5.3: Dialogue and Reading
- Page ID
- 151332
\( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)
\( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)
\( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)
( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)
\( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)
\( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)
\( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)
\( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)
\( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\)
\( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)
\( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\)
\( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)
\( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\)
\( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)
\( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\)
\( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)
\( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)
\( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)
\( \newcommand{\vectorA}[1]{\vec{#1}} % arrow\)
\( \newcommand{\vectorAt}[1]{\vec{\text{#1}}} % arrow\)
\( \newcommand{\vectorB}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)
\( \newcommand{\vectorC}[1]{\textbf{#1}} \)
\( \newcommand{\vectorD}[1]{\overrightarrow{#1}} \)
\( \newcommand{\vectorDt}[1]{\overrightarrow{\text{#1}}} \)
\( \newcommand{\vectE}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash{\mathbf {#1}}}} \)
\( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)
\( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)
\(\newcommand{\avec}{\mathbf a}\) \(\newcommand{\bvec}{\mathbf b}\) \(\newcommand{\cvec}{\mathbf c}\) \(\newcommand{\dvec}{\mathbf d}\) \(\newcommand{\dtil}{\widetilde{\mathbf d}}\) \(\newcommand{\evec}{\mathbf e}\) \(\newcommand{\fvec}{\mathbf f}\) \(\newcommand{\nvec}{\mathbf n}\) \(\newcommand{\pvec}{\mathbf p}\) \(\newcommand{\qvec}{\mathbf q}\) \(\newcommand{\svec}{\mathbf s}\) \(\newcommand{\tvec}{\mathbf t}\) \(\newcommand{\uvec}{\mathbf u}\) \(\newcommand{\vvec}{\mathbf v}\) \(\newcommand{\wvec}{\mathbf w}\) \(\newcommand{\xvec}{\mathbf x}\) \(\newcommand{\yvec}{\mathbf y}\) \(\newcommand{\zvec}{\mathbf z}\) \(\newcommand{\rvec}{\mathbf r}\) \(\newcommand{\mvec}{\mathbf m}\) \(\newcommand{\zerovec}{\mathbf 0}\) \(\newcommand{\onevec}{\mathbf 1}\) \(\newcommand{\real}{\mathbb R}\) \(\newcommand{\twovec}[2]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\ctwovec}[2]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\threevec}[3]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cthreevec}[3]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\fourvec}[4]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cfourvec}[4]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\fivevec}[5]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \\ #5 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cfivevec}[5]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \\ #5 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\mattwo}[4]{\left[\begin{array}{rr}#1 \amp #2 \\ #3 \amp #4 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\laspan}[1]{\text{Span}\{#1\}}\) \(\newcommand{\bcal}{\cal B}\) \(\newcommand{\ccal}{\cal C}\) \(\newcommand{\scal}{\cal S}\) \(\newcommand{\wcal}{\cal W}\) \(\newcommand{\ecal}{\cal E}\) \(\newcommand{\coords}[2]{\left\{#1\right\}_{#2}}\) \(\newcommand{\gray}[1]{\color{gray}{#1}}\) \(\newcommand{\lgray}[1]{\color{lightgray}{#1}}\) \(\newcommand{\rank}{\operatorname{rank}}\) \(\newcommand{\row}{\text{Row}}\) \(\newcommand{\col}{\text{Col}}\) \(\renewcommand{\row}{\text{Row}}\) \(\newcommand{\nul}{\text{Nul}}\) \(\newcommand{\var}{\text{Var}}\) \(\newcommand{\corr}{\text{corr}}\) \(\newcommand{\len}[1]{\left|#1\right|}\) \(\newcommand{\bbar}{\overline{\bvec}}\) \(\newcommand{\bhat}{\widehat{\bvec}}\) \(\newcommand{\bperp}{\bvec^\perp}\) \(\newcommand{\xhat}{\widehat{\xvec}}\) \(\newcommand{\vhat}{\widehat{\vvec}}\) \(\newcommand{\uhat}{\widehat{\uvec}}\) \(\newcommand{\what}{\widehat{\wvec}}\) \(\newcommand{\Sighat}{\widehat{\Sigma}}\) \(\newcommand{\lt}{<}\) \(\newcommand{\gt}{>}\) \(\newcommand{\amp}{&}\) \(\definecolor{fillinmathshade}{gray}{0.9}\)In this section, you will be able to:
- Say and write my phone number and home number.
- Ask and answer about someone's phone number, age, and home number.
Dialogue 1 Asking about the Birth date
In this dialogue, Tariq and Farah are asking about their birthday. Listen to their conversation and then practice with your partner.
* In Arabic, you start with the date, then the month. Unlike the American way, the month then the date.
Recording
English | Transcription | Arabic |
---|---|---|
peace be upon you | Assalamu Alaikum | طارق: السَّلامُ عليكم |
and peace be upon you | Wa Aalkium Assalaam | فرح: وَ عَليكمُ السَّلام |
What's your date of birth, Farah? | mataa eid miladik ya Farah? |
طارق: مَتَى عِيدُ مِيلادكِ يا فَرح؟ |
On October 12th. And you? | fi aktubar ithnaa a'shar wa 'anta? |
فرح:فِي 12 اُكتُوبر و أنتَ؟ |
I was born on April 3rd | Anna fi 'iibril thalaathah | طارق: أنا فِي 3 إبريل |
Thank you | shkraan | فرح: ًشُكرا |
You're welcome | efwaan | طارق: عَفواً |
Reading
Read the paragraph below about Tariq. Then practice the reading with your partners.
.طَارِق طَالبٌ يَدْرُسُ فِي جامِعَةِ بَغداد
. يَسْكنُ طَارِق فِي بَيْت في مّدينة بَغداد
، بَيْتُ طَارق في شارع عَدَن
(رَقَم بَيْتُ طارِق 5 (خَمْسَة
Practice Activity 1
Fill up a digital form with your name, birth date, and phone number in Arabic. For example, Facebook digital form.
Dialogue 2 Asking about Age
In this dialogue, Tariq and Farah are asking about ages. Listen to their conversation, read the text, and then practice with your partner.
Practice Activity 2
Speak and practice with your partner.
Pronunciation |
Response |
Pronunciation |
Question in Arabic |
---|---|---|---|
eumri |
عمري I am |
kam eumaruka? |
كَمْ عُمرُك؟ How old rae you? |
fi |
في in |
mataa eid miladik? |
مَتَى عِيدُ ميلادك؟ When's your birthday? |
fi |
في in |
w 'ant mataa eid miladik? |
و أَنْت متى عيد ميلادك؟ and you when's your date of birth? |
efwaan. |
عفواً You're welocme. |
shkraan |
شُكراً thank you |
Dialogue 3 اَلو مَن معي؟- 'Alu man ma'ay?
In this dialogue, Tariq is calling Judi to take doctor's address. Listen to their conversation and then practice with your partner.
Recording
English | Transcription | Arabic |
---|---|---|
Hello | طَارق: آلو مَرْحَباً | |
Hi. who's this? | جُودي : أَهْلاً مَنْ مَعِي؟ | |
I am Tariq Arabi. Please I want the doctor's address. | طَارق: أَنا طَارق عَرَبي مَنْ فَضلك أريد عنوان الطبيب | |
The doctor's address is close to Baghdad Street. | جودي :عنوان الطبيب قريب من شارع بغداد | |
What;s the street's number? | طارق : وما رقم الشارع؟ | |
The Street's number is 10. | جودي :رقم الشارع 10 | |
What's the doctor's address? | طارق :و ما عنوان الطبيب؟ | |
Street 10, Aden Building | عنوان الطبيب شارع 10 بناية عدن | |
Thank you | شكراً | |
You're welcome. | عفواً |
Pretend you are the customer and your classmate is the local sports club representative.
You want to register in a local sports club. Create a dialogue with the sports club representative by providing the following information:
Your name (first and last name), birth date (date, and month), home address (house number, street name, city, and state), and phone number.
Search for a famous Arab soccer player, then write his name, where he is from, his age, what school he goes to, his family, and his shirt number.