Skip to main content
Humanities LibreTexts

5.3: «Двенадцать стульев» (1928). Отрывок

  • Page ID
    87887
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    ( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\)

    \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\)

    \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\)

    \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    \( \newcommand{\vectorA}[1]{\vec{#1}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorAt}[1]{\vec{\text{#1}}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorB}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vectorC}[1]{\textbf{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorD}[1]{\overrightarrow{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorDt}[1]{\overrightarrow{\text{#1}}} \)

    \( \newcommand{\vectE}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash{\mathbf {#1}}}} \)

    \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    Screen Shot 2022-01-18 at 1.27.59 PM.png

    Задание 1 | Перед чтением

    (а) Как вы думаете, почему эта глава называется «Брильянтовый дым»?

    (б) Проверьте в интернете, что это такое или кто это такие (вы также можете подготовить устную мини-презентацию о команчах или Тарасе Бульбе на 1-2 минуты):

    команчи | Тарас Бульба | пенсне | толстовка

    (в) Что обозначают эти сокращения:

    Маслотрест | Днепрострой | соцстрах | угрозыск

    (г) При чтении подчеркивайте фразы, которые показались вам смешными.

    Ипполит Матвеевич снял с головы пятнистую касторовую2 шляпу, расчесал усы, из которых, при прикосновении гребешка3 , вылетела дружная стайка электрических искр, и, решительно откашлявшись, рассказал Остапу Бендеру, первому встреченному им проходимцу, все, что ему было известно о брильянтах со слов умирающей тещи.

    В продолжение рассказа Остап несколько раз вскакивал и, обращаясь к железной печке, восторженно вскрикивал:

    – Лед тронулся, господа присяжные заседатели! Лед тронулся.

    А уже через час оба сидели за шатким столиком и, упираясь друг в друга головами, читали длинный список драгоценностей, некогда украшавших тещины пальцы, шею, уши, грудь и волосы. Ипполит Матвеевич, поминутно поправляя колебавшееся на носу пенсне, с ударением произносил:

    – Три нитки жемчуга… Хорошо помню. Две по сорок бусин, а одна большая – в сто десять. Брильянтовый кулон… Клавдия Ивановна говорила, что четыре тысячи стоит, старинной работы…

    Дальше шли кольца: не обручальные кольца, толстые, глупые и дешевые, а тонкие, легкие, с впаянными в них чистыми, умытыми брильянтами; тяжелые, ослепительные подвески, кидающие на маленькое женское ухо разноцветный огонь; браслеты в виде змей с изумрудной чешуей; фермуар4 , на который ушел урожай с пятисот десятин; жемчужное колье, которое было бы по плечу только знаменитой опереточной примадонне; венцом всему5 была сорокатысячная диадема.

    Ипполит Матвеевич оглянулся. По темным углам зачумленной дворницкой вспыхивал и дрожал изумрудный весенний свет. Брильянтовый дым держался под потолком. Жемчужные бусы катились по столу и прыгали по полу. Драгоценный мираж потрясал комнату.

    Взволнованный Ипполит Матвеевич очнулся только от звука голоса Остапа.

    – Выбор неплохой. Камни, я вижу, подобраны со вкусом. Сколько вся эта музыка стоила?

    – Тысяч семьдесят – семьдесят пять.

    – Мгу… Теперь, значит, стоит полтораста тысяч.

    – Неужели так много? – обрадованно спросил Воробьянинов.

    – Не меньше. Только вы, дорогой товарищ из Парижа, плюньте на все это

    – Как плюнуть?

    – Слюной, – ответил Остап, – как плевали до эпохи исторического материализма. Ничего не выйдет.

    – Как же так?

    – А вот как. Сколько было стульев?

    – Дюжина. Гостиный гарнитур.

    – Давно, наверноe, сгорел ваш гостиный гарнитур в печках. Воробьянинов так испугался, что даже встал с места.

    – Спокойно, спокойно. За дело берусь я. Заседание продолжается. Кстати, нам с вами нужно заключить небольшой договорчик.

    Тяжело дышавший Ипполит Матвеевич кивком головы выразил свое согласие. Тогда Остап Бендер начал вырабатывать условия.

    – В случае реализации клада я, как непосредственный участник концессии и технический руководитель дела, получаю шестьдесят процентов, а соцстрах можете за меня не платить. Это мне все равно. Ипполит Матвеевич посерел.

    – Это грабеж среди бела дня.

    – А сколько же вы думали мне предложить?

    – Н-н-ну, пять процентов, ну, десять, наконец. Вы поймите, ведь это же пятнадцать тысяч рублей!

    – Больше вы ничего не хотите?

    – Н-нет.

    – А может быть, вы хотите, чтобы я работал даром, да еще дал вам ключ от квартиры, где деньги лежат?

    – В таком случае простите, – сказал Воробьянинов в нос. – У меня есть все основания думать, что я и один справлюсь со своим делом

    – Ага! В таком случае, простите, – возразил великолепный Остап, – у меня есть не меньше основания, как говорил Энди Таккер6 , предполагать, что и я один могу справиться с вашим делом

    – Мошенник! – закричал Ипполит Матвеевич, задрожав. Остап был холоден.

    – Слушайте, господин из Парижа, а знаете ли вы, что ваши брильянты почти что у меня в кармане! И вы меня интересуете лишь постольку, поскольку я хочу обеспечить вашу старость.

    Тут только Ипполит Матвеевич понял, какие железные лапы схватили его за горло.

    – Двадцать процентов, – сказал он угрюмо.

       – И мои харчи7 ? – насмешливо спросил Остап.

    – Двадцать пять.

    – И ключ от квартиры?

    – Да ведь это тридцать семь с половиной тысяч!

    – К чему такая точность? Ну, так и быть – пятьдесят процентов. Половина – ваша, половина – моя.

    Торг продолжался. Остап уступил еще. Он, из уважения к личности Воробьянинова, соглашался работать из сорока процентов.

    – Шестьдесят тысяч! – кричал Воробьянинов.

    – Вы довольно пошлый человек, – возражал Бендер, – вы любите деньги больше, чем надо.

    – А вы не любите денег? – взвыл Ипполит Матвеевич голосом флейты.

    – Не люблю.

    – Зачем же вам шестьдесят тысяч?

    – Из принципа!

    Ипполит Матвеевич только дух перевел.

    – Ну что, тронулся лед? – добивал Остап.

    Воробьянинов запыхтел и покорно сказал:

    – Тронулся.

    – Ну, по рукам, уездный предводитель команчей! Лед тронулся! Лед тронулся, господа присяжные заседатели!

    После того как Ипполит Матвеевич, обидевшись на прозвище «предводителя команчей», потребовал извинения, и Остап, произнося извинительную речь, назвал его фельдмаршалом, приступили к выработке диспозиции.

    В полночь дворник Тихон, хватаясь руками за все попутные палисадники и надолго приникая к столбам, тащился в свой подвал. На его несчастье было новолуние.

    – А! Пролетарий умственного труда! Работник метлы! – воскликнул Остап, завидя согнутого в колесо дворника.

    Дворник замычал низким и страстным голосом, каким иногда среди ночной тишины вдруг горячо и хлопотливо начинает бормотать унитаз.

    – Это конгениально, – сообщил Остап Ипполиту Матвеевичу, – а ваш дворник довольно-таки большой пошляк. Разве можно так напиваться на рубль?

    – М-можно, – сказал дворник неожиданно.

    – Послушай, Тихон, – начал Ипполит Матвеевич, – не знаешь ли ты, дружок, что с моей мебелью?

    Остап осторожно поддерживал Тихона, чтобы речь могла свободно литься из его широко открытого рта. Ипполит Матвеевич в напряжении ждал. Но из дворницкого рта, в котором зубы росли не подряд, а через один, вырвался оглушительный крик:

    – Бывывывали дни вессселые…8

    Дворницкая наполнилась громом и звоном. Дворник трудолюбиво и старательно исполнял песню, не пропуская ни единого слова. Он ревел, двигаясь по комнате, то бессознательно ныряя под стол, то ударяясь картузом о медную цилиндрическую гирю «ходиков»9 , то становясь на одно колено. Ему было страшно весело.

    Ипполит Матвеевич совсем потерялся.

    – Придется отложить опрос свидетелей до утра, – сказал Остап. – Будем спать

    Дворника, тяжелого во сне, как комод, перенесли на скамью.

    Воробьянинов и Остап решили лечь вдвоем на дворницкую кровать. У Остапа под пиджаком оказалась рубашка «ковбой» в черную и красную клетку. Под ковбойкой не было уже больше ничего. Зато у Ипполита Матвеевича под известным читателю лунным жилетом оказался еще один – гарусный10, ярко-голубой.

    – Жилет прямо на продажу, – завистливо сказал Бендер, – он мне как раз подойдет. Продайте.

    Ипполиту Матвеевичу неудобно было отказывать своему новому компаньону и непосредственному участнику концессии.

    Он, морщась, согласился продать жилет за свою цену – восемь рублей.

    – Деньги – после реализации нашего клада, – заявил Бендер, принимая от Воробьянинова теплый еще жилет.

    – Нет, я так не могу, – сказал Ипполит Матвеевич, краснея. – Позвольте жилет обратно.

    Деликатная натура Остапа возмутилась.

    – Но ведь это же лавочничество! – закричал он. – Начинать полуторастотысячное дело и ссориться из-за восьми рублей! Учитесь жить широко!

    Ипполит Матвеевич покраснел еще больше, вынул маленький блокнотик и каллиграфически записал:

    25/IV 27 г.

    Выдано т. Бендеру р. – 8

    Остап заглянул в книжечку.

    – Ого! Если вы уже открываете мне лицевой счет11, то хоть ведите его правильно. Заведите дебет, заведите кредит. В дебет не забудьте внести шестьдесят тысяч рублей, которые вы мне должны, а в кредит – жилет. Сальдо12 в мою пользу. Пятьдесят девять тысяч девятьсот девяносто два рубля. Еще можно жить.

    После этого Остап заснул беззвучным детским сном. А Ипполит Матвеевич снял с себя шерстяные напульсники13, баронские сапоги и, оставшись в заштопанном егерском14 белье, посапывая, полез под одеяло.

    Ему было очень неудобно. С внешней стороны, где не хватало одеяла, было холодно, а с другой стороны его жгло молодое, полное трепетных идей тело великого комбинатора.

    Всем троим снились сны.

    Воробьянинову привиделись сны черные: микробы, угрозыск, бархатные толстовки и гробовых дел мастер Безенчук15 в смокинге, но небритый.

    Остап видел вулкан Фудзияму, заведующего Маслотрестом и Тараса Бульбу, продающего открытки с видами Днепростроя.

    А дворнику снилось, что из конюшни ушла лошадь. Во сне он искал ее до самого утра и, не найдя, проснулся разбитый и мрачный. Долго, с удивлением, смотрел он на спящих в его постели людей. Ничего не поняв, он взял метлу и направился на улицу исполнять свои прямые обязанности: подбирать конские яблоки16 и кричать на богаделок17.

    П О Д Г О Т О В И Т Е Л Ь Н Ы Е П И С Ь М Е Н Н Ы Е З А Д А Н И Я

    Задание 2 | Общее понимание текста

    Судя по тексту, кому принадлежали бриллианты, которые ищет Ипполит Матвеевич? Кто рассказал ему о них, и в каких обстоятельствах? Куда бриллианты были спрятаны?

    Задание 3 | Вопросы

    (а) Найдите в интернете фотографии предметов из левой колонки и соедините со словом из правой:

    Предмет Как носят?
    жемчуг (а) в ушах
    подвески (б) на шее
    браслет (в) на руке
    колье (г) на голове
    диадема (д) на ноге
    обручальное кольцо (е) на пальце

    (б) Да или нет?

    (1) Бусы из жемчуга катились по столу в комнате дворника. ДА/НЕТ
    (2) Остап согласился, что Воробьянинов получит шестьдесят тысяч ДА/НЕТ
    (3) Остап попросил Воробьянинова продать «лунный» жилет ДА/НЕТ
    (4) Воробьянинову снился Лев Толстой ДА/НЕТ

    (в) Как авторы относятся к драгоценностям – восхищаются ими или считают их излишеством?

    (г) Почему Остап говорит Ипполиту Матвеевичу, что гостиный гарнитур сгорел в печках?

    (д) Какой договор хочет заключить Остап с Ипполитом Матвеевичем? Зачем нужен этот договор?

    (е) Соглашается ли Остап на изначальное условие договора? Почему?

    (ж) В каком состоянии дворник Тихон вернулся домой?

    (з) Почему Остап называет Воробьянинова предводителем команчей?

    (и) Как были одеты Остап и Воробьянинов? Что Остап попросил у Воробьянинова, и почему?

    (к) Почему Остап говорит о дебете и кредите?

    (л) Что сны, описанные в конце отрывка, говорят нам об этих трех героях?

    Задание 4. Цитаты

    Остап и рассказчики иногда используют формальную лексику из области юриспруденции или экономики, а иногда - разговорную. Укажите стиль подчеркнутых фраз.

    Цитата Стиль подчеркнутых фраз (обведите) Что на самом деле хотел сказать Остап или рассказчики?
    1 «Лед тронулся, господа присяжные заседатели!» (крылатая фраза) Перевод на английский: юрид. экон. разг.  
    2 «Заседание продолжается». Перевод на английский: юрид. экон. разг.  
    3 «Придется отложить опрос свидетелей до утра». Перевод на английский: юрид. экон. разг.  
    4 «Только вы, дорогой товарищ из Парижа, плюньте на все это». Перевод на английский: юрид. экон. разг.  
    5 «[Они] приступили к выработке диспозиции». Перевод на английский: юрид. экон. разг.  
    5 «Деньги – после реализации нашего клада». Перевод на английский: юрид. экон. разг.  
    5 «... Я, как непосредственный участник концессии... получаю шестьдесят процентов...» Перевод на английский: юрид. экон. разг.  

    Задание 5 | Угадайте значение

    (a) Найдите фразы, приведенные ниже, в тексте Ильфа и Петрова. Судя по контексту, что они означают? Выберите правильный ответ:

    «…Жемчужное колье, которое было бы по плечу только знаменитой опереточной примадонне...»

    (1) Жемчужное колье, которое опереточная примадонна надевала на плечи.

    (2) Жемчужное колье, которое хорошо смотрится только на опереточной примадонне.

    (3) Жемчужное колье, которое могла позволить себе только опереточная примадонна.

    «Только вы, дорогой товарищ из Парижа, плюньте на все это».

    (1) Только вы, дорогой товарищ из Парижа, не волнуйтесь по этому поводу.

    (2) Только вы, дорогой товарищ из Парижа, забудьте об этом.

    (3) Дорогой товарищ из Парижа, начните плеваться.

    «Это грабеж среди бела дня».

    (1) Вы наглый гангстер.

    (2) Вы вор.

    (3) Вы хотите, чтобы я слишком много заплатил.

    «Ну, по рукам...»

    (1) Ну, договорились.

    (2) Уберите руки.

    (3) Я сейчас вас ударю по рукам.

    «Ну, так и быть – пятьдесят процентов».

    (1) Ладно, я согласен – пятьдесят процентов.

    (2) Это может быть пятьдесят процентов.

    (3) Это будет пятьдесят процентов.

    «Воробьянинову [снился] гробовых дел мастер Безенчук в смокинге, но небритый».

    (1) Воробьянинову снилось, что гробовых дел мастер Безенчук курит и не любит бриться.

    (2) Воробьянинову снилось, что гробовых дел мастер Безенчук надел вечерний черный костюм, но не побрился.

    «И вы меня интересуете лишь постольку, поскольку я хочу обеспечить вашу старость».

    (1) Я так хочу, чтобы у вас были деньги на старости лет.

    (2) Я хочу, чтобы у вас были деньги на старости лет, а в остальном мне ваша жизнь не интересна.

    (б) Какой корень у слова проходимец? Судя по контексту, что оно означает? «Ипполит Матвеевич… рассказал Остапу Бендеру, первому встреченному им проходимцу, все, что ему было известно о брильянтах со слов умирающей тещи».

    Задание 6 | Грамматика

    Прочитайте комментарий и выполните задание.

    HOW TO EXPRESS THE IDEA OF SAMENESS IN RUSSIAN

    (a) (Tочно) такой же, (точно) такая же, (точно) такое же + как Use this phrase to refer to two separate objects that look or seem identical.

    У меня (точно) такой же шкаф, как у моих соседей. I have the (very) same (kind of) wardrobe as my neighbors.

    Мы купили (точно) такую же машину, как вы. We bought the (very) same (kind of) car as you did.

    (b) Tот же (самый), та же (самая), то же самое Use this phrase to refer to an object or person that is literally the same as one encountered or mentioned previously.

    Я встретил своего одноклассника и не понял, что это тот же человек, которого я знал в школе. I ran into a classmate and didn’t realize it was the same person I had known in school.

    Мой учитель сказал мне то же самое, что родители. My teacher told me the same thing as my parents did.

    (c) Oдин и тот же, одна и та же, одно и то же Use this phrase when one thing is repeated several times, or appears several times (Israeli 1999), when two distinct objects in two distinct locations appear in the same position relative to other things, or when one object has multiple functions.

    Каждый день мой учитель говорит одно и то же, и нам очень скучно. Every day my teacher says the same thing, and we are really bored.

    В течение 20 лет дедушка носил одно и то же пальто. For 20 years my grandfather wore the same coat.

    Одна и та же веревка может использоваться для сушки белья и упаковки. The same rope can be used for drying laundry and for packaging.

    Вставьте точно такой же как, тот же самый или один и тот же в правильном роде, числе и падеже:

    (а) На протяжении всего романа Остап Бендер постоянно повторяет __________________ фразу: «Лед тронулся, господа присяжные заседатели!»

    (б) Ипполит Матвеевич Воробьянинов приехал в Старгород и пошел в __________________ дом, в котором он жил до революции. Там работал ________________ дворник, который работал у Воробьянинова раньше.

    (в) У Ипполита Матвеевича были баронские сапоги. _________________ сапоги носили многие русские аристократы, бежавшие в Париж.

    (г) Ипполит Матвеевич много лет носил _______________________ жилет, сшитый до революции. Он не хотел покупать советскую продукцию фабрики «Москвошвей».

    (д) Один из героев романа – отец Федор, священник, который ищет __________________ стулья, что и Воробьянинов, потому что он узнал о спрятанных бриллиантах от умирающей тещи Воробьянинова. В какой-то момент отца Федора обманывают и продают ему ордер на ______________________ стулья, какие были у Воробьянинова, но это не те стулья.

    Задание 7 | Стилистика

    Проверьте на сайте www.gramota.ru, что такое «пошлость» и «пошляк». В чем заключается необычность использования этих слов Остапом?

    (а) Показался ли вам этот текст смешным? Если да, то что?

    (б) Какие синонимы к слову «плут» вы узнали из этой и предыдущей части?

    ОБСУЖ ДЕНИЕ И АНА ЛИЗ ТЕКС ТА

    Задание 8 | Разговор

    (а) Показался ли вам этот текст смешным? Если да, то что?

    (б) Какие синонимы к слову «плут» вы узнали из этой и предыдущей части?

    Задание 9 | Определения

    Выберите слово или фразу из задания 1(б-в) и дайте им устное определение.

    Задание 10 | Понимание прочитанного

    Перескажите сюжет отрывка, используя слова в рамке. Ваш рассказ должен дать ответы на вопросы, приведенные ниже. Используйте слова-связки: сначала мы узнаем, что; когда; потом; судя по всему; в какой-то момент; кроме того; скорее всего; в конце отрывка.

    бриллианты, мираж, казаться / показаться кому, делить / поделить что, клад, скупой, гостиный гарнитур

    (а) Что Ипполит Матвеевич узнал от своей умирающей тещи?

    (б) Почему глава называется «Брильянтовый дым»?

    (в) О чем поспорили Ипполит Матвеевич и Остап, и в какой момент они договорились?

    (г) Кто любит деньги больше, Остап или Ипполит Матвеевич?

    (д) Почему Остап назвал Ипполита «пошлым человеком»?

    (е) Почему Остап назвал Ипполита Матвеевича «предводителем команчей»? Как вы думаете, как реагировали на эту фразу читатели Ильфа и Петрова, и как отреагируют американцы сегодня?

    (ж) Что Остап и Ипполит Матвеевич хотели узнать у Тихона? Удалось ли им это, и почему?

    Задание 11 | Анализ цитат

    В какой ситуации Остап или авторы это сказали? Что означают эти предложения? Объясните, какой тип юмора используется [см. Шардакова 2016]

    Цитата Тип юмора
    (а) «Только вы, дорогой товарищ из Парижа, плюньте на все это. – Как плюнуть? – Слюной, … как плевали до эпохи исторического материализма». Ирония Каламбур Неподходящий стиль Несовместимые ситуации или понятия
    (б) «Лед тронулся, господа присяжные заседатели! Заседание продолжается» (крылатая фраза)  
    (в) «Придется отложить опрос свидетелей до утра»  
    (г) «Может быть, тебе дать еще ключ от квартиры, где деньги лежат?».  
    (д) «Остап видел … Тараса Бульбу, продающего открытки с видами Днепростроя».  

    Задание 12 | Повторное чтение (A)

    Еще раз прочитайте отрывок:

    Воробьянинов и Остап решили лечь вдвоем на дворницкую кровать. У Остапа под пиджаком оказалась рубашка «ковбой» в черную и красную клетку. Под ковбойкой не было уже больше ничего. Зато у Ипполита Матвеевича под известным читателю лунным жилетом оказался еще один – гарусный, ярко-голубой.

    – Жилет прямо на продажу, – завистливо сказал Бендер, – он мне как раз подойдет. Продайте.

    Ипполиту Матвеевичу неудобно было отказывать своему новому компаньону и непосредственному участнику концессии.

    Он, морщась, согласился продать жилет за свою цену – восемь рублей.

    – Деньги – после реализации нашего клада, – заявил Бендер, принимая от Воробьянинова теплый еще жилет

    – Нет, я так не могу, – сказал Ипполит Матвеевич, краснея. – Позвольте жилет обратно.

    Деликатная натура Остапа возмутилась.

    – Но ведь это же лавочничество! – закричал он. – Начинать полуторастотысячное дело и ссориться из-за восьми рублей! Учитесь жить широко!

    Ипполит Матвеевич покраснел еще больше, вынул маленький блокнотик и каллиграфически записал:

    25/IV 27 г.

    Выдано т. Бендеру р. – 8

    (И.Ильф и Е. Петров)

    Вопросы и задания к тексту:

    (а) Чем одежда Остапа отличается от одежды Воробьянинова?

    (б) Согласился ли Ипполит Матвеевич продать жилет?

    (в) Заплатил ли Остап за жилет, и почему?

    (г) Какой тип документа составил Воробьянинов? Зачем он нужен?

    (д) Что имеет в виду Остап, когда говорит: «Учитесь жить широко!»

    (е) Найдите слова, используемые в области экономики или юриспруденции. Что они означают, и чем они смешны в данном контексте?

    (ж) Что еще показалось вам смешным в этом отрывке?

    (з) Какие из слов, приведенных ниже, описывают Остапа или Ипполита Матвеевича, а какие – нет? Объясните, почему. Используйте фразы: в тексте говорится, что; в тексте показано, что; это

    (не) значит, что.

    делика ’ тный зави ’ стливый педанти ’ чный остроу ’ мный обая ’ тельный самостоя ’ тельный

    Задание 12 | Повторное чтение (В)

    Еще раз прочитайте отрывок:

    Всем троим снились сны.

    Воробьянинову привиделись сны черные: микробы, угрозыск, бархатные толстовки и гробовых дел мастер Безенчук в смокинге, но небритый.

    Остап видел вулкан Фудзияму, заведующего Маслотрестом и Тараса Бульбу, продающего открытки с видами Днепростроя.

    А дворнику снилось, что из конюшни ушла лошадь. Во сне он искал ее до самого утра и, не найдя, проснулся разбитый и мрачный. Долго, с удивлением, смотрел он на спящих в его постели людей. Ничего не поняв, он взял метлу и направился на улицу исполнять свои прямые обязанности: подбирать конские яблоки и кричать на богаделок.

    (И.Ильф и Е. Петров)

    Вопросы и задания к тексту:

    (а) Что сны героев говорят о каждом из них? Почему им снятся именно такие сны? Нарисуйте и опишите эти сны.

    (б) Чем смешны эти сны?

    (в) Что еще показалось вам смешным в этом отрывке? Какой это тип юмора – ирония, каламбур, несовместимые ситуации, чтото еще?

    (г) Как вы думаете, что снилось милиционеру или беспризорнику из Старгорода, описанным в предыдущем отрывке? Придумайте свой список в стиле Ильфа и Петрова, и объясните, почему героям снится именно это.

    ПИСЬМО, РЕЧЬ, ДИСКУССИЯ

    Задание 13 | Письмо

    Вы Остап Бендер. Убедите Ипполита Матвеевича продать вам жилет. Используйте фразы тот же самый, точно такой же, один и тот же.

    Ипполит Матвеевич!

    Вот уже двадцать лет вы носите ________

    Зачем он вам? Продайте его мне! ________

    Я всю жизнь мечтал ________

    Еще раз прошу, продайте мне жилет. Если вы не ________

    Задание 14 | Импровизированная речь (1 минута)

    Вы Ипполит Матвеевич Воробьянинов. Объясните, почему вы так много лет носите один и тот же жилет и не покупаете советскую одежду

    Задание 15 | Дискуссия / Разговор

    (а) Хотели бы вы иметь такого соседа, как Остап Бендер? Почему?

    (б) Одесский и Фельдман писали, что Остап Бендер – это «умный интеллектуал» (Одесский и Фельдман 2015: 42). Вы согласны? Почему Ильф и Петров решили, что умным интеллектуалом в романе должен быть жулик?

    ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ЗАДАНИЯ

    Задание 16 | Видео

    Посмотрите эпизод из фильма Леонида Гайдая «Двенадцать стульев», поставленного в 1971 году (1 серия, минуты 7.38 – 13.53). https://www.youtube.com/watch?v=P8t2dbJ7YXY

    (а) Какие вопросы задает Остап Ипполиту Матвеевичу в начале эпизода? (мин. 7.38 – 8.31)

    (б) Что случилось с тещей Ипполита Матвеевича в этом эпизоде? Почему она позвала Ипполита?

    (в) Как отреагировал Ипполит Матвеевич на то, что рассказала теща?

    (г) Что решил сделать поп (отец Федор) после того, как посетил тещу Ипполита Матвеевича?

    (д) Запишите, что говорят в фильме Остап и Ипполит Матвеевич (мин. 11.25 – 12.47). Чем отличается текст фильма, который вы записали, от текста книги? Как вы думаете, почему были внесены такие изменения?

    Задание 17 | Сочинение

    (а) Придумайте продолжение данной главы, используя будущее время. Что случится с Остапом и Ипполитом Матвеевичем, найдут ли они стулья, и что будет потом?

    (б*) Согласны ли вы с высказыванием, что «Двенадцать стульев» – это «советский антисоветский роман» (Одесский и Фельдман 2017: 264)?

    Задание 18 | Доклады

    (а) Прочитайте отрывок из книги М. Одесского и Д. Фельдмана Миры И. Ильфа и Е. Петрова (2015), стр. 46-49; расскажите, что одежда героев говорит нам о них (5-7 минут).

    (б) Подготовьте доклад об авантюристах в литературе 1920-х годов. Вы можете прочитать статью на сайте: https://polka.academy/lists/123

    Задание 19 | Повторение лексики

    (а) Вставьте подходящее слово или фразу:

    (1) Не надо так переживать: _______ на все и забудь!

    плюй плюнь плевать

    (2) Абонемент в бассейн стоит триста долларов в месяц. Это грабеж _______ бела дня!

    среди (= средь) посреди посередине

    (3) Хорошо, так и _______, я согласен.

    был было быть

    4) Вы с коллегой пишете совместную статью. Вы долго не могли придумать, о чем писать. Наконец, у вас появилась идея, и вы говорите: «Лед _______!»

    (б) Переведите на русский язык, используя фразы из заданий 5 и 6:

    What Ippolit Matveevich could have written in his diary

    After many years, I returned to the same house where I used to live before the revolution. The same custodian that worked for us is working there now. I also met a young man who kept repeating the same phrase: “The ice has broken!” He had the same jacket as people wear in Paris, but I think he had stolen it. I told him that I was looking for my diamonds and needed a partner, but he demanded fifty percent. That’s highway robbery! I think I should say the hell with it.


    1 брильянт (устар.) – бриллиант

    2 кастор (франц.) – тонкий материал из шерсти

    3 гребешок – расческа

    4 фермуар (франц., устар.) – здесь: ожерелье с застежкой; украшение

    5 венец (книж.) – (а) корона; (б) высшая степень или высшая форма чего-то

    6 Энди Таккер – герой рассказов О’Генри о «благородных жуликах» (Щеглов 1990: 155)

    7 харчи (нар.- разг.) – еда

    8 «Бывали дни веселые...» – строчка из песни по мотивам стихотворения «Изменница» П. Горохова (Щеглов 1990: 156)

    9 xодики – pendulum clock

    10 гарусный – изготовленный из гаруса (тип материала)

    11 лицевой счет – счет, на котором показаны все финансовые и кредитные операции

    12 сальдо (м.) – разница между дебетом и кредитом

    13 напульсники (устар.) – вязаные шерстяные повязки-браслеты (Одесский и Фельдман 2015: 48)

    14 егерское белье – согласно Щеглову (1990: 156), слово связано с именем Густава Йегера, который пропагандировал шерстяное белье.

    15 Безенчук – продавец гробов, который появляется в начале романа и пытается продать свой товар родственникам больных людей

    16 конские яблоки – здесь: экскременты лошади

    17 богаделка (устар.) – женщина, живущая в богадельне, т.е., доме престарелых


    This page titled 5.3: «Двенадцать стульев» (1928). Отрывок is shared under a CC BY-NC 4.0 license and was authored, remixed, and/or curated by Nila Friedberg (PDXOpen publishing initiative) via source content that was edited to the style and standards of the LibreTexts platform; a detailed edit history is available upon request.