46. Construcciones valorativas (como gustar)
- Page ID
- 16242
\( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)
\( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)
\( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)
( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)
\( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)
\( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)
\( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)
\( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)
\( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\)
\( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)
\( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\)
\( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)
\( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\)
\( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)
\( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\)
\( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)
\( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)
\( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)
\( \newcommand{\vectorA}[1]{\vec{#1}} % arrow\)
\( \newcommand{\vectorAt}[1]{\vec{\text{#1}}} % arrow\)
\( \newcommand{\vectorB}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)
\( \newcommand{\vectorC}[1]{\textbf{#1}} \)
\( \newcommand{\vectorD}[1]{\overrightarrow{#1}} \)
\( \newcommand{\vectorDt}[1]{\overrightarrow{\text{#1}}} \)
\( \newcommand{\vectE}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash{\mathbf {#1}}}} \)
\( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)
\( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)
\(\newcommand{\avec}{\mathbf a}\) \(\newcommand{\bvec}{\mathbf b}\) \(\newcommand{\cvec}{\mathbf c}\) \(\newcommand{\dvec}{\mathbf d}\) \(\newcommand{\dtil}{\widetilde{\mathbf d}}\) \(\newcommand{\evec}{\mathbf e}\) \(\newcommand{\fvec}{\mathbf f}\) \(\newcommand{\nvec}{\mathbf n}\) \(\newcommand{\pvec}{\mathbf p}\) \(\newcommand{\qvec}{\mathbf q}\) \(\newcommand{\svec}{\mathbf s}\) \(\newcommand{\tvec}{\mathbf t}\) \(\newcommand{\uvec}{\mathbf u}\) \(\newcommand{\vvec}{\mathbf v}\) \(\newcommand{\wvec}{\mathbf w}\) \(\newcommand{\xvec}{\mathbf x}\) \(\newcommand{\yvec}{\mathbf y}\) \(\newcommand{\zvec}{\mathbf z}\) \(\newcommand{\rvec}{\mathbf r}\) \(\newcommand{\mvec}{\mathbf m}\) \(\newcommand{\zerovec}{\mathbf 0}\) \(\newcommand{\onevec}{\mathbf 1}\) \(\newcommand{\real}{\mathbb R}\) \(\newcommand{\twovec}[2]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\ctwovec}[2]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\threevec}[3]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cthreevec}[3]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\fourvec}[4]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cfourvec}[4]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\fivevec}[5]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \\ #5 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cfivevec}[5]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \\ #5 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\mattwo}[4]{\left[\begin{array}{rr}#1 \amp #2 \\ #3 \amp #4 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\laspan}[1]{\text{Span}\{#1\}}\) \(\newcommand{\bcal}{\cal B}\) \(\newcommand{\ccal}{\cal C}\) \(\newcommand{\scal}{\cal S}\) \(\newcommand{\wcal}{\cal W}\) \(\newcommand{\ecal}{\cal E}\) \(\newcommand{\coords}[2]{\left\{#1\right\}_{#2}}\) \(\newcommand{\gray}[1]{\color{gray}{#1}}\) \(\newcommand{\lgray}[1]{\color{lightgray}{#1}}\) \(\newcommand{\rank}{\operatorname{rank}}\) \(\newcommand{\row}{\text{Row}}\) \(\newcommand{\col}{\text{Col}}\) \(\renewcommand{\row}{\text{Row}}\) \(\newcommand{\nul}{\text{Nul}}\) \(\newcommand{\var}{\text{Var}}\) \(\newcommand{\corr}{\text{corr}}\) \(\newcommand{\len}[1]{\left|#1\right|}\) \(\newcommand{\bbar}{\overline{\bvec}}\) \(\newcommand{\bhat}{\widehat{\bvec}}\) \(\newcommand{\bperp}{\bvec^\perp}\) \(\newcommand{\xhat}{\widehat{\xvec}}\) \(\newcommand{\vhat}{\widehat{\vvec}}\) \(\newcommand{\uhat}{\widehat{\uvec}}\) \(\newcommand{\what}{\widehat{\wvec}}\) \(\newcommand{\Sighat}{\widehat{\Sigma}}\) \(\newcommand{\lt}{<}\) \(\newcommand{\gt}{>}\) \(\newcommand{\amp}{&}\) \(\definecolor{fillinmathshade}{gray}{0.9}\)En las construcciones valorativas, hay un agente (el sujeto) que produce una reacción (indicada por el verbo conjugado) sobre alguien (el complemento indirecto): |
There is a group of verbs that indicate a reaction produced by an agent (the subject) on someone (the indirect object), with the following structure: |
Estructura valorativa (gustar)
El verbo más común en construcciones valorativas es gustar. En la oración La casa me gusta, el sujeto es "la casa" y el complemento indirecto es "me". El sujeto con frecuencia va al final: Me gusta la casa. Algunos ejemplos de este tipo de construcción: |
The most common is gustar (to like). Thus, in Me gusta la casa, la casa is the subject of the sentence and me the indirect object. It is as if you were to say in English "The house is pleasing to me": La casa me gusta. Here are some examples of this kind of construction: |
Complemento indirecto | Verbo (y adverbio) | Sujeto | |
Nos | gusta mucho gusta mucho gustan mucho |
cocinar. la música. los libros. |
We like cooking a lot. We like music a lot. We like books a lot. |
A mí no me | gustaban | las empanadas. | I did not use to like empanadas. |
Al profesor le | gustó bastante | esa clase. | The teacher liked that class quite a bit. |
¿Te | gusta | leer? | Do you like reading? |
A los niños les | gusta | jugar. | Children like playing. |
Me | gustas demasiado | (tú). | I like you too much (romantically). |
• La preposición "a" precede al complemento explícito: A Juan le gusta...: A todo el mundo le gusta escuchar música. A los invitados les encantó la comida. |
• A sentence beginning "John likes..." will have to begin A Juan le gusta... Everybody likes listening to music. The guests loved the food. |
• Si el sujeto es un sustantivo, siempre está determinado (generalmente por un artículo; ver §14): La música nos gusta mucho. = Nos gusta mucho la música. ¿Te gustan las ciudades? Ninguna ciudad me gusta. A casi todos los niños les fascina el agua. |
• Note the use of the article (or some other determiner) when the subject is a noun referring to something in general (the object in English is often alone): We like Ø music a lot. Do you like Ø cities? I like no cities. Most children love Ø water. |
• Para clarificar o contrastar, es frecuente usar a + pronombre preposicional (a mí, a nosotros...): A él le gustan los viajes, pero a ti no. A ustedes les gusta viajar? Pues a mí no. |
• For clarity or contrast, a+ prepositional pronouns (a mí, a nosotros...) is often used: She likes trips, but he doesn't. Do you like to travel? Well, I don't. |
• Los adverbios (mucho, poco, un poco, etc.) normalmente van inmediatamente después del verbo. Así se diferencian mejor de los adjetivos, como en el siguiente ejemplo: Les gusta mucho tomar agua. (adverbio) Les gusta tomar mucha agua. (adjetivo) Esto incluye los adverbios comparativos más y menos: Nos gustó más esta película que la otra. Me gusta menos trabajar que dormir. |
• Adverbs such as mucho, poco, and un poco are usually placed right next to gustar and similar verbs (English prefers them at the end). Note the difference in meaning: They like drinking water a lot. They like drinking lots of water. This includes comparatives such as más (to like better) and menos: We liked this movie better than the other. I like working less than I like sleeping. |
• Para preguntar por la opinión o reacción de alguien ante algo se emplea el verbo parecer en construcción valorativa: ¿Qué te parece la ciudad? Me gusta bastante. ¿Cómo te parecieron las empanadas? No me gustaron mucho. ¿Qué les parece si vamos al cine? Nos gusta la idea. |
• A common idiomatic way to ask "How did (someone) like...?" is by using the verb parecer in a construction like gustar: How do you like the city? I like it quite a bit. How did you like the empanadas? I didn't like them too much. How would you like going to the movies? We like the idea. |
♦ Where English says "I don't like it" or "I like them", it or them is the subject of the verb that Spanish uses. Spanish omits these subject pronouns: ¿Te gustó la comida? Sí, me gustó Ø mucho. Did you like the food? Yes, I liked it a lot. ¿Te gustaron los poemas? Sí, me gustaron Ø. Did you like the poems? Yes, I liked them. |
⇒ Do not try to express it or them with gustar. If you must, it will have to be with an appropriate demonstrative pronoun (acting as subject): Me gusta eso. (I like that). Me gusta esta. (I like that one). |
¡A practicar!
Práctica 46A
Complete las oraciones con A / Al, le / les y gustó / gustaron, según el contexto. [Ejercicio interactivo]
Ejemplo: Al vecino le gustó mucho la comida que preparé. (Diccionario)
1. ___ mis amigos ____ __________ más las empanadas de hoy que el pastel de ayer.
2. Las ideas que expuse en mi ensayo ____ __________ bastante ___ profesor Gómez.
3. El concierto de ayer ____ __________ mucho ___ la mayoría de la gente.
4. ¿___ todos ustedes ____ __________ menos el museo que el parque?
5. ___ doctor López ____ __________ visitar el nuevo hospital la semana pasada.
6. ___ hermano de Sara ____ __________ muchísimo conocerte en la fiesta del sábado.
7. ¿___ los turistas ____ __________ las esculturas que les mostraste?
8. ___ casi todo el público ____ __________ más esa película que la anterior.
- Traducción al inglés
- 1) My friends liked today's empanadas better than the cake from yesterday. 2) Professor Gómez liked the ideas I presented in my essay quite a bit. 3) Most people liked yesterday's concert a lot. 4) Did you all like the museum less than the park? 5) Doctor López liked visiting the new hospital last week. 6) Sara's brother liked meeting you at the party last Saturday a lot. 7) Did the tourists like the sculptures you showed them? 8) Most of the audience liked that movie better than the previous one.
- Respuestas
- 1) A / les gustaron - 2) le gustaron / al - 3) le gustó / a - 4) A / les gustó - 5) Al / le gustó - 6) Al / le gustó - 7) A / les gustaron - 8) A / le gustó
Otros verbos
Estos son otros verbos con construcciones valorativas que expresan reacciones personales como gustar: |
Other verbs that express personal reactions and function like gustar are the following: |
agradar |
to like (not romantically) |
fascinar |
to fascinate |
Ejemplos: | |
¿Te agrada la profesora? |
Do you like your teacher? |
En otras construcciones valorativas, la reacción o efecto se expresa con el verbo (caer, dar, hacer, ir, parecer) acompañado de un sustantivo (risa, miedo, etc.), un adjetivo (genial, estupendo, raro) o un adverbio (bien, mal, igual): |
Other constructions of this kind express the reaction or effect with a verb (to fall, to give, to do, to go, to seem) plus a noun (laughter, fear, etc.), an adjective (great, fabulous, strange, etc.) or an adverb (well, bad, the same): |
caer bien/mal |
to like someone (not romantically) |
¡A practicar!
Práctica 46B
Andrés describe algunas situaciones de su niñez. Complete las oraciones con el imperfecto del verbo entre paréntesis y el pronombre adecuado (me, le, nos, les). [Ejercicio interactivo] (Diccionario)
Ejemplo: (molestar) Al vecino le molestaban mucho nuestras travesuras: éramos terribles.
1. (molestar) A mi madre no ____ __________ mis juegos ni mis chistes: tenía mucha paciencia.
2. (encantar) A mis amigos ____ __________ la sopa que preparaba mi padre: era sabrosísima.
3. (dar) Al abuelo ____ __________ igual si hacíamos ruido o no: estaba casi sordo.
4. (parecer) A mi hermana mayor ____ __________ horribles mis chistes: a ella le interesaban otras cosas.
5. (ir) A mí ____ __________ en casi todas las clases, pero era terrible con los números.
6. (hacer) Lo que más ____ __________ feliz a mí era jugar con mis amigos en el bosque vecino.
7. (fascinar) Mis chistes ____ __________ a mi amiga Patricia, pero yo no entendía por qué.
8. (preocupar) A nosotros en realidad no ____ __________ nada: vivíamos solo el presente.
Y tú, ¿qué podrías decir sobre algunas situaciones de tu infancia? ¿qué te hacía feliz? ¿cómo te parecía la escuela? ¿qué les gustaba a tus amigos?
- Traducción al inglés
- 1) My games and jokes did not bother my mother; she was very patient. 2) My friends loved the soup my father used to prepare; it was extremely tasty. 3) To my grandpa it didn't make any difference whether or not we made noise; he was almost deaf. 4) My jokes seemed horrible to my older sister; she had other interests. 5) I used to do well in most classes, but I was terrible with numbers. 6) What would make me the happiest was playing with my friends in the neighboring forest. 7) My jokes used to fascinate my friend Patricia, but I'm not sure why. 8) Nothing really worried us: we just lived the present moment.
- Respuestas
- 1) le molestaban - 2) les encantaba - 3) le daba igual - 4) le parecían horribles - 5) me iba bien - 6) me hacía feliz - 7) le fascinaban - 8) nos preocupaba
faltar, quedar
Los verbos faltar y quedar sirven para indicar, respectivamente, lo que no hay o lo que sí hay de un conjunto total: Había cinco estudiantes en el salón y salieron tres. Quedan dos. Hay cinco estudiantes en la clase y vinieron tres. Faltaron dos. |
The verbs faltar and quedar are used to indicate, respectively, what is missing or remaining from a total set: There were five students and three left. There are two remaining. There are five students in the class and three came. Two were missing. |
Ambos verbos pueden emplearse en construcciones valorativas para indicar lo que uno tiene o no tiene: Teníamos cinco pasteles y regalamos tres. Nos quedan dos. Anoche tenía un pastel y ahora solo hay medio. Me falta medio pastel. A ella le queda un día para terminar el informe: es para mañana. Afortunadamente ya escribió ocho de diez páginas. Solo le faltan dos. |
Both verbs can be used in constructions like gustar to indicate what one has left or is missing: We had five cakes and gave away three of them. We have two left. I had a cake last night and now there's only half. I'm missing half a cake. She has one day left to finish the report: it's due tomorrow. Fortunately, she already wrote eight out of then pages. She has two to go. |
Hacer falta, en construcción valorativa, es una manera común de expresar una reacción emocional sobre la ausencia de alguien: Me hacen falta mis padres. ¿Sí? Pues a mí me hace falta mi gato. ¡Qué bueno que regresaste! Nos hiciste mucha falta a todos aquí. |
Hacer falta in constructions like gustar is a common way to express that you miss someone who is absent: I miss my parents. You do? Well, I miss my cat. It's so good you came back! We all missed you a lot around here. |
Práctica interactiva
• ASCCC: actividades en contexto
• Nelson: gustar - verbos como gustar
• UTexas Austin (laits): videos y explicaciones: gustar (intermedio) - gustar e interesar (avanzado) - gustar y similares (avanzado)
• Todoele.net: gustar y similares
• Yepes: https://www.bowdoin.edu/~eyepes/newgr/gust.htm