23.9: Structure - Dessus vs. dessous
- Page ID
- 143110
In this section, you will learn how to use the prepositions dessus and dessous
On étudie !
Sur et sous
The prepositions sur and sous mean “on top of” and “under”, respectively, but they must always be followed by a noun:
sous la table
sur le toit
sous la direction du gérant
sur mon portable
Dessus et dessous
Another variation of these concepts are: dessus and dessous. These can only be used when a noun is already present (or mentioned). For example:
Voici la table. Mets tes livres dessus. (Here’s the table. Put your books on top [of it])
Tu vois ce lit-là. Mon argent est câché dessous. (See that bed there ? My money is hidden under it.)
Dessus and dessous are found in numerous adverbial phrases, such as:
au-dessus / au-dessous
là-dessus / là-dessous
par-dessus / par-dessous
ci-dessus / ci-dessous
Au-dessus (de) and au-dessous (de) are used to indicate a fixed object’s position: on top of, above / below, underneath. It can replace sur/sous or dessus/dessous. When they are followed by a noun, the preposition de must be placed in between.
Une famille française vit au-dessus de mon appartement. Personne ne vit au-dessous. (A French family lives above my apartment. No one lives below.)
Mon sac à dos est au-dessous de la table. Il n’y a rien dessus. (My backpack is under the table. There is nothing on top [of it].)
Là-dessus and là-dessous indicate that something that is "on top of or underneath something 'over there'" (=là):
Les crayons sont là-dessus. (The pencils are [on that thing] over there.)
Tu vois cette table ? Mets ton sac là-dessous. (See that table ? Put your bag under it [there].)
Par-dessus and par-dessous indicate a sense of movement and may or may not be followed by a noun.
Le chat est passé par-dessous la barrière. (The cat went under the fence.)
Il a sauté par-dessus. (He jumped over it.)
Ci-dessus and ci-dessous are used in writing. They indicate that something can be found above or below that point.
Regardez les exemples ci-dessus. (See the above examples.)
Veuillez trouver mon adresse ci-dessous. (Please see my address below.)
Here is a summary of the different forms of dessus and dessous:
Français | Anglais |
---|---|
Sur | on top of |
Sous | under(neath) |
Français | définition française | Anglais |
---|---|---|
dessus | à la surface de | on, on top, on the surface of |
au-dessus (de) | plus haut (que) | above,over |
là-dessus | sur qqch | on it, on there, on that |
par-dessus | dessus | over |
ci-dessus | plus haut, avant | above, aforementioned |
:
Français | Définition française | Anglais | Exemples |
---|---|---|---|
dessous | à la face inférieure, sous | under, beneath, below, on the bottom | |
au-dessous (de) | plus bas (que) | under, underneath,below | |
là-dessous | sous qqch | underneath, below | |
par-dessous | dessous | under, underneath | |
ci-dessous | plus bas, après | under |
Expressions communes avec dessus et dessous
Français | Anglais |
---|---|
le dessus | top |
avoir le dessus | to have the upper hand |
à l’étage au-dessus | upstairs, on the floor above |
à l’étage du dessus | upstairs, on the floor above |
bras dessus, bras dessous | arm in arm |
dessus dessous | upside down |
un dessus-de-lit | bedspread |
le dessus du panier | the best of the bunch, the upper crust |
un pardessus | overcoat |
par-dessus bord | overboard |
reprendre le dessus | to get over it |
Français | Anglais |
---|---|
le dessous | bottom, underside, sole, hidden side |
les dessous | underwear |
à l’étage du dessous | downstairs, on the floor below |
à l’étage en-dessous | downstairs, on the floor below |
avoir le dessous | to get the worst of, be at a disadvantage |
connaître le dessous des cartes | to have inside information |
être au-dessous de | to be incapable of |
un dessous-de-plat | hot pad (for putting under hot dishes) |
un dessous de robe | slip |
un dessous de verre | coaster, drip mat |
The most important thing to remember is that the difference in meaning between words referring to the “top /over / above” vs. words referring to the “bottom / below under” is the difference between the vowel sounds ou and u. It is fundamental to distinguish dessous from dessus.
On pratique !
Activité
Complétez les phrase avec le bon mot.
- La lampe est __________ du lit.
- La section "On pratique !" est __________ de la section "On étudie !"
- La souris se cache ___________ du canapé parce qu'elle a peur du chat.
- Mon ami habite à l'étage __________ . Moi, j'habite au rez de chaussée et il est au premier étage.
- Ne revenons pas ____________ , c'est un sujet que je n'aime pas.
- Vous trouverez ___________ (en bas de la page) toutes les informations nécessaires.
- Est-ce que tu peux me donner un _____________ pour ma boisson ? Je ne veux pas mouiller la table.
On approfondit !
Use the following resources to type accents and/or search for words:
- Accents: ç, à, é, è, â, ê, î, ô, û, ù, ë, ï, ü
- Dictionnaire français-anglais