcommand{\twovec}[2]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\ctwovec}[2]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\threevec}[3]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cthreevec}[3]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\fourvec}[4]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cfourvec}[4]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\fivevec}[5]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \\ #5 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cfivevec}[5]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \\ #5 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\mattwo}[4]{\left[\begin{array}{rr}#1 \amp #2 \\ #3 \amp #4 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\laspan}[1]{\text{Span}\{#1\}}\) \(\newcommand{\bcal}{\cal B}\) \(\newcommand{\ccal}{\cal C}\) \(\newcommand{\scal}{\cal S}\) \(\newcommand{\wcal}{\cal W}\) \(\newcommand{\ecal}{\cal E}\) \(\newcommand{\coords}[2]{\left\{#1\right\}_{#2}}\) \(\newcommand{\gray}[1]{\color{gray}{#1}}\) \(\newcommand{\lgray}[1]{\color{lightgray}{#1}}\) \(\newcommand{\rank}{\operatorname{rank}}\) \(\newcommand{\row}{\text{Row}}\) \(\newcommand{\col}{\text{Col}}\) \(\renewcommand{\row}{\text{Row}}\) \(\newcommand{\nul}{\text{Nul}}\) \(\newcommand{\var}{\text{Var}}\) \(\newcommand{\corr}{\text{corr}}\) \(\newcommand{\len}[1]{\left|#1\right|}\) \(\newcommand{\bbar}{\overline{\bvec}}\) \(\newcommand{\bhat}{\widehat{\bvec}}\) \(\newcommand{\bperp}{\bvec^\perp}\) \(\newcommand{\xhat}{\widehat{\xvec}}\) \(\newcommand{\vhat}{\widehat{\vvec}}\) \(\newcommand{\uhat}{\widehat{\uvec}}\) \(\newcommand{\what}{\widehat{\wvec}}\) \(\newcommand{\Sighat}{\widehat{\Sigma}}\) \(\newcommand{\lt}{<}\) \(\newcommand{\gt}{>}\) \(\newcommand{\amp}{&}\) \(\definecolor{fillinmathshade}{gray}{0.9}\)

    1. Vrai ou faux ?

    ** Potential ADAPT/H5P problem

    Are the following sentences true or false? In groups of three, one student will read the following statements, and the other two will react. Your group will report your answers to the class. For false statements, make sure to write the correct one.

     

    vrai

    faux

    1. Je suis d’Atlanta et toi tu es de Miami.
    1. Le président français, il est de Djibouti.
    1. Vous êtes à l’université de McGill.
    1. Gustave Eiffel, il est ingénieur.
    1. Mes camarades et moi, nous sommes étudiants / étudiantes.
    1. Khaby Lame est chanteur.
    1. Stromae est serveur.
    1. Toi, tu étudies l’architecture et toi les maths.

    2. On observe

    ** Potential ADAPT/H5P problem

    Step 1. Ask your partners where they are from and group yourselves according to city.

    Modèl (informal):

    Modèle (formal):

    Tu es d’où ? Moi, je suis de Los Angeles. Et toi ?

    Vous êtes d’où ? Moi, je suis de Los Angeles. Et vous ?

    Moi aussi ! Je suis de Los Angeles.

    Moi aussi ! Je suis de Los Angeles.

    Super. Cool !

    Enchantée / Enchanté !

    Continue to next person

    Continue to next person

    Et toi, tu es d’où ?

    Et vous, vous êtes d’où ?

    Moi je suis de Chicago.

    Moi je suis de Chicago.

    Et moi de Los Angeles, ciao !

    Et moi de Los Angeles, au revoir !

    Step 2. Il y a combien d’étudiants de chaque ville (each city) ? Il y a combien d’étudiants de Caroline du Sud, d’Oregon, de Floride, du Minnesota etc. ? Écrivez les résultats au tableau.

    3. On écoute

    ** Potential ADAPT/H5P problem

    Step 1. You have already seen many instances with the verb être in the previous activities. Use this knowledge to complete the following table:

    Je

     

    Nous

    sommes

    Tu

    es

    Vous*

     

    Il / Elle / Iel / On

     

    Ils / Elles / Iels

    sont

    * “vous_êtes” = You pronounce the sound [z] between the two words because of a phenomenon known as liaison. To learn more about liaison, visit: les symboles phonétiques, l'élision, la liaison.

    Être is the first French verb you will learn. As with all verbs that will follow, make sure to find the best way to learn them by heart (post-its all over your house, color-coded cards, rewrite a well-known song, etc.)

    Step 2. On écoute la prononciation du verbe être

    Listen to the Prononciation d’être and in the table above, identify the letters that are written but not pronounced.

    Step 3. Transcription phonétique

    Using les symboles phonétiques, try to provide the phonetic transcription for each instance of être in the third and sixth columns.

    4. On apprend

    A. Le verbe Être

    #Grammaire #Être

    Cliquez ici, lisez les explications et complétez les activités (une activité d’écoute) : être 'to be'

    B. Il / elle / iel fait quoi ?

    Review Le vocabulaire utile : les présentations

    ** Potential ADAPT/H5P problem

    Answer the following questions according to the photos below. If you aren’t sure, ask a partner. Write out the answer in a complete sentence.

     

    Qui est-ce ?

    Il / elle / iel est d’où ?

    Ils / elles / iels sont d’où ?

    Qu’est-ce qu'il / elle / iel fait ?

    Qu’est-ce qu'ils / elles / iels font ?

    Personne #1

    undefined

    "Simone Biles" by Susie Butler

    C’est

    Ça s’écrit :

    Elle est de

    Elle est

    Personne #2

    image32.png

         

    Personnes #3

    undefined

    "Jay Z Beyonce" by sashimomura

         

    À vous ! Bring a photo on your phone of a famous person to class and be prepared to answer the above questions (who they are, where they are from, what they do for a living).

    Ch 1 Devoirs 3

    Variations sociales: feminine job titles

    Many job titles in French are used in the masculine form, even if the person they describe is feminine or nonbinary, e.g. le médecin ‘doctor’, le professeur ‘professor’. Some titles have established feminine forms, e.g. une infirmière ‘ a nurse (f)’, une directrice ‘a director (f)’, but the vast majority do not. In the latter part of the 20th century, following the large-scale participation of women in the workforce outside of the home, several francophone areas (Belgium, Quebec and France) published official lists of proposed feminine job titles to help speakers adopt the new language necessary to more justly reflect the participation of women in the professional sphere.

    Following the formation of adjectives in French, most forms are created via one of the following strategies:

    In some cases, multiple forms can co-exist for the same word, e.g. auteur, auteure, autrice ‘author’, and individuals or communities select the form that best suits them.

    Quebec first proposed the use of feminine job titles in 1979, France in 1984 (although the initiative stalled until new government leadership in 1998) and Belgium in 1993. Although the forms have been used at variable rates throughout the francophone world since the 1980s, the Académie française (the society / council aimed at slowing linguistic change in France) did not officially recognize them until 2019.

    How do other languages represent gender in job titles? Cite examples from other languages you speak / have studied.

    Is there disagreement in how gender should be represented in these forms?

    Choose one of the sites listed below, read the information and write a 5-sentence report on what you learned regarding the representation of feminine job titles in French.

    To learn more, check out:


    This page titled 1.4: On découvre - le verbe “être” is shared under a CC BY-NC-SA license and was authored, remixed, and/or curated by Géraldine Blattner, Amanda Dalola, and Stéphanie Roulon via source content that was edited to the style and standards of the LibreTexts platform.