Skip to main content
Humanities LibreTexts

5.2: Los Estados Unidos

  • Page ID
    212360
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    ( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\)

    \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\)

    \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\)

    \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    \( \newcommand{\vectorA}[1]{\vec{#1}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorAt}[1]{\vec{\text{#1}}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorB}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vectorC}[1]{\textbf{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorD}[1]{\overrightarrow{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorDt}[1]{\overrightarrow{\text{#1}}} \)

    \( \newcommand{\vectE}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash{\mathbf {#1}}}} \)

    \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    El español en los Estados Unidos

    Antes de leer

    La historia

    El idioma español llegó a lo que hoy es Estados Unidos en el siglo XVI. Este idioma llegó con los misioneros y colonizadores españoles. La actual (current) Florida, el suroeste (de Texas a California), así como el actual Nuevo México y Puerto Rico fueron los primeros territorios con la presencia del español. Como dijo el escritor mexicano Carlos Fuentes:

    se habla [español] desde hace cuatro siglos en el sureste de Estados Unidos. Su presencia y sus derechos son anteriores a los de la lengua inglesa (Los Estados Unidos en dos lenguas, El País - 06/18/1998).

    La llegada del español a los Estados Unidos incluyó la fundación de colonias permanentes. De hecho, en San Agustín, Florida, en 1565, los españoles fundaron la primera colonia europea. Esta fundación fue antes de la primera colonia inglesa en Jamestown, Virginia, la cual tuvo lugar en 1607.

    ¿Qué aprendiste?

    ¿Cuándo llegó el español al territorio estadounidense?

    ¿Qué colonia permanente se fundó primero, San Agustín en Florida o Jamestown en Virginia?

    Perfil demográfico y distribución geográfica

    Hoy en día, después del inglés, el español es la lengua más usada en los Estados Unidos.1 Esta presencia del español por encima de otras lenguas “extranjeras” como el chino, el tagalo y el francés no es nueva.

    En Estados Unidos, el estado con mayor población hispana es California, seguido por Texas, Florida y Nueva York, respectivamente.2 En todo Estados Unidos, la mayoría de los hablantes de español es de herencia mexicana. El segundo grupo de hablantes de español es de raíz puertorriqueña y el tercero es de raíz cubana. 

    Respecto a si el español se fortalece o no en los Estados Unidos, hay una paradoja. Por una parte, la lengua española sigue creciendo en este país. Sin embargo, los hijos de los hispanos que nacen en Estados Unidos tienden a no mantener el español. Así, en general, en las segundas generaciones se tiende a adoptar el inglés por completo. Este hecho es una muestra de que las familas de inmigrantes sí quieren aprender el inglés.

    ¿Qué aprendiste?

    ¿Qué lenguas se hablan más frecuentemente en Estados Unidos?

    ¿Qué estados tienen las poblaciones hispanas más grandes?

    ¿Qué herencias hispanohablantes son más comunes en Estados Unidos?

    ¿Qué evidencia hay que las familias inmigrantes quieren aprender el inglés?

    Comentarios de cierre

    El español de los Estados Unidos es un crisol de distintas variedades de esta lengua. Tan variado es el español de los Estados Unidos como las culturas que coexisten en este país. Esta coexistencia es celebrada durante el “Mes de la Hispanidad” o “Mes de la Herencia Hispana”, y hoy en día se festeja del 15 de septiembre al 15 de octubre, en distintas ciudades de los Estados Unidos. Esta celebración, que nació en 1968, con el presidente Lyndon B. Johnson, año tras año invita a reconocer los aportes, los retos, así como la importancia social y cultural de la presencia hispana en los Estados Unidos.

    El impacto del español y de su gente en los Estados Unidos se ve en las estructuras del gobierno, los medios de comunicación, los negocios y en la educación. Es evidente que el componente hispano de los Estados Unidos es una parte importante del poder económico y de la fuerza política nacional (Beaudrie y Fairclough 2012: introducción). 

    * Nota: ¿Quiénes somos los latinos o hispanos?

    “Hispano” o “latino” se refiere a una persona de origen cubano, mexicano, puertorriqueño, centro- o suramericano o de otra cultura u origen español, independientemente de la raza. La diferencia entre los dos está en el origen de las palabras. La palabra “hispano” conecta a la persona con España por su historia colonial en Latinoamérica y por su lengua: el español. La palabra “latino” conecta a la persona con su origen de Latinoamérica o la cultura latina de Europa, pero no con la lengua española necesariamente. (Source: U.S. Census Bureau’s definition of Hispanic origin.)

    La hispanidad y la identidad

    Cuando describen su identidad, mucha gente hispana prefiere referirse al país de origen de su familia y no con términos como "hispano" o "latino". Esto se incluye términos como "mexicano", "cubano", o "dominicano", por ejemplo. Y algunos prefieren simplemente "americano".

    ¿"Hispano" o "latino"? A muchos no les importa. Para las personas que tienen una preferencia, en 2019 más personas preferían "hispano" que "latino". (Source: Pew Research Center: Who is Hispanic)

    ¿Qué aprendiste?

    ¿Por qué se celebra el Mes de la Herencia Hispana en Estados Unidos?

    ¿Cuál es la diferencia entre "hispano" y "latino"?

    Actividades

    ¿Qué sabes ahora?

    Vuelve a la evaluación de "Antes de leer" y contesta las preguntas otra vez. ¿Ahora tienes más respuestas correctas?

    Más allá del texto

    ¿Hay comunidades hispanas en el área donde creciste?

    ¿Qué sabes de las comunidades hispanas en Lancaster?

    Análisis y comparación

    Map of the U.S. marking cities with large hispanic populations. Country of origin is indicated with url suffixes.

    Algunas de las Ciudades con Mayor Población Hispana en EEUU

    Bakersfield, CA: .mx, .sv, .pr
    Fresno, CA: .mx, .sv, .pr
    Los Angeles, CA: .mx, .sv, .gt
    Los Vegas, NV: .mx, .sv, .cu
    Phoenix, AZ: .mx, .pr
    El Paso, TX: .mx, .pr
    Albuquerque, NM: .mx, .pr
    Denver, CO: .mx, .sv
    San Antonio, TX: .mx, .pr
    Laredo, TX: .mx, .pr
    Houston, TX: .mx, .sv, .hn
    Brownsville, TX: .mx, .pr
    Chicago, IL: .mx, .pr, .gt
    Atlanta, GA: .mx, .pr, .sv
    Washington, DC: .sv, .mx, .gt
    Miami, FL: .cu, .co, .pr
    Allentown, PA: .pr, .mx, .do
    New York, NY: .pr, .do, .mx
    Springfield, MA: .pr, .do, .sv

    Preguntas

    Mira el mapa y contesta las siguientes preguntas:

    1. ¿Dónde hay muchos colombiano-americanos?
    2. ¿Dónde hay muchos dominicano-americanos?
    3. ¿Dónde hay muchos mexicano-americanos?
    4. ¿Dónde hay muchos hondureño-americanos?
    5. ¿Dónde hay muchos cubano-americanos?

    Contributors and Attributions

    CC licensed content, Shared previously
    • Cultura: Los hispanos en los Estados Unidos. Authored by: SUNY Oneonta with Lumen Learning. License: CC BY: Attribution

     

    Referencias bibliográficas

    Beaudrie, Sara M. y Marta Fairclough. 2012. Spanish as a heritage language in the United States. Washington, DC: Georgetown University Press.

    Klee, Carol A. y Andrew Lynch. 2009. El español en contacto con otras lenguas. Washington, DC: Georgetown University Press.

    Lipski, John M. 2008. Varieties of Spanish in the United States. Washington, DC: Georgetown University Press.

    Roca, Ana. 2012. Nuevos Mundos: Curso de español para bilingües (3a ed.). Hoboken, NJ: John Wiley & Sons.

    Silca-Corvalán, Carmen. 2001. Sociolingüística y pragmática del español. Washington, DC.: Georgetown University Press.


    This page titled 5.2: Los Estados Unidos is shared under a CC BY-NC-ND 4.0 license and was authored, remixed, and/or curated by Sonia Balasch, Alexia D. Vikis, Lisa M. Rabin, & Colleen A. Sweet (Center for Open Educational Resources and Language Learning) via source content that was edited to the style and standards of the LibreTexts platform; a detailed edit history is available upon request.