Skip to main content
Humanities LibreTexts

6.11: Vocabulaire

  • Page ID
    302860
    • Caren Barnezet Parrish and Aurélie Chevant-Aksoy
    • Chabot College and Santa Monica College

    \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    \( \newcommand{\dsum}{\displaystyle\sum\limits} \)

    \( \newcommand{\dint}{\displaystyle\int\limits} \)

    \( \newcommand{\dlim}{\displaystyle\lim\limits} \)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    ( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\)

    \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\)

    \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\)

    \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    \( \newcommand{\vectorA}[1]{\vec{#1}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorAt}[1]{\vec{\text{#1}}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorB}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vectorC}[1]{\textbf{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorD}[1]{\overrightarrow{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorDt}[1]{\overrightarrow{\text{#1}}} \)

    \( \newcommand{\vectE}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash{\mathbf {#1}}}} \)

    \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    \(\newcommand{\avec}{\mathbf a}\) \(\newcommand{\bvec}{\mathbf b}\) \(\newcommand{\cvec}{\mathbf c}\) \(\newcommand{\dvec}{\mathbf d}\) \(\newcommand{\dtil}{\widetilde{\mathbf d}}\) \(\newcommand{\evec}{\mathbf e}\) \(\newcommand{\fvec}{\mathbf f}\) \(\newcommand{\nvec}{\mathbf n}\) \(\newcommand{\pvec}{\mathbf p}\) \(\newcommand{\qvec}{\mathbf q}\) \(\newcommand{\svec}{\mathbf s}\) \(\newcommand{\tvec}{\mathbf t}\) \(\newcommand{\uvec}{\mathbf u}\) \(\newcommand{\vvec}{\mathbf v}\) \(\newcommand{\wvec}{\mathbf w}\) \(\newcommand{\xvec}{\mathbf x}\) \(\newcommand{\yvec}{\mathbf y}\) \(\newcommand{\zvec}{\mathbf z}\) \(\newcommand{\rvec}{\mathbf r}\) \(\newcommand{\mvec}{\mathbf m}\) \(\newcommand{\zerovec}{\mathbf 0}\) \(\newcommand{\onevec}{\mathbf 1}\) \(\newcommand{\real}{\mathbb R}\) \(\newcommand{\twovec}[2]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\ctwovec}[2]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\threevec}[3]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cthreevec}[3]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\fourvec}[4]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cfourvec}[4]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\fivevec}[5]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \\ #5 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cfivevec}[5]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \\ #5 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\mattwo}[4]{\left[\begin{array}{rr}#1 \amp #2 \\ #3 \amp #4 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\laspan}[1]{\text{Span}\{#1\}}\) \(\newcommand{\bcal}{\cal B}\) \(\newcommand{\ccal}{\cal C}\) \(\newcommand{\scal}{\cal S}\) \(\newcommand{\wcal}{\cal W}\) \(\newcommand{\ecal}{\cal E}\) \(\newcommand{\coords}[2]{\left\{#1\right\}_{#2}}\) \(\newcommand{\gray}[1]{\color{gray}{#1}}\) \(\newcommand{\lgray}[1]{\color{lightgray}{#1}}\) \(\newcommand{\rank}{\operatorname{rank}}\) \(\newcommand{\row}{\text{Row}}\) \(\newcommand{\col}{\text{Col}}\) \(\renewcommand{\row}{\text{Row}}\) \(\newcommand{\nul}{\text{Nul}}\) \(\newcommand{\var}{\text{Var}}\) \(\newcommand{\corr}{\text{corr}}\) \(\newcommand{\len}[1]{\left|#1\right|}\) \(\newcommand{\bbar}{\overline{\bvec}}\) \(\newcommand{\bhat}{\widehat{\bvec}}\) \(\newcommand{\bperp}{\bvec^\perp}\) \(\newcommand{\xhat}{\widehat{\xvec}}\) \(\newcommand{\vhat}{\widehat{\vvec}}\) \(\newcommand{\uhat}{\widehat{\uvec}}\) \(\newcommand{\what}{\widehat{\wvec}}\) \(\newcommand{\Sighat}{\widehat{\Sigma}}\) \(\newcommand{\lt}{<}\) \(\newcommand{\gt}{>}\) \(\newcommand{\amp}{&}\) \(\definecolor{fillinmathshade}{gray}{0.9}\)
    Objectifs

    Cette section regroupe les tableaux de vocabulaire et les fichiers audio de l'unité 6.

    Fichiers audio

    Écoutez les extraits audio sur cette page pour entendre la prononciation en français du vocabulaire et des exemples présentés.

    Vocabulaire de l'unité 6

    Vocabulaire

    La vie d'un.e. étudiant.e. (en médecine)

    Français

    Anglais

    aller à la faculté/la fac to go to university
    avoir cours dans l'amphithéâtre to have class in the amphitheater
    bosser (slang) to work
    buller (slang) to laze around
    avoir des colles to have/do small tests that are meant to prepare students for bigger exams
    le doyen the dean
    échouer to fail
    une épreuve a test
    être débutant, redoublant, triplant to be a beginner, a student who is repeating a year, a student who is repeating a year for the 2nd time
    étudier à la bibliothèque/la BU to study at the library/the university library
    étudier des annales to study past papers/exams
    faire des fiches to make (flash) cards
    faire un stage to do an internship
    manger à la cafétéria to eat at the cafeteria
    passer une nuit blanche to pull an all-nighter
    passer un concours, un concours blanc to take a competitive exam, a mock exam
    une piaule (slang) a room
    des polycopiés handouts
    prendre des notes to take notes
    un QCM a multiple choice test
    réussir to succeed
    réviser to review
    suivre un cours magistral to take an instructor-led course (a lecture)
    le tutorat tutoring services

    Le milieu médical
    Français Anglais
    un.e. aide-soignant.e. an assistant nurse
    aller au bloc opératoire to go to the operating room
    aller à l'hôpital to go to the hospital
    aller aux urgences to go to the emergency room
    un cadavre a cadaver
    un chirurgien/une chirurgienne a surgeon
    contrôler le rythme cardiaque to check the heart rate
    faire une anesthésie générale, locale to do a general, local anesthesia
    faire une biopsie to do a biopsy
    faire une perfusion to administer something intravenously
    un infirmier/une infirmière a nurse
    opérer quelqu'un to operate on someone
    préparer le champ opératoire to get the surgical area ready
    porter une charlotte, un masque, une casaque et des gants to wear a hygiene cap, a mask, a surgical gown and gloves
    prendre la tension, la température to check the blood pressure, the temperature
    réanimer quelqu'un to resuscitate someone
    le sang blood
    se faire faire une radio(graphie) to have a X-ray
    se laver les mains to wash one's hands
    une seringue a syringe
    soigner quelqu'un to treat someone
    stérile sterile (without germs)

    Les causes et symptômes du Burn-Out
    Français Anglais
    avoir un changement de comportement to have a change in behavior
    avoir des difficultés à gérer le stress to have a hard time coping with stress
    avoir du mal à dormir/faire des insomnies to have trouble sleeping/insomnia
    essayer de tenir le coup to try to keep going
    être agressif, de mauvaise humeur to be aggressive, in a bad mood
    être dans un état de fatigue constant to be in a constant state of fatigue
    être incapable de gérer des tâches simples to be unable of handling simple tasks
    être surchargé.e de travail/être surmené.e. to be overworked/overwhelmed
    éviter les sorties entre collègues, amis to avoid going out with colleagues, friends
    manquer d'énergie, d'enthousiasme, de motivation to lack energy, enthusiasm, motivation
    ne pas avoir envie de parler, de voir des gens to not want to talk, to see people
    ne pas faire de pauses to not take breaks
    ressentir de l'anxiété to feel anxiety
    s'acharner sur quelque chose to try desperately to do something
    se désintéresser de son travail to lose interest in one's work
    se dévaloriser to put oneself down
    se faire hospitaliser to be hospitalized
    se plaindre tout le temps to complain all the time
    se replier sur soi-même to withdraw into oneself
    se sentir stressé.e. en permanence to feel stressed out all the time

    Les solutions pour éviter le Burn-Out
    Français Anglais
    apprendre à dire « non » to learn how to say "no"
    créer de nouvelles habitudes to create new habits
    dormir suffisamment to sleep enough
    éviter de se comparer aux autres to avoir comparing oneself to others
    faire une liste de ses priorités to make a list of one's priorities
    faire une thérapie to go to therapy
    ne pas devenir esclave de la technologie to not become a slave of technology
    parler à ses proches et ses collègues to talk to one's loved ones and colleagues
    placer son bien-être au premier plan to put your well-being first
    pratiquer une activité physique to practice a physical activity
    prendre le temps de se reposer to take the time to rest
    ralentir le rythme de travail to slow down one's rhythm of work
    recharger ses batteries to recharge one's batteries
    s'accorder du temps pour soi to make time for oneself
    se déconnecter to disconnect
    se fixer des limites to set boundaries
    se fixer des objectifs réalistes to set realistic goals
    se mettre à distance de la source de stress to distance oneself from the source of stress

    Expressions pour exprimer le découragement

    Français

    Anglais

    avoir le moral à zéro
    (ex : J'ai le moral à zéro.)
    to feel really down
    (Ex: I'm feeling really down.)
    C’est dur à encaisser. It's tough to swallow.
    Ce n'est pas drôle ! Ce n'est pas marrant ! That's not funny!
    être déçu.e. par (+nom) to be disappointed by (+noun)
    Franchement, je ne sais pas si je vais y arriver. Honestly, I don’t know if I can do it.
    J’ai envie de tout laisser tomber. I feel like giving up on everything.
    J’ai l’impression d’avoir tout donné pour rien. I feel like I gave it everything for nothing.
    J’ai l’impression de stagner. I feel like I’m stuck.
    J’ai vraiment pris un coup au moral. This really took a toll on me.
    Je pensais que ça se passerait autrement. I thought it would turn out differently.
    Je ne sais pas par où commencer. I don’t know where to start.
    Je n’y arrive plus. I just can’t do it anymore.
    Même en faisant des efforts, ça ne suffit jamais. No matter how hard I try, it’s never enough.
    se sentir démoralisé.e. to feel discouraged/disheartened
    Tout ça pour rien ! All that for nothing!

    Expressions pour encourager

    Français

    Anglais

    Accroche-toi ! Hang in there!
    Ça va marcher ! It’s going to work out!
    Ce n’est pas facile, mais tu es à la hauteur. It’s not easy, but you’ve got what it takes.
    Continue comme ça, tu es sur la bonne voie.
    Continuez comme ça, vous êtes sur la bonne voie.
    Keep it up, you’re on the right track. (informal)
    Keep it up, you’re on the right track. (formal)
    Courage ! Stay strong!
    Ne baisse pas les bras !
    Ne baissez pas les bras !
    Don’t give up! (informal)
    Don’t give up! (formal)
    N’hésite pas / n'hésitez pas à demander de l’aide. Don’t hesitate to ask for help. (informal/formal)
    Ne lâche rien ! Stick with it!
    On compte sur toi, tu vas y arriver. We’re counting on you, you’ve got this.
    T’inquiète, tu vas y arriver ! You’ve got this, don’t stress!
    Tu as fait / vous avez fait tout ce qu'il faut pour réussir. You’ve done everything you need to succeed. (informal/formal)
    Tes efforts finiront par payer.
    Vos efforts finiront par payer.
    Your efforts will pay off in the end. (informal)
    Your efforts will pay off in the end. (formal)
    Vas-y, fonce ! Go ahead, give it your all!

    Expressions pour féliciter

    Français

    Anglais

    Bravo ! Félicitations ! Congrats! Congratulations!
    Ça s'arrose ! = On va arroser ça ! = On va fêter ça ! That calls for a celebration!
    C'est super / C'est génial ! That’s awesome!
    C’est une belle réussite. That’s a great achievement.
    C'est un travail remarquable. That’s outstanding work.
    Chapeau ! Well done!
    Je suis fier/fière de toi. I’m proud of you.
    Je suis ravi.e. pour toi / vous.
    Je suis trop content.e. pour toi / vous.
    I’m really happy for you.(informal/formal)
    I’m so excited for you! (informal/formal)
    Je te l'avais dit ! I told you so!
    Tes efforts ont porté leurs fruits. Your efforts have paid off.
    Tout le monde n'en est pas capable ! Not everyone can do that!
    Très beau parcours jusqu’ici, continue/continuez comme ça ! You’ve come a long way, keep it up! (informal/formal)
    Tu as assuré ! You nailed it!
    Tu le mérites bien. / Tu l'as bien mérité.
    Vous le méritez bien. / Vous l'avez bien mérité.
    You totally deserve it. (informal)
    You truly deserve it. (formal)
    Tu peux être fier / fière de toi. You should be proud of yourself.
    Vous avez relevé le défi avec brio. You rose to the challenge brilliantly. (formal)

    Expressions pour consoler

    Français

    Anglais

    Ça marchera mieux la prochaine fois. Next time will be better.
    Ça peut arriver à tout le monde. It can happen to anyone.
    C'est dommage ! That’s too bad!
    Ce n'est pas la fin du monde. It’s not the end of the world.
    Ce n'est pas si grave. It’s not such a big deal.
    Ce n’est qu’un passage difficile, tu vas rebondir. It’s just a rough patch, you will bounce back.
    Continue à avancer à ton rythme. Keep moving forward at your own pace.
    Je suis là si tu veux en parler. I’m here if you want to talk.
    L’important est de comprendre et d’avancer. What matters is learning from it and moving forward.
    N'hésite/n'hésitez pas à déléguer ou à demander un coup de main. Don’t hesitate to delegate or ask for help. (informal/formal)
    N’oublie pas de faire des pauses et de prendre soin de toi aussi.
    N'oubliez pas de faire des pauses et de prendre soin de vous aussi.
    Don’t forget to take breaks and take care of yourself too. (informal)
    Don’t forget to take breaks and take care of yourself too. (formal)
    Remonter le moral à quelqu'un to cheer someone up
    Tu fais déjà beaucoup.
    Vous faites déjà beaucoup.
    You’re already doing a lot. (informal)
    You’re already doing a lot. (formal)
    Tu as fait de ton mieux.
    Vous avez fait de votre mieux.
    You did your best. (informal)
    You did your best. (formal)
    Un.e. de perdu.e., dix de retrouvés ! Plenty more fish in the sea!

    This page titled 6.11: Vocabulaire is shared under a CC BY-NC 4.0 license and was authored, remixed, and/or curated by Caren Barnezet Parrish and Aurélie Chevant-Aksoy.

    • Was this article helpful?