Skip to main content
Humanities LibreTexts

3.3.1: el Caribe

  • Page ID
    230003
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \) \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)\(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)\(\newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    Características del español del Caribe

    El español que se habla en el Caribe se distingue de las otras variedades de español que hemos estudiado en tres características destacadas.

    los chicos

    Los caribeños suelen aspirar o eliminar por completo la “s” final. En el caso de la aspiración, el hablante hace un sonido como “h” en el inglés:

    loh chicoh

    A veces este sonido es tan suave que no se percibe, resultando en la eliminación de la “s” al final de sílaba:

    lo chico

    Con palabras que terminan en –ado, hay una fuerte tendencia de eliminar el sonido “d”. Este fenómeno puede ocurrir en cualquier contexto en que haya una “d” entre dos vocales.

    hablado → hablao

    1. La debilidad de la “s” en posición final de sílaba:
    2. La debilidad de la “d” entre vocales:
    3. Los hablantes del español caribeño también tienen fama de hablar muy rápido. Si estás hablando con un puertorriqueño o con una cubana y no puedes seguir el ritmo de su habla, nada más tienes que decir: “¡Más despacio, por favor!”

    This page titled 3.3.1: el Caribe is shared under a CC BY-NC 4.0 license and was authored, remixed, and/or curated by KU Open Language Resource Center via source content that was edited to the style and standards of the LibreTexts platform; a detailed edit history is available upon request.

    • Was this article helpful?