Skip to main content
Humanities LibreTexts

3.7: Chapitre 3 Vocabulaire

  • Page ID
    228718

    \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    ( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\)

    \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\)

    \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\)

    \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    \( \newcommand{\vectorA}[1]{\vec{#1}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorAt}[1]{\vec{\text{#1}}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorB}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vectorC}[1]{\textbf{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorD}[1]{\overrightarrow{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorDt}[1]{\overrightarrow{\text{#1}}} \)

    \( \newcommand{\vectE}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash{\mathbf {#1}}}} \)

    \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    \(\newcommand{\avec}{\mathbf a}\) \(\newcommand{\bvec}{\mathbf b}\) \(\newcommand{\cvec}{\mathbf c}\) \(\newcommand{\dvec}{\mathbf d}\) \(\newcommand{\dtil}{\widetilde{\mathbf d}}\) \(\newcommand{\evec}{\mathbf e}\) \(\newcommand{\fvec}{\mathbf f}\) \(\newcommand{\nvec}{\mathbf n}\) \(\newcommand{\pvec}{\mathbf p}\) \(\newcommand{\qvec}{\mathbf q}\) \(\newcommand{\svec}{\mathbf s}\) \(\newcommand{\tvec}{\mathbf t}\) \(\newcommand{\uvec}{\mathbf u}\) \(\newcommand{\vvec}{\mathbf v}\) \(\newcommand{\wvec}{\mathbf w}\) \(\newcommand{\xvec}{\mathbf x}\) \(\newcommand{\yvec}{\mathbf y}\) \(\newcommand{\zvec}{\mathbf z}\) \(\newcommand{\rvec}{\mathbf r}\) \(\newcommand{\mvec}{\mathbf m}\) \(\newcommand{\zerovec}{\mathbf 0}\) \(\newcommand{\onevec}{\mathbf 1}\) \(\newcommand{\real}{\mathbb R}\) \(\newcommand{\twovec}[2]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\ctwovec}[2]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\threevec}[3]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cthreevec}[3]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\fourvec}[4]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cfourvec}[4]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\fivevec}[5]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \\ #5 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cfivevec}[5]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \\ #5 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\mattwo}[4]{\left[\begin{array}{rr}#1 \amp #2 \\ #3 \amp #4 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\laspan}[1]{\text{Span}\{#1\}}\) \(\newcommand{\bcal}{\cal B}\) \(\newcommand{\ccal}{\cal C}\) \(\newcommand{\scal}{\cal S}\) \(\newcommand{\wcal}{\cal W}\) \(\newcommand{\ecal}{\cal E}\) \(\newcommand{\coords}[2]{\left\{#1\right\}_{#2}}\) \(\newcommand{\gray}[1]{\color{gray}{#1}}\) \(\newcommand{\lgray}[1]{\color{lightgray}{#1}}\) \(\newcommand{\rank}{\operatorname{rank}}\) \(\newcommand{\row}{\text{Row}}\) \(\newcommand{\col}{\text{Col}}\) \(\renewcommand{\row}{\text{Row}}\) \(\newcommand{\nul}{\text{Nul}}\) \(\newcommand{\var}{\text{Var}}\) \(\newcommand{\corr}{\text{corr}}\) \(\newcommand{\len}[1]{\left|#1\right|}\) \(\newcommand{\bbar}{\overline{\bvec}}\) \(\newcommand{\bhat}{\widehat{\bvec}}\) \(\newcommand{\bperp}{\bvec^\perp}\) \(\newcommand{\xhat}{\widehat{\xvec}}\) \(\newcommand{\vhat}{\widehat{\vvec}}\) \(\newcommand{\uhat}{\widehat{\uvec}}\) \(\newcommand{\what}{\widehat{\wvec}}\) \(\newcommand{\Sighat}{\widehat{\Sigma}}\) \(\newcommand{\lt}{<}\) \(\newcommand{\gt}{>}\) \(\newcommand{\amp}{&}\) \(\definecolor{fillinmathshade}{gray}{0.9}\)

    L’action; se motiver

    au fur et à mesure

    gradually; little by little

    aux grands maux les grands remèdes

    desperate times call for desperate measures

    battre le fer pendant qu’il est chaud

    strike while the iron is hot

    élargir ses horizons

    to expand one’s horizons

    entraîner quelqu’un à quelque chose

    to lead someone to something

    faire des bêtises

    to do silly things; to mess around

    fuir quelque chose

    to flee from something

    gravir les échelons

    to progress to a higher status of something

    manifester pour quelque chose

    to protest for something

    mener une action d’envergure contre quelque chose

    to take large-scale action against something

    mieux vaut tard que jamais

    better late than never

    peiner

    to struggle

    prendre la peine de faire quelque chose

    to take the trouble to do something

    se démarquer de quelque chose

    to stand out from something

    se diriger (vers) quelque chose ou quelqu’un

    to gravitate towards something or someone

    s’épargner de quelque chose

    to avoid something

    se lancer un défi

    to set oneself a challenge

    se priver de quelque chose

    to deny or to deprive oneself of something

    se soucier de

    to worry about something

    y mettre du sien

    to do one’s part

    Les conflit et les défis

    à l’abri de quelque chose

    to be safe or to be protected from something

    agacer quelqu’un

    to irritate or to annoy someone

    arriver à joindre les deux bouts

    to manage to make ends meet

    le chantage

    blackmail

    de mal en pis

    from bad to worse

    déranger quelqu’un

    to bother or to disturb someone

    diffamer

    to slander

    engueuler quelqu’un

    to argue or to dispute with someone

    en secret

    secretly

    être dans la gêne

    to be in (financial) difficulties

    être dans l’impasse

    to be at an impasse

    faire des économies

    to save money

    faire de longues heures

    to work a long shift or long hours

    fouiller (dans quelque chose)

    to search or to rummage (through something)

    les moyens

    means (financial or ability)

    toucher le chômage

    to receive unemployment benefits

    Les difficultés

    cacher quelque chose à quelqu’un

    to hide something from someone

    un compte-rendu

    a report or a recap about something

    une couche sociale

    a social class

    un désaccord

    a disagreement or a dispute

    l’échelle sociale

    the social ladder

    l’égalité des chances

    equal opportunity

    être débordé de quelque chose

    to be overwhelmed by something

    être déçu par quelqu’un ou quelque chose

    to be let down or disappointed by someone or something

    ne pas être du matin

    to not be a morning person

    ne pas être juste

    to not be fair

    une idée reçue

    a stereotype or a preconception

    les impondérables

    unforeseen or chance events

    l’inégalité sociale

    social inequality

    un ou une lâche

    a coward

    la liberté de parole ou d’information

    freedom of speech or of information

    la mondialisation

    globalization

    par rapport à quelque chose ou à quelqu’un

    in comparison to or in relation to something or someone

    une perte de temps

    a waste of time

    pour la plupart

    for the most part; mainly

    à propos de quelque chose ou de quelqu’un

    concerning or regarding something or someone

    une vie sédentaire

    a sedentary lifestyle

    Les sentiments

    l’amertume (f.)

    bitterness; resentment

    avoir envie de quelque chose ou de faire quelque chose

    to feel like something or to feel like doing something

    bondé ou bondée

    full to the brim; packed

    bouder

    to sulk or pout

    le caractère

    one’s personality or character

    chargé ou chargée

    busy; hectic

    le comportement

    personal behavior; conduct

    un compromis

    a compromise; a concession

    destructeur ou destructrice

    destructive

    errant ou errante

    wandering; nomadic

    être doté de quelque chose

    to be gifted with something

    exécrable

    appalling; unbearable

    faire semblant de faire quelque chose

    to pretend to do something

    maudit ou maudite

    cursed

    mensonger ou mensongère

    dishonest; misleading

    se passionner pour quelque chose

    to be passionate about something

    tenir sa parole

    to keep one’s word

    tomber amoureux de quelqu’un ou de quelque chose

    to fall in love with someone or something

    une valorisation de soi

    an increase in self-esteem