Skip to main content
Humanities LibreTexts

1.17: First Declension Nouns in –η and -ᾱ and τίς, τί; τις, τι; ὅστις, ἥτις, ὅτι

  • Page ID
    170957
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    ( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\)

    \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\)

    \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\)

    \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    \( \newcommand{\vectorA}[1]{\vec{#1}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorAt}[1]{\vec{\text{#1}}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorB}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vectorC}[1]{\textbf{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorD}[1]{\overrightarrow{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorDt}[1]{\overrightarrow{\text{#1}}} \)

    \( \newcommand{\vectE}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash{\mathbf {#1}}}} \)

    \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    Module 14

    © 2021 Philip S. Peek, CC BY 4.0 https://doi.org/10.11647/OBP.0264.17

    Nouns

    Nouns in Greek are defined just like nouns are in English; but the way they create meaning is different. As in English, Greek nouns (ὀνόματα) refer to people, places, things, and ideas. Greek nouns have endings. English nouns can change form when they show possession, as in Jada’s book, where the ’s is added as a suffix and indicates that the book belongs to Jada. English nouns also change form when expressing the plural: two suns, three oxen, four mice. The endings on Greek nouns, as we have seen previously, create the same meanings that English does through form change, word order, and the use of prepositional phrases.

    First Declension Nouns in and -ᾱ

    All first declension nouns ending in -η or - are feminine in gender. Memorize both sets of endings, know how to obtain a noun’s stem, and know how to decline the nouns.

    Dialect Note

    Historically in the Ionic dialect there was a vowel shift where eta replaced long alpha. In the Attic dialect this shift occurred in the noun endings except after -ε, -ι, or -ρ: Attic χώρᾱ and Ionic χώρη.

    Declining First Declension Nouns in and -

    To decline first declension nouns ending in -η or -, first get the stem by removing the genitive singular ending -ης or -ᾱς. What remains is the stem, the base of the word to which the ending is joined. To the stem add the following endings:

    Feminine

     

    Set 1

     

    S

    Pl

    Nominative

    -η

    -αι

    Accusative

    -ην

    -ᾱς

    Genitive

    -ης

    -ῶν

    Dative

    -

    -αις

    Vocative

    -η

    -αι

    Feminine

    Set 2 (stem ends in -ε, -ι, -ρ)

     

    S

    Pl

    Nominative

    -

    -αι

    Accusative

    -ᾱν

    -ᾱς

    Genitive

    -ᾱς

    -ῶν

    Dative

    -ᾱͅ

    -αις

    Vocative

    -

    -αι

    Feminine

     

    Set 1

     

    S

    Pl

    Nominative

    -η

    -αι

    Genitive

    -ης

    -ῶν

    Dative

    -

    -αις

    Accusative

    -ην

    -ᾱς

    Vocative

    -η

    -αι

    Feminine

    Set 2 (stem ends in -ε, -ι, -ρ)

     

    S

    Pl

    Nominative

    -

    -αι

    Genitive

    -ᾱς

    -ῶν

    Dative

    -ᾱͅ

    -αις

    Accusative

    -ᾱν

    -ᾱς

    Vocative

    -

    -αι

    τέχνη, τέχνης

    To decline τέχνη, τέχνης skill, take the genitive singular τέχνης and remove the genitive singular ending -ης to get the stem, τέχν-. Then add the endings from Set 1 above.

     

    Singular

    Plural

    N

    τέχνη

    τέχναι

    A

    τέχνην

    τέχνᾱς

    G

    τέχνης

    τεχνῶν

    D

    τέχνῃ

    τέχναις

    V

    τέχνη

    τέχναι

     

    Singular

    Plural

    N

    τέχνη

    τέχναι

    G

    τέχνης

    τεχνῶν

    D

    τέχνῃ

    τέχναις

    A

    τέχνην

    τέχνᾱς

    V

    τέχνη

    τέχναι

    χώρᾱ, χώρᾱς

    To decline χώρᾱ, χώρᾱς land, country, take the genitive singular χώρᾱς, and remove the genitive singular ending -ᾱς to get the stem, χώρ-. Then add the endings from Set 2 above.

     

    Singular

    Plural

    N

    χώρᾱ

    χῶραι

    A

    χώρᾱν

    χώρᾱς

    G

    χώρᾱς

    χωρῶν

    D

    χώρᾱͅ

    χώραις

    V

    χώρᾱ

    χῶραι

     

    Singular

    Plural

    N

    χώρᾱ

    χῶραι

    G

    χώρᾱς

    χωρῶν

    D

    χώρᾱͅ

    χώραις

    A

    χώρᾱν

    χώρᾱς

    V

    χώρᾱ

    χῶραι

    ἀρχή, ἀρχῆς

    To decline ἀρχή, ἀρχῆς rule, command; beginning; province, take the genitive singular ἀρχῆς and remove the genitive singular ending -ης to get the stem, ρχ-. Then add the endings from Set 1 above.

     

    Singular

    Plural

    N

    ἀρχή

    ἀρχαί

    A

    ἀρχήν

    ἀρχάς ()

    G

    ἀρχῆς

    ἀρχῶν

    D

    ἀρχῇ

    ἀρχαῖς

    V

    ἀρχή

    ἀρχαί

     

    Singular

    Plural

    N

    ἀρχή

    ἀρχαί

    G

    ἀρχῆς

    ἀρχῶν

    D

    ἀρχῇ

    ἀρχαῖς

    A

    ἀρχήν

    ἀρχάς ()

    V

    ἀρχή

    ἀρχαί

    1. The accent of nouns as a rule is persistent and is given by the nominative singular. The genitive plural is an exception to this rule. The genitive plural of all first declension nouns is -ῶν with a circumflex accent on the ultima.
    2. The vocative is the same as the nominative in the plural of all nouns and the same in the singular for nouns of this declension
    3. Note that χώρᾱς can be either genitive singular or accusative plural. χώρᾱς is a look-alike form. Use context to determine which case and number it is.
    4. First declension nouns differ only in the singular. All first declension nouns follow the same pattern in the plural.
    5. The diphthongs -αι and -οι when final (the last two letters at the end of a word) count as a short for purposes of accentuation except in the optative, a mood that you’ll learn in Part II of the 21st-Century series. Hence in χῶραι the accent (PLUS) is a circumflex.
    6. When a first declension noun has an acute accent on the ultima in the nominative, the accent is changed to a circumflex in the genitive and dative, singular and plural. Note a similar change occurs in the same forms of the article.

    Practice Declining Nouns. Decline the two nouns below. When declining, list the five cases in the singular and in the plural. Include the article. Check your answers with those in the Answer Key.

    ψυχή, ψυχῆς soul

    ἀγορά, ἀγορᾶς marketplace

    Writing out nouns with their endings assists in your memorization of endings.

    Pronouns and Adjectives

    Remember that pronouns take the place of nouns and function just as other Greek nouns do. Adjectives agree in gender, case, and number with the nouns they modify. If no noun is present, supply the appropriate noun based upon the adjective’s gender and number or upon context. Adjectives that function as nouns are substantive.

    The Interrogative Pronoun and Adjective, τίς, τί

    As a pronoun the interrogative τίς, τί means who? or what?; as an adjective the interrogative τίς, τί means which? or what?

    Singular

     

    M/F

    N

    N

    τίς

    τί

    A

    τίνα

    τί

    G

    τίνος, το

    τίνος, τοῦ

    D

    τίνι, τῷ

    τίνι, τῷ

    Plural

     

    M/F

    N

    N

    τίνες

    τίνα

    A

    τίνας

    τίνα

    G

    τίνων

    τίνων

    D

    τίσι (ν)

    τίσι (ν)

    Singular

     

    M/F

    N

    N

    τίς

    τί

    G

    τίνος, τοῦ

    τίνος, τοῦ

    D

    τίνι, τῷ

    τίνι, τῷ

    A

    τίνα

    τί

    Plural

     

    M/F

    N

    N

    τίνες

    τίνα

    G

    τίνων

    τίνων

    D

    τίσι (ν)

    τίσι (ν)

    A

    τίνας

    τίνα

    1. When followed by another word, the acute accent on τίς, τί never changes to a grave.

    The Indefinite Pronoun and Adjective τις, τι

    As a pronoun τις, τι means someone, something, anyone, anything; certain one, certain thing; as an adjective τις, τι means some, any; certain; a. Use certain when an author is making reference to something particular without making the identification precise.

    Singular

     

    M/F

    N

    N

    τις

    τι

    A

    τινα

    τι

    G

    τινός, του

    τινός, του

    D

    τινί, τῳ

    τινί, τῳ

    Plural

     

    M/F

    N

    N

    τινές

    τινά

    A

    τινάς

    τινά

    G

    τινῶν

    τινῶν

    D

    τισί (ν)

    τισί (ν)

    Singular

     

    M/F

    N

    N

    τις

    τι

    G

    τινός, του

    τινός, του

    D

    τινί, τῳ

    τινί, τῳ

    A

    τινα

    τι

    Plural

     

    M/F

    N

    N

    τινές

    τινά

    G

    τινῶν

    τινῶν

    D

    τισί (ν)

    τισί (ν)

    A

    τινάς

    τινά

    1. The indefinite pronoun and adjective differ from the interrogative pronoun and adjective in accent only and are enclitics. Enclitics are pronounced closely with the word that precedes them. Some common ones are the adverbs γε, ποθέν, ποι, ποτέ, που, πως, and τοι; the conjunction τε; the pronouns με, μοι, μου, σε, σοι σου, τι, and τις; and the verbs εἰμί, φημί. Enclitics sometimes have an accent and sometimes do not. They can also affect the accent of the word that precedes them. How they do is covered in Part II of the 21st-Century series.

    The Indefinite ὅστις, ἥτι, ὅτι

    ὅτι. ὅστις, ἥτις, ὅτι as an indefinite relative pronoun means whoever, whatever. As an indefinite interrogative pronoun and adjective it means who, what. It is formed by combining the relative pronoun, ὅς, , with τις, τι.

    Singular

     

    M

    F

    N

    N

    ὅστις

    ἥτις

    ὅτι

    A

    ὅντινα

    ἥντινα

    ὅτι

    G

    οὗτινος, ὅτου

    ἧστινος

    οὗτινος, ὅτου

    D

    ᾧτινι, ὅτῳ

    ᾗτινι

    ὧτινι, ὅτῳ

    Plural

     

    M

    F

    N

    N

    οἵτινες

    αἵτινες

    ἅτινα

    A

    οὕστινας

    ἅστινας

    ἅτινα

    G

    ὧντινων, ὅτων

    ὧντινων

    ὧντινων, ὅτων

    D

    οἷστισι (ν), ὅτοις

    αἷστισι (ν)

    οἷστισι (ν), ὅτοις

    Singular

     

    M

    F

    N

    N

    ὅστις

    ἥτις

    ὅτι

    G

    οὗτινος, ὅτου

    ἧστινος

    οὗτινος, ὅτου

    D

    ᾧτινι, ὅτῳ

    ᾗτινι

    ὧτινι, ὅτῳ

    A

    ὅντινα

    ἥντινα

    ὅτι

    Plural

     

    M

    F

    N

    N

    οἵτινες

    αἵτινες

    ἅτινα

    G

    ὧντινων, ὅτων

    ὧντινων

    ὧντινων, ὅτων

    D

    οἷστισι (ν), ὅτοις

    αἷστισι (ν)

    οἷστισι (ν), ὅτοις

    A

    οὕστινας

    ἅστινας

    ἅτινα

    Practice Translating the Interrogative Pronoun and Adjective. Check your understanding with the translations in the Answer Key.

    1. τίς ρχει στρατιᾶς;
    2. τί δεῖ αὐτὴν πράττειν;
    3. τίνι πέμπετε τὰ δῶρα;
    4. τίνος βιβλίον ἔχομεν;
    5. τίνας δεῖ ἐλθεῖν;
    6. τίς βασιλεὺς ἄρχει χώρας;
    7. τί ἔργον δεῖ αὐτοὺς πράττειν;
    8. τίνος ποιητοῦ βιβλίον ἔχουσιν;
    9. τίνας στρατιώτας δεῖ ἐλθεῖν;
    10. εἰς τίνας στρατιώτας δεῖ ἐλθεῖν;

    Practice Translating the Indefinite Pronoun and Adjective. Check your understanding with the translations in the Answer Key.

    1. ἄρχει τις στρατιᾶς.
    2. δεῖ τι αὐτὴν πράττειν.
    3. πέμπετέ τινι τὰ δῶρα;
    4. βιβλίον τινὸς ἔχομεν;
    5. δεῖ τινας ἐλθεῖν;
    6. βασιλεύς τις ἄρχει χώρας;
    7. ἔργον τι δεῖ αὐτοὺς πράττειν;
    8. ποιητοῦ τινος βιβλίον ἔχουσιν;
    9. στρατιώτας τινὰς δεῖ ἐλθεῖν;
    10. εἰς τινας στρατιώτας δεῖ ἐλθεῖν;

    Practice Translating the Indefinite Relative Pronoun and Indefinite Interrogative Pronoun and Adjective. Check your understanding with the translations in the Answer Key.

    1. ὅστις ἄρχει τῆς στρατιᾶς καλὰ πράττει.
    2. ὅτι δεῖ αὐτὴν πράττειν εὖ πράττει.
    3. κακὰ πέμπω ᾧτινι πέμπετε τὰ δῶρα.
    4. βασιλεὺς ὅστις ἄρχει χώρας κακὰ πάσχει.

    Vocabulary

    *ἄρχω rule, command; begin + gen.

    *κακός, κακή, κακόν bad, evil, cowardly

    *βασιλεύς, βασιλῆος (βασιλέως) king, chief

    *πάσχω suffer

    βιβλίον, βιβλίον τό book

    *πέμπω send

    *δεῖ it is necessary + ‘x’ in gen. or dat. or acc. + inf., δεῖ ἐλθεῖν it is necessary to come

    ποιητής, ποιητοῦ poet

    δῶρον, δώρου τό gift

    *πράσσω (πράττω) do, make; fare; + κακῶς suffer

    *ἐλθεῖν to come, to go

    στρατιά, στρατιᾶς army

    *ἔργον, ἔργου τό deed, task, work; ἔργον in truth, in deed

    στρατιώτης, στρατιώτου soldier

    *ἔχω have, hold; be able + inf.; καλῶς ἔχειν to be well

    *χώρᾱ, χώρᾱς land, country

    1. The asterisk indicates the top 250 most frequently occurring vocabulary, which you are to memorize.

    Practice Translating. Translate the sentences below, adapted from Euripides’ Herakles or Herakles Mainomenos (ρακλῆς μαινόμενος). Remember the meanings and functions of the cases presented in Module 7. Nominative case endings are bolded; genitive endings are italicized; dative endings are highlighted; and accusative endings are underlined. Note that the third declension increases the number of possible endings for the nominative singular. Check your understanding with the translations in the Answer Key and then go back and reread the sentences a couple of times more, trying to read rather than translate.

    Case

    Ending

    Function

    Nominative

    -α, -η, -ηρ, -ης, -ξ, -ο, -οι, -ος, -ς, -υς, -ω, -ων

    subject of the verb

    Genitive

    -ας, -εως -ης, -ος, -ου, -ους, -ων

    possession; dependence; object of preposition or verb; separation

    Dative

    -αις, -, -ι, -οις, -σιν, -

    indirect object of the verb; means or instrument; object of preposition; possession

    Accusative

    -α, -αν, -ας, -η, -ην, -ν, -ο, -ον, -ος, -ους, -ς

    object of the verb or preposition

    ὄνομα ἐμο Ἀμφιτρύων, Διὸς σύλλεκτρος καὶ πατὴρ Ἡρακλέους. ἐγὼ τὰς Θήβας ἔχω ἔνθα γηγενὴς στάχυς Σπαρτῶν βλάστει. τοὺς μὲν αὐτῶν Ἄρης σῴζει, ἀριθμὸν ὀλίγον· οἱ δὲ θνῄσκουσιν. οἱ Σπαρτοὶ Κάδμου πόλιν τεκνόουσι παίδων παισί. ἔνθεν ἐκ αὐτῶν γίγνεται Κρέων Μενοικέως παῖς, ἄναξ τῆς χθονός. Κρέων δὲ τῆς Μεγάρας γίγνεται πατήρ· αὐτὴν ὑμεναίοις Καδμεῖοί ποτε λωτ συναλαλάζουσιν. τότε εἰς τοὺς δόμους, Θήβας, οὗ κατοικίζω ἐγώ, κλεινὸς Ἡρακλῆς αὐτὴν ἄγει. δ λείπει Θήβας Μεγάραν τε πενθερούς τε. παῖς Κυκλωπίαν πόλιν ὀρέγεται οἰκέειν, Τίρυνθα. Ἀργεῖα τείχη φεύγω ἐπεὶ κτείνω Ἠλεκτρύωνα. τὰς δὲ συμφορὰς ἐξευμαρίζει. καὶ πάτραν οἰκέειν θέλει ὥστε καθόδου δίδωσι μισθὸν Εὐρυσθε μέγανἐξημερόειν γαῖαν. εἴτε Ἥρα αὐτὸν δαμάζει κέντροις εἴτε αὐτὸν μοῖρα ἀναγκάζει παθεῖν. καὶ τοὺς μὲν ἄλλους ἐκμοχθέει πόνους καὶ τ δὲ λοίσθιον μετὰ ταῦτα ἔρχεται ἐς Ἅιδου τὸν τρισώματον κύνα ἀνάγειν.

    Adverbs and Verbs

    *ἄγω do, drive, lead

    *θνῄσκω die, perish

    ἀναγκάζω compel, force ‘x’ in acc. + inf.

    κατοικίζω settle; establish; colonize

    ἀνάγω lead or bring up; (mid.) set sail

    κτείνω kill

    βλάστω bud, sprout, grow

    λείπω leave

    *γίγνομαι be, be born

    *παθεῖν to suffer

    δαμάζω overpower, tame, conquer

    οἰκέω inhabit, settle; manage, dwell, live

    *δίδωμι give; δίκην δίδωμι I pay the penalty; δίδωμι χάριν I give thanks

    ὀρέγομαι yearn, desire

    ἐκμοχθέω work, toil, struggle; achieve

    οὗ where

    ἔνθα where

    παθεῖν to suffer

    ἔνθεν whence, thence; then

    συναλαλάζω cry aloud together; greet loudly

    ἐξευμαρίζω make light, lighten

    σῴζω save

    ἐξημερόω tame, reclaim, free

    τεκνόω furnish with children, populate, procreate

    *ἔρχομαι come, go

    *τυγχάνω obtain, meet + gen.

    *ἔχω have, hold; be able + inf.; καλῶς ἔχειν to be well

    *φεύγω flee

    *θέλω wish, be willing

     

    Adjectives, Nouns, Pronouns

    Νοminative

    Genitive

    Dative

    Accusative

    English Equivalent

    *ἄλλοι

    ἄλλων

    ἄλλοις

    ἄλλους

    others

    Ἀμφιτρύων

    μφιτρύωνος

    Ἀμφιτρύωνι

    Ἀμφιτρύωνα

    Amphitryon

    ἄναξ

    ἄνακτος

    ἄνακτι

    ἄνακτα

    prince, lord, king

    Ἀργεῖα

    Ἀργείων

    Ἀργείοις

    Ἀργεῖα

    Argive

    Ἄρης

    Ἄρεως

    Ἄρει

    Ἄρεα (Ἄρη)

    Ares

    *ἀριθμός

    ἀριθμοῦ

    ἀριθμῷ

    ἀριθμόν

    number

    *αὐτή

    αὐτῆς

    αὐτῇ

    αὐτήν

    she, her, hers

    *αὐτός

    αὐτοῦ

    αὐτῷ

    αὐτόν

    he, him, his

    γαῖα

    γαίας

    γαίᾳ

    γαῖαν

    earth, land

    γηγενής

    γηγενέος (-οῦς)

    γηγενεῖ

    γηγενέα (-)

    earth-born

    δόμοι

    δόμων

    δόμοις

    δόμους

    house, houses

    *ἐγώ

    ἐμοῦ

    μοί

    ἐμέ

    I, me, mine

    Εὐρυσθεύς

    Εὐρυσθέως

    Εὐρυσθεῖ

    Εὐρυσθέα

    Eurystheus

    *Ζεύς

    Διός

    Διί

    Δία

    Zeus

    Ἠλεκτρύων

    Ἠλεκτρύωνος

    Ἠλεκτρύωνι

    Ἠλεκτρύωνα

    Εlektryon

    Ἥρα

    Ἥρας

    Ἥρᾳ

    Ἥραν

    Hera

    Ἡρακλῆς

    Ἡρακλέους

    Ἡρακλεῖ

    Ἡρακλέα

    Herakles

    Θῆβαι

    Θηβῶν

    Θήβαις

    Θήβας

    Thebes

    Καδμεῖοι

    Καδμείων

    Καδμείοις

    Καδμείους

    Kadmean

    Κάδμος

    Κάδμου

    Κάδμῳ

    Κάδμον

    Kadmos

    καθόδος

    καθόδου

    καθόδῳ

    καθόδον

    return

    κέντρα

    κέντρων

    κέντροις

    κέντρα

    goad, sting

    κλεινός

    κλεινοῦ

    κλεινῷ

    κλεινόν

    famous

    Κρέων

    Κρέοντος

    Κρέοντι

    Κρέοντα

    Kreon

    Κυκλωπία

    Κυκλωπίας

    Κυκλωπίᾳ

    Κυκλωπίαν

    Kyklopean

    κύων

    κυνός

    κυνί

    κύνα

    dog

    λοίσθιον

    λοισθίου

    λοισθίῳ

    λοίσθιον

    last

    λωτός

    λωτοῦ

    λωτῷ

    λωτόν

    pipe

    Μεγάρα

    Μεγάρας

    Μεγάρᾳ

    Μεγάραν

    Megara

    *μέγας

    μεγάλου

    μεγάλῳ

    μέγαν

    big

    Μενοικεύς

    Μενοικέως

    Μενοικεῖ

    Μενοικέα

    Menoikeus

    μισθός

    μισθοῦ

    μισθῷ

    μισθόν

    hire; pay, wages

    μοῖρα

    μοίρας

    μοίρᾳ

    μοῖραν

    fate

    *ὀλίγος

    ὀλίγου

    ὀλίγῳ

    ὀλίγον

    little, few, small

    *ὄνομα

    ὀνόματος

    νόματι

    ὄνομα

    name

    *παῖς

    παιδός

    παιδί

    παῖδα

    child

    *πατήρ

    πατρός

    πατρί

    πατέρα

    father

    πάτρα

    πάτρας

    πάτρᾳ

    πάτραν

    fatherland

    πενθεροί

    πενθερῶν

    πενθεροῖς

    πενθερούς

    marriage-connexion

    *πόλις

    πόλεως

    πόλει

    πόλιν

    city

    πόνοι

    πόνων

    πόνοις

    πόνους

    work, toil, suffering

    σπαρτοί

    σπαρτῶν

    σπαρτοῖς

    σπαρτούς

    sown-men

    στάχυς

    στάχυος

    στάχυι

    στάχυν

    ear of corn or grain

    σύλλεκτρος

    συλλέκτρου

    συλλέκτρῳ

    σύλλεκτρον

    partner of the bed

    συμφοραί

    συμφορῶν

    συμφοραῖς

    συμφοράς

    misfortunes

    *ταῦτα

    τούτων

    τούτοις

    ταῦτα

    these things

    *τείχη

    τείχων

    τείχεσι (ν)

    τείχη

    walls

    Τίρυνς

    Τίρυνθος

    Τίρυνθι

    Τίρυνθα

    Tiryns

    τρισώματος

    τρισωμάτου

    τρισωμάτῳ

    τρισώματον

    three-bodied

    ὑμέναιοι

    ὑμεναίων

    μεναίοις

    ὑμεναίους

    wedding-songs

    φάος (φῶς)

    φάεος (φωτός)

    φάει (φωτί)

    φάος (φῶς)

    light, daylight

    χθών

    χθονός

    χθονί

    χθόνα

    earth, ground

    1. The asterisk indicates the top 250 most frequently occurring vocabulary, which you are to memorize.
    2. For φάος the contracted forms in parentheses are of the Attic dialect.

    Practice Parsing Greek Sentences. Parse each word of the sentence found below. For nouns and pronouns, give case and function. For verbs give person, number, tense, mood, and voice. For adverbs and conjunctions, identify them. For prepositional phrases give the preposition and the preposition’s object. For adjectives tell what noun they agree with in gender, number, and case.

    εἴθʼ (εἴτε) Ἥρα αὐτὸν δαμάζει κέντροις εἴτε αὐτὸν μοῖρα ἀναγκάζει παθεῖν.

    Check your answers with those in the Answer Key.

    Classics and Our Modern World: The Warrior Chorus

    The Warrior Chorus trains veterans to offer public programming based on classical literature and its connections to the experiences of people who have served in the military. It uses classical texts to inspire people to reflect on the connections between the works of the ancient Greeks and the issues they reflect in their own lives, bringing members of the public together with the American veteran community to experience live stagings, readings, workshops, lectures, and discussions. The Warrior Chorus provides a rich contextual frame for ancient literature to inspire in-depth public discussions about war, conflict, comradeship, country, home, family, injuries, work, politics—themes every American should have the opportunity to reflect upon as informed citizens in a vibrant democracy. For more information on The Warrior Chorus, follow this link:

    The Warrior Chorus.1

    Module 14 Top 250 Vocabulary to be Memorized. Like learning the alphabet and endings, memorizing vocabulary is essential to acquiring language. The better you memorize the top 250 most frequently occurring words, the greater mastery of the language you will have.

    Adjectives, Nouns, and Pronouns

    Ζεύς, Διός Zeus

    μήτηρ, μητέρος (μητρός) mother

    μέρος, μέρεος (μέρους) τό share, portion, part; limb; one’s turn

    ὄνομα, ὀνόματος τό name

    πρᾶγμα, πράγματος τό matter, thing, affair; problem

    πλῆθος, πλήθεος (πλήθους) τό great number, multitude; sum

    τις, τι (pronoun) anyone, anything; someone, something; (adjective) some, any, a, a certain

    τίς, τί (adjective or pronoun) who, what, which, why

    χρῆμα, χρήματος τό thing; (pl.) goods, money, property

    1. The noun Ζεύς is similar to the third declension noun βασιλεύς.

      N

      Ζεύς

      (Δεύς < Δηύς)

      A

      Δία, ζῆνα

      (Δίϝα)

      G

      Διός

      (Διϝός)

      D

      Διΐ

      (Διϝί)

      V

      Ζεῦ

       

    N

    Ζεύς

    (Δεύς < Δηύς)

    G

    Διός

    (Διϝός)

    D

    Διΐ

    (Διϝί)

    A

    Δία, ζῆνα

    (Δίϝα)

    V

    Ζεῦ

     


    This page titled 1.17: First Declension Nouns in –η and -ᾱ and τίς, τί; τις, τι; ὅστις, ἥτις, ὅτι is shared under a CC BY 4.0 license and was authored, remixed, and/or curated by Philip S. Peek.

    • Was this article helpful?