Skip to main content
Humanities LibreTexts

5.7: Sección 2 El espanglish

  • Page ID
    209741
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    ( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\)

    \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\)

    \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\)

    \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    \( \newcommand{\vectorA}[1]{\vec{#1}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorAt}[1]{\vec{\text{#1}}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorB}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vectorC}[1]{\textbf{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorD}[1]{\overrightarrow{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorDt}[1]{\overrightarrow{\text{#1}}} \)

    \( \newcommand{\vectE}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash{\mathbf {#1}}}} \)

    \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    Preguntas introductorias

    • Cuando escuchas la palabra "spanglish", ¿en qué piensas? Por ejemplo:
      • ¿Quién lo usa?
      • ¿Cuándo y por qué se usa?
      • ¿Es el uso de spanglish un fenómeno positivo, negativo o neutral?
      • ¿Puedes pensar en algún ejemplo del espanglish que has visto o escuchado?

    La mayoría de los hispanohablantes en EE.UU. habla inglés también. Como son bilingües, tienen la oportunidad de acceder a dos sistemas lingüísticos para expresarse, lo cual resulta en una tendencia de cambiar de español al inglés— ¡a veces dentro de la misma frase! También el contacto entre estas lenguas ha resultado en la innovación lingüística, o la creación de una nueva lengua. Mira el video abajo y luego contesta las preguntas.

     

    Preguntas de comprensión

    A. Decide si las frases son ciertas o falsas. Si son falsas, corrígelas.

    1.  Toda la gente en países hispanos habla spanglish.        C    F
    2.  La gente que habla spanglish no habla ni inglés ni español muy bien.  C    F
    3.  El cambio de códigos es normal para la gente que habla dos lenguas.  C    F
    4.  La gente que habla dos lenguas muchas veces usa una lengua en ciertas situaciones y la otra en otros contextos.      C    F
    5.  El 65% de lxs latinxs en EEUU usa spanglish.  C    F
    6.  El spanglish se usa en todos medios de comunicación.      C    F

     B. En tus propias palabras: ¿Por que se usa spanglish?

     

    This page partially adapted from Espanglish by Acceso, licensed under CC BY-NC 4.0.


    5.7: Sección 2 El espanglish is shared under a CC BY-NC-SA 4.0 license and was authored, remixed, and/or curated by LibreTexts.

    • Was this article helpful?