10.3: Dialogue and Reading
- Page ID
- 151362
\( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)
\( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)
\( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)
( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)
\( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)
\( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)
\( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)
\( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)
\( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\)
\( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)
\( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\)
\( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)
\( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\)
\( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)
\( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\)
\( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)
\( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)
\( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)
\( \newcommand{\vectorA}[1]{\vec{#1}} % arrow\)
\( \newcommand{\vectorAt}[1]{\vec{\text{#1}}} % arrow\)
\( \newcommand{\vectorB}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)
\( \newcommand{\vectorC}[1]{\textbf{#1}} \)
\( \newcommand{\vectorD}[1]{\overrightarrow{#1}} \)
\( \newcommand{\vectorDt}[1]{\overrightarrow{\text{#1}}} \)
\( \newcommand{\vectE}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash{\mathbf {#1}}}} \)
\( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)
\( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)
\(\newcommand{\avec}{\mathbf a}\) \(\newcommand{\bvec}{\mathbf b}\) \(\newcommand{\cvec}{\mathbf c}\) \(\newcommand{\dvec}{\mathbf d}\) \(\newcommand{\dtil}{\widetilde{\mathbf d}}\) \(\newcommand{\evec}{\mathbf e}\) \(\newcommand{\fvec}{\mathbf f}\) \(\newcommand{\nvec}{\mathbf n}\) \(\newcommand{\pvec}{\mathbf p}\) \(\newcommand{\qvec}{\mathbf q}\) \(\newcommand{\svec}{\mathbf s}\) \(\newcommand{\tvec}{\mathbf t}\) \(\newcommand{\uvec}{\mathbf u}\) \(\newcommand{\vvec}{\mathbf v}\) \(\newcommand{\wvec}{\mathbf w}\) \(\newcommand{\xvec}{\mathbf x}\) \(\newcommand{\yvec}{\mathbf y}\) \(\newcommand{\zvec}{\mathbf z}\) \(\newcommand{\rvec}{\mathbf r}\) \(\newcommand{\mvec}{\mathbf m}\) \(\newcommand{\zerovec}{\mathbf 0}\) \(\newcommand{\onevec}{\mathbf 1}\) \(\newcommand{\real}{\mathbb R}\) \(\newcommand{\twovec}[2]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\ctwovec}[2]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\threevec}[3]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cthreevec}[3]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\fourvec}[4]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cfourvec}[4]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\fivevec}[5]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \\ #5 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cfivevec}[5]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \\ #5 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\mattwo}[4]{\left[\begin{array}{rr}#1 \amp #2 \\ #3 \amp #4 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\laspan}[1]{\text{Span}\{#1\}}\) \(\newcommand{\bcal}{\cal B}\) \(\newcommand{\ccal}{\cal C}\) \(\newcommand{\scal}{\cal S}\) \(\newcommand{\wcal}{\cal W}\) \(\newcommand{\ecal}{\cal E}\) \(\newcommand{\coords}[2]{\left\{#1\right\}_{#2}}\) \(\newcommand{\gray}[1]{\color{gray}{#1}}\) \(\newcommand{\lgray}[1]{\color{lightgray}{#1}}\) \(\newcommand{\rank}{\operatorname{rank}}\) \(\newcommand{\row}{\text{Row}}\) \(\newcommand{\col}{\text{Col}}\) \(\renewcommand{\row}{\text{Row}}\) \(\newcommand{\nul}{\text{Nul}}\) \(\newcommand{\var}{\text{Var}}\) \(\newcommand{\corr}{\text{corr}}\) \(\newcommand{\len}[1]{\left|#1\right|}\) \(\newcommand{\bbar}{\overline{\bvec}}\) \(\newcommand{\bhat}{\widehat{\bvec}}\) \(\newcommand{\bperp}{\bvec^\perp}\) \(\newcommand{\xhat}{\widehat{\xvec}}\) \(\newcommand{\vhat}{\widehat{\vvec}}\) \(\newcommand{\uhat}{\widehat{\uvec}}\) \(\newcommand{\what}{\widehat{\wvec}}\) \(\newcommand{\Sighat}{\widehat{\Sigma}}\) \(\newcommand{\lt}{<}\) \(\newcommand{\gt}{>}\) \(\newcommand{\amp}{&}\) \(\definecolor{fillinmathshade}{gray}{0.9}\)In this section, you will be introduced to sample conversations in which you:
- Introduce yourself and be introduced to others.
- Talk about your profession and learn about others' professions.
Dialog 1
Watch the video: Mona and Salem met at the entrance of the university, and they started this conversation.
English | الحوار بالعربي |
---|---|
Hello | مُنى: مرحباً |
Hello | سالِم: أهلاً وسهلاً |
How's everything? | مُنى: ما الأخبار؟ |
All right | سالِم: جيّدة |
What do you do? | مُنى: ماذا تعمل؟ |
I work at Amazon. What do you do? | سالِم: أعمل في شركة أمازون، وأنتِ ماذا تعملين؟ |
I am an Uber driver | مُنى: أعمل سائقة أوبر |
Great | سالِم: رائع |
Thanks, that's nice of you | مُنى: شكراً، هذا من لطفك |
You're welcome | سالِم: عفواً |
Query \(\PageIndex{1}\)
Dialog 2
Watch the video: the dialogue between Jad, Salma, and Julian
English | الحوار بالعربي |
---|---|
Jad: Good evening, Salma |
جاد: مساء الخير يا سلمى |
Salma: Good evening, Jad. How are you? | سلمى: مساء النور يا جاد، كيف حالكَ؟ |
Jad: Fine, and you? |
جاد: بخير، وأنتِ؟ |
Salma: Good. Is this your friend? | سلمى: بخير. هَل هذا صديقكَ؟ |
Jad: Yes, his name's Julian. Julian, this is my friend, Salma. |
جاد: نعم، اسمه جوليان. جوليان، هذه صديقتي سلمى |
Salma: Hello, Julian! | سلمى: مرحباً جوليان |
Julian: Hello, Salma! | جوليان: مرحباً سلمى |
Salma: How are you? |
سلمى: كيف حالكَ؟ |
Julian: Good, thank God. How are you? | جوليان: بخير، الحمد لله. وأنتِ كيف حالكِ؟ |
Salma: Fine, thanks. What do you do, Julian? | سلمى: بخير، شكراً. ماذا تعمل يا جوليان؟ |
Julian: I am a professor at UCLA. |
جوليان: أنا أستاذ في جامعة كاليفورنيا لوس آنجلوس |
Salma: Really? My sister is a professor there, too. | سلمى: حقاً؟ أختي أستاذةٌ هناك أيضاً |
Julian: And you, what do you do, Salma? |
جوليان: وأنتِ ماذا تعملين يا سلمى؟ |
Salma: I am a journalist for Al Balad newspaper | سلمى: أنا صحفيّة في صحيفة البلد |
Julian: This is great. Do you [two] want to go to a cafe to chat more? |
جوليان: هذا رائع. هل تريدان الذهاب إلى مقهى لنتحدث أكثر؟ |
Jad: Of course | جاد: بالتأكيد |
Salma: With pleasure! | سلمى: بكلّ سرور |
Julian: Okay, let's go! | جوليان: حسناً، لنذهب |
ِAractivities
Query \(\PageIndex{2}\)
Query \(\PageIndex{3}\)
Query \(\PageIndex{4}\)
Reading 1
Listen and read the text about Professor Rami and his family. Then, practice reading the text and answer the questions.
English | Arabic |
---|---|
Rami has a small family. Rami is married and has a son and two daughters. Rami is a professor of Arabic language at the University of Damascus, and works as a translator for a large company. Rami's wife works as an employee at a trvel agent office in Damascus. Rami's son is a student at the University of Aleppo and is studying medicine. He does not work. Rami's eldest daughter is a university student studying law. She works for two days in a large law firm in Damascus. His young daughter is a student at the University of Beirut, studying electronic engineering. She doesn't work, she doesn't have time. Professor Rami goes to work at the university on Sundays, Tuesdays, and Thursdays. He works at the translation company on Mondays and Wednesdays. Rami loves translation very much. Rami doesn't work on Friday. He goes with his family to his father and mother's house on Friday. On Saturdays, Professor Rami watches American films and does not work |
عند رامي أسرَةٌ صغيرَةٌ. رامي مُتَزَوْجٌ وعندهُ اِبْن وَبِنْتان. رامي أستاذُ لغةٍ عربيةٍ في جامِعَةِ دِمشق، ويعمل مُترجِماً في شَرِكة كبيرَة. زوجةُ رامي تَعْمَلُ مُوَظَفةً في مكتبِ الطَّيران في مدينةِ دمشق. ابنُ رامي طالِبٌ في جامعةِ حَلب وَهو يدرسُ الطّب. هُوَ لا يعملُ. ابْنَةُ رامي الكَبيرَة طالِبة في الجامِعة وهي تدرُسُ المُحاماة. وهي تعملُ يومين في مَكتب محاماة كبير في مدينةِ دمشق. ابنتُهُ الصغيرَة طالِبة في جامِعةِ بَيْروت، وهي تدرسُ الهَندسة الالكترونية. هي لا تعملُ، ليسَ عِندَها وقت الأُستاذ رامي يذهبُ إلى العملِ في الجامِعة أيّام الأحد والثلاثاء والخَميس. ويعْملُ في شركَةِ التّرجمة أيام الاِثنين والأَرْبعاء. يُحبُّ رامي التَّرجمة كثيراً. رامي لا يعمل يوم الجمعة. يذهب مع أسرَتِهِ إلى بيتِ أبيه وأُمِّه في يومِ الجُمعة. في يومِ السّبتِ، يُشاهِدُ الأستاذ رامي الأفلام الأمريكية ولا يعملُ |
Activities
Reading 2
Listen and read the text about Dr. Rima and her family. Then, practice reading the text and answer the questions.
English | Arabic |
---|---|
This is Rima. Rima works at a hospital. She is a doctor. Rima loves her job. Also, Rima's husband is a doctor. Rima goes to the hospital by Uber every day. | هذهِ ريما. تعمل ريما في المشفى. هي طبيبةُ. ريما تحبُّ عمَلها. زوجُ ريما طبيبٌ أيْضاً. تذهب ريما إلى المشفى بسيارةِ أوبر كلَّ يوم. |