Skip to main content
Humanities LibreTexts

4.2: Romance del enamorado y la muerte

  • Page ID
    16334
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \) \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)\(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)\(\newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    Anónimo

    Young_man_meets_Death-180x300.jpg
    Un hombre joven conoce a la muerte, circa 1485. Imagen del Rijksmuseum disponible en el dominio público de Wikimedia Commons.

    Un sueño soñaba[1] anoche
    soñito del alma mía,
    soñaba[2] con mis amores,
    que en mis brazos los tenía.
    Vi entrar señora tan blanca
    muy más que la nieve fría.
    —¿Por dónde has entrado, amor?
    ¿Cómo has entrado, mi vida?[3]
    Las puertas están cerradas,[4]
    ventanas y celosías.[5]
    —No soy el amor, amante;
    la Muerte[6] que Dios te envía.
    —¡Ay, Muerte tan rigurosa,
    déjame vivir un día!
    —Un día no puede ser,
    una hora tienes de vida.
    Muy deprisa[7] se calzaba,[8]
    más deprisa se vestía;
    ya se va para la calle,
    en donde su amor vivía.
    —¡Ábreme la puerta, blanca,
    ábreme la puerta, niña!
    —¿Cómo te podré yo abrir
    si la ocasión no es venida?
    Mi padre no fue al palacio,
    mi madre no está dormida.
    —Si no me abres esta noche,
    ya no me abrirás, querida;
    la Muerte me está buscando,
    junto a ti vida sería.
    —Vete bajo la ventana
    donde labraba y cosía,
    te echaré cordón de seda[9]
    para que subas arriba,
    y si el cordón no alcanzare
    mis trenzas añadiría.
    La fina seda se rompe;
    la Muerte que allí venía:
    —Vamos, el enamorado,
    que la hora ya está cumplida.

    Preguntas de discusión

    1. ¿Qué emociones provoca este poema?
    2. ¿Cómo se comparan las figuras de la Muerte y la amante?
    3. ¿Hay un mensaje moral en esta obra? ¿Por qué, o por qué no?
    4. ¿Qué similaridades hay entre este poema y las canciones populares más modernas sobre el amor? ¿Cómo son diferentes?

    1. Aliteración es la ocurrencia de la misma letra o sonido al principio de palabras conjuntadas. Esta ocurrencia enfatiza las palabras incluidas como sueño, soñaba y soñito.
    2. El sueño puede ser real o una imagen del amor inalcanzable.
    3. Es irónico que el enamorado piense que la Muerte es su amante y que la llame «mi vida».
    4. Símbolo del fin de su amor y esperanza.
    5. Celosía: Enrejado de pequeños listones, generalmente de madera o hierro, que se coloca en las ventanas y otros huecos análogos para poder ver a través de él sin ser visto (WordReference).
    6. Personificación donde la muerte es una persona real. Esto da acción y poder a la muerte.
    7. Con rapidez.
    8. Se ponía los zapatos.
    9. Símbolo de la vida y su fragilidad.

    This page titled 4.2: Romance del enamorado y la muerte is shared under a CC BY 4.0 license and was authored, remixed, and/or curated by Julie Ann Ward (Rebus Community) via source content that was edited to the style and standards of the LibreTexts platform; a detailed edit history is available upon request.

    • Was this article helpful?