Skip to main content
Humanities LibreTexts

7.6: Vocabulary

  • Page ID
    251251
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    ( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\)

    \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\)

    \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\)

    \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    \( \newcommand{\vectorA}[1]{\vec{#1}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorAt}[1]{\vec{\text{#1}}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorB}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vectorC}[1]{\textbf{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorD}[1]{\overrightarrow{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorDt}[1]{\overrightarrow{\text{#1}}} \)

    \( \newcommand{\vectE}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash{\mathbf {#1}}}} \)

    \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    \(\newcommand{\avec}{\mathbf a}\) \(\newcommand{\bvec}{\mathbf b}\) \(\newcommand{\cvec}{\mathbf c}\) \(\newcommand{\dvec}{\mathbf d}\) \(\newcommand{\dtil}{\widetilde{\mathbf d}}\) \(\newcommand{\evec}{\mathbf e}\) \(\newcommand{\fvec}{\mathbf f}\) \(\newcommand{\nvec}{\mathbf n}\) \(\newcommand{\pvec}{\mathbf p}\) \(\newcommand{\qvec}{\mathbf q}\) \(\newcommand{\svec}{\mathbf s}\) \(\newcommand{\tvec}{\mathbf t}\) \(\newcommand{\uvec}{\mathbf u}\) \(\newcommand{\vvec}{\mathbf v}\) \(\newcommand{\wvec}{\mathbf w}\) \(\newcommand{\xvec}{\mathbf x}\) \(\newcommand{\yvec}{\mathbf y}\) \(\newcommand{\zvec}{\mathbf z}\) \(\newcommand{\rvec}{\mathbf r}\) \(\newcommand{\mvec}{\mathbf m}\) \(\newcommand{\zerovec}{\mathbf 0}\) \(\newcommand{\onevec}{\mathbf 1}\) \(\newcommand{\real}{\mathbb R}\) \(\newcommand{\twovec}[2]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\ctwovec}[2]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\threevec}[3]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cthreevec}[3]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\fourvec}[4]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cfourvec}[4]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\fivevec}[5]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \\ #5 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cfivevec}[5]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \\ #5 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\mattwo}[4]{\left[\begin{array}{rr}#1 \amp #2 \\ #3 \amp #4 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\laspan}[1]{\text{Span}\{#1\}}\) \(\newcommand{\bcal}{\cal B}\) \(\newcommand{\ccal}{\cal C}\) \(\newcommand{\scal}{\cal S}\) \(\newcommand{\wcal}{\cal W}\) \(\newcommand{\ecal}{\cal E}\) \(\newcommand{\coords}[2]{\left\{#1\right\}_{#2}}\) \(\newcommand{\gray}[1]{\color{gray}{#1}}\) \(\newcommand{\lgray}[1]{\color{lightgray}{#1}}\) \(\newcommand{\rank}{\operatorname{rank}}\) \(\newcommand{\row}{\text{Row}}\) \(\newcommand{\col}{\text{Col}}\) \(\renewcommand{\row}{\text{Row}}\) \(\newcommand{\nul}{\text{Nul}}\) \(\newcommand{\var}{\text{Var}}\) \(\newcommand{\corr}{\text{corr}}\) \(\newcommand{\len}[1]{\left|#1\right|}\) \(\newcommand{\bbar}{\overline{\bvec}}\) \(\newcommand{\bhat}{\widehat{\bvec}}\) \(\newcommand{\bperp}{\bvec^\perp}\) \(\newcommand{\xhat}{\widehat{\xvec}}\) \(\newcommand{\vhat}{\widehat{\vvec}}\) \(\newcommand{\uhat}{\widehat{\uvec}}\) \(\newcommand{\what}{\widehat{\wvec}}\) \(\newcommand{\Sighat}{\widehat{\Sigma}}\) \(\newcommand{\lt}{<}\) \(\newcommand{\gt}{>}\) \(\newcommand{\amp}{&}\) \(\definecolor{fillinmathshade}{gray}{0.9}\)
    Learning Objectives

    In this section, you will be able to:

    • Learn and say new vocabulary about family members.
    • Recognize words used in Arabic and English (Cognates).

    Vocabulary:

    Vocabulary
    Image Meaning Arabic Audio
    Professor, teacher (male)
    Professor, teacher (male)

    Professor, teacher (male) (noun)

    أُستاذ

    Professor, teacher (female)
    Professor, teacher (female)
    Professor, teacher (female) (noun) أُستاذة

    Mr.
    Mr.

    To introduce a male with no title.

    (noun)

    سَيِّد

    Young Lady
    To introduce a female with no title

    To introduce a female with no title

    (noun)

    سَيِّدة

    Miss not married
    Young lady, unmarried woman; CC BY 2.0
    Refer to a young , unmarried woman آنِسة

    Young man
    Young man

    Young man (noun)

    شاب

    Young Lady
    Young Lady
    Young lady (noun) شابة

    Youths
    Youths
    Youths (noun) شَباب

    Family
    Family
    Family (immediate) (noun) أُسرَة

    Family picture with an oval frame, and it has father, mother, son and daughter.
    (عائلة كرم) CC BY-SA 4.0
    Family (extended) (noun) عائِلة

    Five cups of drinks.
    drink
    Drink (noun) شَراب

    Car
    Car
    Car (noun) سَيَّارة

    Syria Map
    Syria; CC BY-SA 3.0
    Syria ( noun) سوريا

    Morning Lights in the forest
    Morning
    Morning صباح

    Picture
    Picture

    Picture (noun)

    صورة

    Street Number 16 in Arabic
    Number
    Number

    رَقَم

    Raqam

    Adjectives

    Adjectives
    Image English Arabic Audio
    Black
    Black
    Black أَسْوَد

    Green
    Green
    Green أَخْضَر

    White
    White; CC BY-SA 3.0
    White أَبْيَض

    Cognate

    cognate
    Meaning Formal / Written
    Secretary سكرتير
    Salad سلطة
    Pepsi بيبسي
    Cigarette سيجارة
    Cinema سينما
    Biscuit بسكويت

    Cultural Phrases

    Cultural Phrases
    Image Pronunciation Meaning Arabic Audio
    Thank you
    Thank you
    Shukran Thank you (noun) شكراً

    Please
    Please
    Min Fadlak Please (adverb) مِنْ فَضلك

    Please come in
    Please come in ( for a male)

    Tafaddal

    Please come in ( for a male)

    تَفَضَّل

    Please come in
    Please come in ( for a female)

    Tafaddalii

    Please come in ( for a female)

    تَفَضَّلي

    Thank you
    Thank you
    Shukran Thank you (noun) شكراً

    Activities

    Query \(\PageIndex{1}\)
    Query \(\PageIndex{2}\)
    Query \(\PageIndex{3}\)
    Query \(\PageIndex{4}\)

    New Verb (to study)

    You will learn a new verb in the table below. The verb to study means in Arabic درس. Then, practice the verb in conversation.

    The verb to study (درس)
    Example meaning in English Example English Meaning Arabic Meaning
    I study Spanish Literature. أَدْرُسُ أَدَب إسباني I study أَدْرُسُ
    We study Spanish Literature. نَدْرُسُ أدب إسباني We Study تَدْرُسُ
    Oh, Ben, do study Spanish Literature. تَدْرُسُ أدب إسباني، يا بِنْ You study (Masculine/ Singular) تَدْرُسُ
    Oh, Tina, do study Spanish Literature. تَدْرُسين أدب إسباني، يا تينا You study (Feminine/ Singular) تَدْرُسين
    You study Spanish Literature. تَدْرُسُون أدب إسباني، يا شباب You study (all) تَدْرُسُون
    John studies Spanish Literature. يَدْرُسُ جون أدب إسباني He studies يَدْرُسُ
    Rana studies Spanish Literature. تَدْرُسُ رنا أدب إسباني she studies تَدْرُسُ
    They study Spanish Literature. جون ورنا يَدْرُسُون أدب إسباني They (all) study يَدْرُسُون

    7.6: Vocabulary is shared under a CC BY-NC-SA 4.0 license and was authored, remixed, and/or curated by LibreTexts.

    • Was this article helpful?