Skip to main content
Humanities LibreTexts

1.4: New Page

  • Page ID
    142288
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \) \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)\(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)\(\newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    Vocabulaire

    At the end of each chapter you will find a listing of new words introduced in that chapter, grouped by traditional parts of speech, and with pertinent information, like gender. The translation given will be the meaning(s) of that word as used in the chapter (and, to the best of our control, throughout the book). This is not a complete dictionary: Each French word, like an English word, may have many meanings Only a good dictionary (like Harrap's New College French and English Dictionary) will give you a satisfactory set of meanings, with contexts and necessary explanations. Please avoid paperback dictionaries (except the paperback edition of Harrap's).

    These lists will include only those words that we expect you to know for production It will not include the Expressions utiles that we expect you to memorize as fixed forms, nor will it include words that we or your instructor may introduce for comprehension only. The lists at the end of every third chapter will contain the "comprehension only" words. All words used in the book, whether for production or for comprehension only, are listed and translated in the appendix.

    NOMS (Nouns)

    We recommend you study nouns with the indefinite article (un, masculine; une, feminine): it will help you remember the grammatical gender).

    un chien a dog
    un crayon a pencil
    un éléphant an elephant
    un étudiant a student, m.
    une étudiante a student, f.
    une fenêtre a window
    une fleur a flower
    un homme a man
    un livre a book
    un mur a wall
    un papier a (piece of) paper
    une porte a door
    un professeur a professor
    un stylo  a pen
    une table a table
    un voisin a neighbor, m.
    une voisine a neighbor, f.

    VERBES (Verbs)

    aller to go
    appeler to call
    s'appeler to call oneself
    compler to count
    poser to ask (pose, place)
    répéter to repeat

    ADJECTIFS (Adjectives)

    absent, -e absent
    actif, -e active
    bon, bonne good
    content, -e glad
    fatigue, -e tired
    gentil, -ille nice, pleasant
    heureux, -euse happy
    malade sick (same form, m. and f.)
    paresseux, -euse lazy
    petit, -e small, little
    présent, -e present
    prêt, -e ready
    sportif, -ive athletic
    "sympa" very nice (fam.)
    triste sad (same form, m. and f.)

    ADVERBES (Adverbs)

    combien how many
    comment how

    MISCELLANEA

    À bientôt. See you soon. (So long.)
    Au revoir. Good-bye.
    Bonjour. Hello. (Good morning, Good day.)
    Bonsoir. Good evening.
    Salut! Hi!
    Zut! Damn! (not very strong)

    1.4: New Page is shared under a not declared license and was authored, remixed, and/or curated by LibreTexts.

    • Was this article helpful?