Skip to main content
Humanities LibreTexts

27.1: Lexique

  • Page ID
    150453
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \) \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)\(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)\(\newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    Following the trend we started in the preceding Intégration unit, we give you less to do in this unit to encourage you to spend more time on one or two aspects of it (as your instructor indicates), trying to tie together all the French you've acquired in developing thoughtful answers or comments.

    Lexique

    1. CV and job-related words and expressions

    offrir to offer
    une expérience experience
    mettre en valeur to underline, highlight
    une qualité quality
    une potentialité potentiality
    une formation (education and on-the-job) training
    un job job
    un stage period of training, instruction
    le caractère character (as in "good character")
    (un personnage) (character in a play)
    le comportement comportment (way of acting in a given situation)
    le savoir-faire knowing how to act/speak in all kinds of situations
    un talent talent, ability
    les connaissances (general) knowledge
    irritable irritable
    découragé discouraged
    tenace tenacious
    calme calm
    persévérant persevering
    lutteur, -euse combative
    aggressif, -ive aggressive
    avoir besoin d'encouragements to need encouragement
    attendre la dernière minute to wait for the last minute, put off
    foncer to go at it
    courageux, -euse courageous
    organisé organized
    travailleur, -euse hardworking
    inquiet, -ète anxious, easily worried
    résistant au stress et à la fatigue resistant to stress and fatigue
    aventureux adventurous
    fonceur go-getter
    imaginatif, -ive imaginative
    créatif, -ive; créateur, -trice creative
    patient patient
    débrouillard resourceful (good at finding solutions)
    satisfait satisfied (with things as they are)
    râleur, -euse complainer, grumbler
    ponctuel, -elle punctual
    toujours en retard always late
    fiable reliable, dependable
    un/une leader leader
    animateur, -trice one who gets things started, camp counselor
    participant participant, joiner
    autonome independent
    persuasif, -ive persuasive
    décontracté relaxed, "cool"
    pas clair not clear (confusing)
    clipboard_e72a1069d5702bb875c46a6d942fdf5ea.png
    Figure 27.1.
    rasoir (fam.) boring (the opposite of what you might expect, because rasoir means "razor" and razors are sharp—but consider the gesture for "boring")
    gentil, -ille kind, nice
    sympathique pleasant, congenial
    mystérieux, -euse mysterious
    la neutralité neutrality
    se fâcher facilement to get angry easily
    le sens de l'humour sense of humor
    respectueux, -euse des règles one who follows the rules
    discipliné disciplined
    désinvolte easy, unselfconscious

    2. Occupations

    un poète, une poétesse poet, poetess
    un/une propriétaire owner
    une reine queen
    un roi king
    un salarié, une salariée wage earner
    un abbé, une abbesse abbot, abbess
    un ambassadeur, une ambassadrice ambassador
    un pilote pilot
    un aviateur, une aviatrice aviator
    un conseilleur, une conseilleuse counselor
    un curé parish priest (Roman Catholic)
    un pasteur minister, clergyman (Protestant)
    un rabbin rabbi
    un délégué, une déléguée delegate
    un douanier, une douanière customs agent
    un gendarme (state) policeman
    un agent (de police) (municipal) policeman
    un instituteur, une institutrice teacher (primary school, before lycée)
    un/une professeur professor (lycée and university)
    un président, une présidente president
    un chef boss; chef (cook)
    un pompier fireman
    un militaire soldier
    un acteur, une actrice actor, actress
    un associé, une associée partner
    un/une auteur author
    un avocat, une avocate lawyer
    un/une chimiste chemist
    un chirurgien, une chirurgienne surgeon
    un critique critic, reviewer
    une critique a criticism
    un/une dactylo typist
    un/une dentiste dentist
    un écrivain, une écrivaine writer
    un gérant, une gérante manager
    un/une journaliste journalist
    un/une libraire bookseller
    un metteur en scène stage manager
    un/une secrétaire secretary
    un technicien, une technicienne technician
    un vendeur, une vendeuse salesperson
    un coiffeur, une coiffeuse barber, hairdresser
    un/une concierge doorperson, apartment manager
    doorperson, apartment manager electrician
    un fermier, une fermière farmer
    un/une guide guide
    un ménager, une ménagère housekeeper
    un/une peintre painter
    un plombier plumber
    un garçon waiter
    une serveuse waitress

    Expressions and Topics Considered

    interviewing for a job

    review of "when / where / how" questions

    the verb devoir (expressing probability, necessity, obligation)

    saying you want someone to do something, expressing your attitude about something

    time expressions ("so much time ago," "has been going on since...")

    Exercises

    1. Imagine that you are interviewing a candidate for a position in your firm (you choose the kind of business or profession). Ask six questions that would either help you determine the applicant's qualifications and experience in greater detail or would give you a better picture of what kind of a person she or he is. (You may give answers also, but let's wait and have your fellow students answer them at the next class period.) At least three of the questions must relate to past activities/actions of the candidate. To help you think of questions, review the lists above.

    2. Write a letter of application for a job (you choose the job), giving your qualifications. You may either write a brief letter, then produce a CV, or you may write a longer letter that includes most of the things that would be in the CV, but in "narrative" form. In either case, take the time to present yourself well. You do want this job.

    3. Read the following passage, excerpted and edited from an article that appeared in the June 17-23 issue of L'Express. It's one person's opinion about the point of view, the attitude, the apparent interests and goals of today's college-age person in France. References to 1968 recall the student unrest at that time both in Europe and in the United States. Read the article more than once, as usual, but this time leave more time between readings and take the time to think of your response to the writer. Be ready to discuss student attitudes in class.

    Une certaine idée du vide

    "On n'est pas sérieux quand on a 17 ans," poétisait0 Arthur Rimbaud.1 Les temps ont bien changé. Les jeunes aussi. Aujourd'hui 72% des 18-24 ans0 font confiance à0 l'école, 65% aux banques, 52% à la police et 30% d'entre eux possèdent déjà une assurance-vie.0 De quoi donner des boutons aux ex-soixantehuitards.0 Les enfants sont plus raisonnables que leurs parents. C'est le monde à l'envers.0 Finis les conflits de génération. Un jeune Parisien sur quatre habite encore chez papa maman3 à 25 ans. Finie la contestation sociale et politique. Même le mouvement estudiantin déclenché0 par la loi Devaquet, en 1986, traduisait non pas une révolte contre la société, mais bien plutôt la volonté farouche0 de s'y intégrer. 0 wrote (poetically)
    0 des... people of 18-24 years
    0 font... have confidence in2
    0 assurance-vie life insurance policy/donner... give fits to the veterans of '68
    0 à... upside down


    unleashed
    0 fierce
    La génération du refus—celle de 1968—a engendré la génération de la préoccupation. Elle ne veut plus changer le monde, mais souhaite que nul n'en soit exclu0 .... La recherche du bonheur passe par le plaisir personnel et la jouissance0 égoiste.

    0 que... that no one be excluded from it
    0 enjoyment
    Les nouvelles valeurs se nomment travail, argent, sécurité. Pour quels idéaux s'enthousiasmerait-on en 1988?. . . Les jeunes n'ont plus ni dieux ni maîtres à penser.0 Simplement, quelques modèles passagers: Coluche, jean-Jacques Goldman, Steven Spielberg, Madonna, Bernard Tapie. On ne rêve0 plus. Leur culture est celle de l'image. Pub-look-cinéma qui sollicite0 d'abord l'affectif et la vibration.0 Foin0 de la réflexion intellectuelle.

    0 maîtres... leaders in thought
    0 dream
    0 solicits
    0 l'affectif... what is emotional and vibrant.4/hay
    On vit pour l'apparence. Les 18-24 ans sont les plus gros consommateurs de produits de beauté et de vêtements: 50% de plus que leurs aînés.0 Levi's 501 chemise Lacoste, tennis ou Weston, voilà la panoplie0 courante. Un seul but,0 la réussite.0 66% sont prêts à d'importants sacrifices personnels pour y parvenir.0 63% admirent un homme qui s'enrichit en quelques années et 28% rêvent de devenir chef d'entreprise. Ils affichent0 leur goût de l'argent et du luxe. Matérialistes et réalistes. Sans honte.0
    0 elders
    0 panoply/seul... single goal
    0 success/y... attain it

    0 advertise (afficher, post, put on a bulletin board)
    0 shame

    1 Arthur Rimbaud was a major French poet of the Symbolist school, late 19th century.

    as opposed to the students of '68, who distrusted "the establishment"

    3 Papa maman is a colloquial locution: L'EXPRESS uses a kind of French similar to the English we find in TIME.

    4 The author sees them as looking only for superficial qualities.

    clipboard_e3f3b5f54fc16baa228721efa9cecf3fc.pngFigure 27.2.

    27.1: Lexique is shared under a not declared license and was authored, remixed, and/or curated by LibreTexts.

    • Was this article helpful?