9.1: Dialogue
- Page ID
- 142325
Dialogue
Quelques étudiants français se présentent à vous et ils vous parlent de leur avenir.
MARC | Je viens de terminer mon lycée. J'ai obtenu un bac E.1 Je voudrais devenir médecin. Ces études-là se composent de trois cycles. Le premier cycle est entièrement consacré aux sciences fondamentales et dure deux ans. Mais avant de passer en deuxième année, je dois réussir à un concours0 très sélectif. Pour le deuxième cycle il faut compter quatre ans, alors que le troisième prend0 de deux à quatre ans. La durée va dépendre de ma spécialisation. | 0 competitive examination 0 lasts |
VIVIANE | Moi, je voudrais devenir technicienne mais je ne veux pas faire des études trop longues. C'est pourquoi je vais poser ma candidature à l'un des Instituts Universitaires de Technologie, puisque là, la durée des études n'est que de deux ans. | |
ANNA | Je suis bachelière el je suis en premier cycle à l'université qui dure deux ans. Il est sanctionné0 par un diplôme d'Etudés Universitaires Générales (D.E.U.G.). Comme spécialisation je vais choisir les sciences économiques. Mon frère, par contre, prépare le D E.U.S.T.,2 parce qu'il désire s'orienter vers l'informatique.0 | 0 approved, ratified 0 computer science |
CHRISTIAN | Je viens d'être accepté au C.P.G.E.3 Ce sont les classes préparatoires aux grandes écoles. Pendant deux ans, elles nous préparent au concours d'entrée tenu par chaque grande école. Mon école est l'ENS4 qui dure quatre ans. |
1 At the lycée, students work for various baccalauréat ("bac") degrees, designated bv the first letters of the alphabet. A is Philosophie el Lettres. E is Mathématiques et Techniques.
2 Abbreviation for the Diplôme d'Etudes Universitaires Scientifiques et Techniques
3 Abbreviation for Classes Preparatoires aux Grandes Ecoles
4 Abbreviation for l'Ecole Normale Supérieure
Exercice I
Write a short paragraph, similar to those above, telling a group of French students about your studies and plans for the future. Since there are less direct equivalents in our educational systems, and since you are supposed to be talking to other students (who would know at least a little English), you may use terms like high school, College, B.A., M.A., and so forth, so long as you underline English words and explain them in French.
Questions et Réponses
A. What did you do yesterday?
- —Qu'est-ce que vous avez fail hier?
- —Je suis allée au cinéma avec Marie et Françoise.
- —Où étes-vous allées ce matin?
- —Nous sommes allées au Musée d'Orsay.
- —A quelle heure avez-vous pris le train?
- —J'ai pris le train à six heures.
B. What did you (used to) do when... ? (repeated, habitual)
- —Que faisiez-vous quand vous aviez cinq ans?
- —Je pleurais beaucoup.
- —Où habitiez-vous quand vous étiez à l'université?
- —J'avais un appartement en ville.
- —Quand jouiez-vous du violon?
- —Je jouais du violon quand j'avais six ou sept ans.
C. What were you doing when the phone rang? (Y in progress when X occurred)
- —Que faisiez-vous quand le téléphone a sonné?
- —Je prenais une douche quand le téléphone a sonné.
- —Où allait-il quand vous l'avez vu?
- —Il allait à la piscine.
- —Il était quelle heure quand vous avez entendu ce cri?
- —Il était six heures trois: j'ai regardé ma montre.
Grammar Notes: All the uses of the imperfect and passé composé that are illustrated above have been introduced previously. Here we reviewed the most common uses of each tense. Note again that in both tenses we are telling about something in the past and that, when the speaker views the action as completed— even if it took quite a while and might seem like the kind of thing that was ongoing or repeated—he or she uses the passé composé (Reference Grammar, 6.2.1 and 6.2.2).
Exercice II
At home, make up one example illustrating each of the models above (Nos. A, B, and C). Give both the question and the answer and be ready to write your example on the board and/or give it orally. It's fine to look back at previous lessons and exercises for ideas, but don't just "lift" sentences from those chapters.
Exercice III
Adverbs (Reference Grammar, 16.1). Rewrite completely the following sentences, adding an appropriate adverb in each one. Use the list below to find the adverb you want. Some of the words listed are adverbs, others are adjectives from which you must derive the corresponding adverb. Do not use any of the forms listed more than once, but you may certainly add other adverbs.
/ lent - doux - hier - demain - très /
- Ils sont arrivés.
- Parlez.
- Cet examen est difficile.
- Le professeur dit qu'il va rendre les examens.
- Fermez la porte.
LIRE, to read
Je lis beaucoup. | I read a lot. |
Tu lis le journal? | Are you reading the newspaper? |
On ne lit pas assez. | People don't read enough. |
Nous lisons une pièce en classe. | We're reading a play in class. |
Est-ce que vous lisez l'anglais? | Do you read English? |
Elles lisent des romans. | They read novels. |
Passé composé: j'ai lu, ... | |
Imparfait: je lisais, .. | |
Futur: je lirai, ... | Futur proche: je vais lire, ... |
Questions et Réponses
D. What do you read? I read only the newspaper.
- —Que lisez-vous?
- —Je ne lis que le journal.
- —Qu'est-ce que vous regardez à la télévision?
- —Je ne regarde que le télé-journal. (les sports/les films)
- —Qu'est-ce que vous avez visité à Paris?
- —Nous n'avons visité que le Louvre.
- —Qu'est-ce que vous allez visiter à Rome?
- —Nous n'allons visiter que le Vatican.
- —Où allez-vous en Europe?
- —Je ne vais qu'en France. C'est assez!
- —Qu'est-ce qu'elle achète au marché?
- —Elle n'achète que des bananes.
Grammar Notes: This construction, ne ... que, looks like a negative, because it has ne as part of it and because it's usually listed among the negative particles (even by us: Reference Grammar, 17.2.2b). However, what it really says is "(I have) only this and nothing else from that set." It's helpful to think it means "only," but avoid using seulement ("only") as a synonym. Always use ne...que in constructions like those above.
It may help to review the examples and note that the que always comes directly in front of the thing that you do have. That will also help you see why, in No. 12 above, it's des bananes and not de bananes. This is not a negative construction. (Recall that des would become de if it were negative: Reference Grammar, 2.2.3b, Note 3.)
DORMIR, to sleep
Je dors bien. | I sleep well. |
Tu dors? | Are you asleep? |
Il dort debout. | He sleeps standing up. |
Nous ne dormons pas assez. | We don't sleep enough. |
Dormez-vous, frère Jacques? | Are you sleeping, brother James? |
Ils dorment quand ils peuvent. | They sleep when they can. |
Passé composé: j'ai dormi, ... | |
Imparfait: je dormais, ... | |
Futur: je dormirai, ... | Futur proche: je vais dormir, ... |
Exercice IV
The reflexive (Reference Grammar, 9.0). Rewrite the following sentences in the imperfect, adding the expression given in parentheses. Use separate paper and be ready to do this in class orally.
Model: je me couche à dix heures, (quand j'avais quinze ans)
Je me couchais à dix heures quand j'avais quinze ans.
- Elle se lève à cinq heures et demie, (quand elle jouait au tennis)
- Je me dépêche, (parce que j'étais en retard)
- Nous nous amusons, (quand nous allions chez Tante Hélène)
- Est-ce que tu te laves bien? (quand tu avais dix ans)
- Ils se plaignent de leur professeur, (quand il leur donnait beaucoup d'examens)
Exercice V
Answer the questions, using one of the verbs from the list provided. Do not use any verb more than once. Don't write your answer in the book. Write it on a separate sheet of paper, and be prepared to answer orally, without your written answer in front of you. Allow yourself time for this exercise. Not all the responses will be immediately obvious, and there's more than one possible answer to each question (but you can answer all the questions logically using the verbs we've provided).
/se lever - se dépêcher - s'en aller - se laver - se plaindre/
- Que fais-tu quand tu es en retard pour ton cours de français?
- D'habitude, que faites-vous le samedi matin?
- Pourquoi est-ce que ce professeur ne donne pas d'examens?
- Où étais-tu quand je t'ai téléphoné hier soir?
- Jean reste à la maison, mais Louise...—qu'est-ce qu'elle fait?
Lecture
The following passage is based on material that can be found in Je vais en France, an excellent guide for students who wish to do postsecondary studies in France. You'll note that the French seem to have even more abbreviated titles (usually the first letters, but very often pronounced as a word) for university degrees than we do for federal agencies. We just give a very few of them.
Les Universites
Les universités offrent aux étudiants un choix très diversifié d'études longues et courtes sanctionnées0 par des diplômes nationaux5 (qui ont la même valeur quelle que soit0 l'université qui les délivre) ou par des diplômes d'université. Certains diplômes d'université peuvent avoir une très grande valeur et notamment le nouveau "magistère," filière intégrée0 de trois années, débutant après le premier cycle universitaire. L'objectif du magistère est d'encourager certaines formations universitaires, soit parce qu'elles sont particulièrement apprêt lées par le secteur productif, soit parce qu'il s'agit de formations "d'excellence" dans des disciplines de base. Le premier cycle dure deux ans et se termine par le D.E.U.G. ou le D.E.U.S.T.6 Ces diplômes peuvent continuer dans le deuxième cycle et par la suite dans le troisième. Celui-ci0 mène0 au D.E.S.S7 ou au doctorat. |
0 approved 0 quelle... whatever may be 0 filière... integrated program 0 the latter/leads |
5 Remember that France has a national university svstem. The distinction being made here is in the kind of degree that is conferred (délivré): one is "national" and has the same prestige without reference to the university that the student attended: the other is associated directly with the university.
6 Acronyms, respectively, for the Diplôme d'Études Universitaires Generales and the Diplôme d'Études Universitaires Scientifiques et Techniques.
7 This is the Diplôme d'Études Supérieures Spécialisées.
Les grandes ecoles
Les grandes écoles jouent un rôle très important en France, notamment dans la formation des ingénieurs et des cadres de l'administration, de l'industrie et du commerce. Elles sont soutenues0 par des professions qui les aident à définir et mettre à jour leur programmes d'études et à fixer le contingent de leurs étudiants. Il existe une grande variété d'écoles. Beaucoup sont liées aux Universités dont les professeurs0 assurent l'enseignement. La plupart des écoles cependant, sont indépendantes et ont leur propre corps de professeurs. Toutes recrutent sur "concours"0 des étudiants qui sont spécialement préparés dans les classes préparatoires aux grandes écoles des lycées (C.P.G.E.). L'École Nationale Supérieure (ENS) est peut-être la mieux connue aux États-Unis. Elle prépare ses élèves soit à la recherche scientifique fondamentale ou appliquée, soit à l'enseignement dans les universités, soit à l'enseignement secondaire. Il y a d'autres Écoles Nationales Supérieures (des Arts Décoratifs, des Beaux-Arts, d'Éducation Physique et Sportive, etc.), et il y a les grandes écoles scientifiques, par exemple, l'École Polytechnique, l'École Centrale, etc. On a un embarras de choix.0 |
0 supported 0 dont... whose professors 0 sur... by competitive exam 0 embarras... embarrassment of choices |
Common and Uncommon Knowledge
- Qu'est-ce que Mardi Gras?
- Qu'est-ce que le palais de l'Elysée?
- Qui était Jeanne d'Arc?
- Qui était Charlemagne?
Vocabulaire
NOMS
une banane | banana |
un cinéma | movie house |
un cri | cry, shout |
une douche | shower |
un film | (movie) film |
un marché | market |
un matin | morning |
le matin | morning, in the morning (no preposition) |
une montre | (wrist) watch |
une pièce | play (theater); room |
une piscine | (swimming) pool |
un roman | novel |
le télé-journal | TV news |
un train | train |
un violon | violin |
VERBES
s'en aller | to go away |
s'amuser | to have a good time |
se coucher | to go to bed |
se dépêcher | to hurry up |
dormir | to sleep |
habiter | to live (in) |
se laver | to wash |
se lever | to get up |
jouer à | to play (a game) |
jouer de | to play (an instrument) |
lire | to read |
se plaindre | to complain |
pleurer | to cry |
ADJECTIFS
difficile | difficult |
doux, douce | sweet, mild, calm |
lent | slow |
ADVERBES
debout | standing |
demain | tomorrow |
doucement | softly, quietly |
d'habitude | generally, usually |
hier | yesterday |
entement | slowly |
PREPOSITIONS
chez | at the home/place of |