3.7: Chansons et activités d'écoute
- Page ID
- 195182
\( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)
\( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)
\( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)
( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)
\( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)
\( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)
\( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)
\( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)
\( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\)
\( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)
\( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\)
\( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)
\( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\)
\( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)
\( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\)
\( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)
\( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)
\( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)
\( \newcommand{\vectorA}[1]{\vec{#1}} % arrow\)
\( \newcommand{\vectorAt}[1]{\vec{\text{#1}}} % arrow\)
\( \newcommand{\vectorB}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)
\( \newcommand{\vectorC}[1]{\textbf{#1}} \)
\( \newcommand{\vectorD}[1]{\overrightarrow{#1}} \)
\( \newcommand{\vectorDt}[1]{\overrightarrow{\text{#1}}} \)
\( \newcommand{\vectE}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash{\mathbf {#1}}}} \)
\( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)
\( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)
« Dégénérations », interprétée par Mes Aïeux.
You are going to listen to a famous Canadian band Mes Aïeux. You will hear a different accent, l'accent québécois. Although you are not going to understand every word in it, you should try to fill out the spaces in the text below. Some words are repeated several times.
Ton arrière-arrière- 1....., il a défriché la terre
Ton arrière- 2....., il a labouré la terre Et pis ton 3..... a rentabilisé la terre Pis ton 4....., il l'a vendue pour devenir fonctionnaireEt pis toé, mon p'tit gars, tu l'sais pu c'que tu vas faire
Dans ton p'tit trois et demi bin trop cher, frette en hiver Il te vient des envies de devenir propriétaire Et tu rêves la nuit d'avoir ton petit lopin d'terreTon arrière-arrière- 5....., elle a eu 6..... 7.....
Ton arrière-8..... en a eu quasiment autant Et pis ta 9..... en a eu 10....., c'tait suffisant Pis ta 11..... en voulait pas, toé t'étais un accidentEt pis toé, ma p'tite 12....., tu changes de partenaire tout l'temps
Quand tu fais des conneries, tu t'en sauves en avortant Mais y a des 13....., tu te réveilles en pleurant Quand tu rêves la nuit d'une grande table entourée d'14.....Ton arrière-arrière-15..... a vécu la grosse misère
Ton arrière-16....., il ramassait les cennes noères Et pis ton 17....., miracle, y est devenu millionnaire Ton 18.... en a hérité, il l'a toute mis dans ses REEREt pis toé, p'tite jeunesse, tu dois ton cul au ministère
Pas moyen d'avoir un prêt dans une institution bancaire Pour calmer tes envies de hold-uper la caissière Tu lis des livres qui parlent de simplicité volontaireTes arrière-arrière-19....., ils savaient comment fêter
Tes arrière- 20...., ça swingnait fort dans les veillées Pis tes 21..... ont connu l'époque yéyé Tes 22....., c'taient les discos, c'est là qu'ils se sont rencontrésEt pis toé, 23..... 24....., qu'est-ce que tu fais de ta soirée?
Éteins don' ta tivi, faut pas rester encabané Heureusement que dans' vie certaines choses refusent de changer Enfile tes plus beaux habits, car nous allons ce soir 25.....Hey!
Hey! Hey! Hey!Listen to this song again, now with the English translation. Then discuss with the partner why this song is entitled Dégénérations.