Skip to main content
Humanities LibreTexts

2.1: La fonología del español

  • Page ID
    246609
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \) \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)\(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)\(\newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    LA FONOLOGÍA

    La fonología es el estudio de los conceptos abstractos del lenguaje y sus funciones.

    La unidad básica de la fonología es: el fonema. El fonema se escribe entre barras: / /

    El fonema es la unidad mínima de un sonido o la articulación de un sonido. No se confunda el fonema con la grafía (capítulo I) o con el alófono (capítulo III) . Como mencionamos en el Capítulo I, una grafía es una representación escrita del fonema, es decir una letra. ¡Cómo se escribe con grafías/dígrafos ≠ cómo se produce lingüísticamente!

    Se usa el Alfabeto Fonético Internacional (AFI) para describir como producimos los fonemas y sus correspondientes alófonos en todos los idiomas del mundo (el enlace te saca de Anímate y el contenido pertenece a sus respectivos autores). Los lingüistas no prescriben reglas (gramaticales) a base de lo que se hace, sino que describen lo que se hace. Por esta razón se usa el mismo AFI en todo el mundo para las transcripciones fonológicas o fonéticas. Por ejemplo, cuando escribimos geese en inglés, la transcripción fonética con el AFI, es /gis/. Cuando escribimos hay en español, la transcripción fonética con el AFI es /ai/. Estudiaremos esta idea con detalles específicos más adelante.

    Práctica escrita con los fonemas y el Alfabeto Fonético Internacional

    ¿Cómo son algunas posibilidades fonológicas que representen las siguientes grafías (letras), dígrafos (combinaciones de letras) o palabras con el AFI? Usa el Alfabeto Fonético Internacional interactivo (el enlace te saca de Anímate y el contenido pertenece a sus respectivos autores). ¡No olvides las barras! Pon el apóstrofo delante de (es decir, a la izquierda de) la sílaba tónica si tiene más de una sílaba.

    Modelo: A. como: /’ko.mo/, B. Mommy: /’ma.mi/

    • 1. ñ
    • 2. ch
    • 3. ll
    • 4. ce
    • 5. se
    • 6. ca
    • 7. a. bite, b. fright, c. light, d. might, e. kite, f. sight, g. site, h. fight, i. night, j. tight, k. height
    • 8. hola
    • 9. vivir
    • 10. bebé
    • 11. estás
    • 12. casa
    • 13. hermano
    • 14. me llamo

    ¿Cómo puedes saber si algo es un fonema o no? Se usa la prueba de los pares mínimos. Son palabras que: 1) tienen un (1) único elemento lingüístico diferente y 2) tienen otro significado. Por ejemplo, /a.’ki/ (aquí) vs. /a.’si/ (así) tienen un único elemento diferente y sus significados son diferentes. Quiere decir que el /k/ y el /s/ son fonemas. También, en /’kwa.dro/ (cuadro) vs. /’kwa.dra/ (cuadra) la /o/ y la /a/ son fonemas porque sus significados son diferentes.

    Los homófonos son palabras que se escriben de formas diferentes (tienen grafías diferentes) y tienen significados diferentes pero lingüísticamente producidas son exactamente iguales (sus transcripciones fonológicas son iguales). Un ejemplo de un par de homófonos en el español actual es ay (/ai/) y hay (/ai/). Se ve en la representación fonológica que los fonemas son exactamente iguales.

    Práctica escrita con los pares mínimos

    ¿Son pares mínimos o son homófonos? ¿Por qué?

    • 1. part vs. park
    • 2. waste vs. waist
    • 3. bake vs. take
    • 4. bowl vs. bull
    • 5. grease vs. greet
    • 6. grate vs. great
    • 7. mary vs. merry
    • 8. chip vs. chick
    • 9. wear vs. where
    • 10. leek vs. lick vs. lake vs. lack vs. lock vs. luck vs. look vs. Luke vs. like
    • 11. bad vs. bed
    • 12. desk vs. disk
    • 13. fan vs. van
    • 14. allowed vs. aloud
    • 15. buy vs. bye
    • 16. flower vs. flour
    • 17. band vs. banned
    • 18. prize vs. pries
    • 19. base vs. phase

    ¿Son pares mínimos o son homófonos? ¿Por qué?

    • 1. perro vs. pero
    • 2. halla vs. haya
    • 3. baya vs. vaya vs. valla
    • 4. chico vs. pico
    • 5. meta vs. meto
    • 6. pato vs. gato
    • 7. abría vs. habría
    • 8. has vs. as
    • 9. hecho vs. echo
    • 10. cave vs. cabe
    • 11. vienes vs. bienes
    • 12. hola vs. ola
    • 13. vota vs. bota
    • 14. beso vs. peso
    • 15. asta vs. hasta
    • 16. ropas vs. robas

    LAS VOCALES SIMPLES

    Los fonemas que llamamos vocales tienen los siguientes cinco (5) elementos:

    1) la altura de la lengua

    2) la forma de los labios

    3) el posicionamiento de la lengua

    4) la tensión de la lengua

    5) La sonoridad (todas las vocales son sonoras porque las cuerdas vocales vibran: /a/, /e/, /i/, /o/, /u/. Puedes producir las vocales por mucho tiempo, especialmente si cantas ópera).

    1. La altura de la lengua

    En el Capítulo I, aludimos al hecho de que en español hay vocales fuertes y vocales débiles. Las fuertes también son llamadas vocales abiertas mientras las débiles son llamadas vocales cerradas. ¿Cuáles son las fuertes? ¿Te acuerdas? Además de clasificarlas como fuertes/abiertas o débiles/cerradas, hay que categorizarlas como vocales bajas, vocales medias y vocales altas. Vamos a determinar cuáles son bajas, cuáles son medias, y cuáles son altas.

    Práctica verbal con la altura de la lengua de las vocales

    Haz una grabación con las siguientes ideas:

    1. Produce la vocal i (de geese en inglés; /i/) y sostenla por unos segundos y luego produces la vocal a (de awesome en inglés; /a/), ¿qué hace tu lengua? ¿Cuál de las dos vocales es más alta y cuál de las dos es más baja? Defiende tu respuesta.
    2. Ahora, produce la vocal i (de geese en inglés; /i/); si la sostienes por unos segundos y luego produces la vocal e (de eight en inglés; /e/), ¿qué hace tu lengua? ¿Cuál de las dos vocales es más alta y cuál de las dos es más baja? Explica por qué es así.
    3. Finalmente, produce la vocal i (de geese en inglés; /i/); si la sostienes por unos segundos y luego produces la vocal e (de eight en inglés; /e/) y esta la sostienes por unos segundo y luego produces la vocal a (de awesome en inglés; /a/), ¿Cuál de las tres vocales es la más alta y cuál es la más baja? ¿Cuál podría considerarse una vocal media? Defiende tu respuesta.
    4. Cuando produces la vocal u (de goose en inglés; /u/) o la vocal o (de open en inglés; /o/), además de su altura, ¿qué más hace tu boca? ¿Cuál de las dos es más alta? Explica por qué es así.

    2. La forma de los labios

    ¿Qué has notado cuando produjiste la /u/ o la /o/? Seguramente habrás notado que tus labios formaron una o. ¿Qué hacen tus labios cuando produces la /i/, la /e/ y la /a/?

    3. El posicionamiento de la lengua

    Es más. Se categorizan las vocales como vocales anteriores, centrales y posteriores. Vamos a averiguar cuáles son anteriores, cuáles son centrales y cuales son posteriores.

    Práctica verbal con el posicionamiento de la lengua de las vocales

    Haz una grabación con las siguientes ideas:

    1. Produce una /i/. Mantenla por unos segundos y luego produce una /u/. ¿Qué ocurre? Seguramente habrás notado que tus labios formaron una o. ¿Qué pasa con tu lengua? Explica por qué es así.
    2. Ahora produce una /e/. Mantenla por unos segundos y luego produce una /o/. ¿Qué ocurre? Seguramente habrás notado que tus labios formaron una o. ¿Qué pasa con tu lengua? Explica por qué es así.
    3. Finalmente, produce una /i/. Mantenla por unos segundos y lentamente produce una /e/; continúa hacia una /a/ y luego haz una /o/; termina con una /u/. Describe lo que ocurre con tu lengua. Explica por qué es así.

    En español se usa el término el triángulo vocálico para referirse a las producciones vocálicas:

    Anterior Central Posterior
    alta/cerrada/débil /i/   /u/
    media/fuerte /e/   /o/
    baja/abierta/fuerte   /a/  

    /i/: vocal alta/cerrada/débil, anterior, labios neutros

    /e/: vocal media/fuerte, anterior, labios neutros

    /a/: vocal baja/abierta/fuerte, central, labios neutros

    /o/: vocal media/fuerte, posterior, labios redondos

    /u/: vocal alta/cerrada/débil, posterior, labios redondos

    En la práctica, hay siete los alófonos vocálicos en español ([i], [j] [e], [a], [o], [u], [w]), mientras que en inglés hay más. Lo veremos más en el Capítulo III.

    4. La tensión de la lengua

    Por lo general las vocales que se usan en español son tensas. Sin embargo, si la primera lengua (L1) de alguien es inglés, entonces se tiene que recalcar esta penúltima característica de las vocales. Aunque algunas de las producciones vocálicas en inglés no se usan en su mayoría en español, las vocales en inglés pueden ser tensas o no (en español son tensas). Puede afectar la comprensión de lo que el hablante produce. Por ejemplo, si alguien usara el sonido de it (/ɪ/) en la palabra vivo [bɪ βo] en vez de /i/ [bi βo], podría causar confusión para un oyente hispanohablante por que podría entender [be βo] en vez de [bi βo].

    Práctica verbal con la tensión de la lengua y las vocales
    • Haz una grabación de cuatro (4) de las trabalenguas tradicionales de Pocoyó (el enlace te saca de Anímate; el contenido pertenece a sus respectivos autores). En ella, presta atención particular a la tensión de las vocales.
    • Luego escribe una transcripción fonológica de la producción de tu grabación.

    5. La sonoridad

    Todas las vocales son sonoras porque las cuerdas vocales vibran: /a/, /e/, /i/, /o/, /u/. Puedes producir las vocales por mucho tiempo, especialmente si cantas ópera.

    LAS CONSONANTES

    Clasificamos los fonemas que llamamos consonantes a través de tres elementos: 1) la sonoridad (o la vocalización), 2) el punto de articulación (o el lugar de articulación) y 3) el modo de articulación.

    1. La sonoridad (o la vocalización)

    Los fonemas se clasifican como sonoros (vocalizados) o sordos (no sonoros/no vocalizados). Si las cuerdas vocales vibran, el fonema es sonoro. Si las cuerdas vocales no vibran, entonces el fonema se considera sordo.

    Para que veamos la diferencia, analizaremos dos fonemas: /s/ y /z/. Usaremos un ejemplo del inglés para contrastar la producción de cada fonema: sip vs. zip. (A propósito, ¿es un par mínimo?)

    El fonema /s/ no es sonoro, es sordo. El fonema /z/ es sonoro porque vibran las cuerdas vocales. En inglés /s/ y /z/ son fonemas diferentes mientras que en español /s/ tiene dos alófonos [s] y [z]:

    Inglés Español
    /s/ /z/ /s/
    [s] [z] [s] [z]

    En algunos dialectos del español se produce [‘dezðe] en vez de [‘desðe] (lo veremos en el Capítulo III).

    Práctica escrita con la sonoridad de las consonantes

    Fíjate en los siguientes fonemas. ¿Son sonoros o son sordos? ¿Por qué?

    • 1. /s/
    • 2. /z/
    • 3. /f/
    • 4. /v/
    • 5. /p/
    • 6. /b/
    • 7. /m/
    • 8. /t/
    • 9. /r/ (doble o múltiple)
    • 10. /ɾ/ (tap)
    • 11. /θ/
    • 12. /ð/
    • 13. /ɟ/
    • 14. /n/

    Como dijimos, todas las vocales son sonoras (vocalizadas): a e i o u. Puedes producir las vocales por mucho tiempo.

    Las consonantes pueden ser sonoras (vocalizadas) o no. Las consonantes son más cortas que las vocales.

    2. Los puntos d e articulación (o los lugares de articulación)

    Cuando hablamos de los puntos de articulación, se refiere a dónde se produce el sonido. Por ahora, nos enfocaremos en los siguientes puntos de articulación:

    1. Bilabial. Se usan los dos (bi) labios para producir el fonema.

    2. Labiodental. Se usa el labio inferior y los dientes superiores.

    3. Interdental. Se saca la lengua entre los dientes.

    4. Dental. La lengua toca la parte posterior de los dientes superiores con la lengua.

    5. Alveolar. La lengua toca (o se acerca a) la cresta alveolar.

    6. Alveopalatal. La lengua toca (o se acerca a) la zona entre la cresta alveolar y el paladar.

    7. Palatal. La lengua toca (o se acerca a) el paladar.

    8. Velar. La lengua toca (o se acerca a) el velo del paladar.

    puntos-de-articulacion-1-235x300.png
    Práctica escrita con los puntos de articulación

    ¿Cuál es el punto de articulación de los siguientes fonemas? Defiende tus respuestas.

    • 1. /p/
    • 2. /b/
    • 3. /m/
    • 4. /f/
    • 5. /v/
    • 6. /ɵ/
    • 7. /t/
    • 8. /ð/
    • 9. /n/
    • 10. /s/
    • 11. /l/
    • 12. /ɾ/
    • 13. /r/
    • 14. /d/
    • 15. /ɲ/
    • 16. /tʃ/
    • 17. /y/
    • 18. /ʎ/
    • 19. /k/
    • 20. /g/
    • 21. /x/
    • 22. /w/
    • 23. /ɣ/
    • 24. /ɟ/

    3. Los modos de articulación

    Los modos de articulación son:

    1. Oclusivo. Se para el paso de aire.

    2. Fricativo. Crea fricción de una forma u otra.

    3. Nasal. Parte del aire se escapa por la nariz.

    4. Africado. Oclusión y luego fricción a la rápida.

    5. Líquido. Se junta con el fonema que lo precede.

    6. Aspirado. Se produce con aspiración.

    Práctica escrita con los modos de articulación

    ¿Cuál es el modo de articulación de los siguientes fonemas? Defiende tus respuestas.

    • 1. /p/
    • 2. /t/
    • 3. /k/
    • 4. /b/
    • 5. /d/
    • 6. /g/
    • 7. /f/
    • 8. /ɵ/
    • 9. /s/
    • 10. /x/
    • 11. /m/
    • 12. /n/
    • 13. /ɲ/
    • 14. /tʃ/
    • 15. /l/
    • 16. /ɾ/
    • 17. /r/
    • 18. /ɟ/
    Práctica verbal con las categorizaciones de los fonemas consonánticos

    Modelo: /p/ a) Es sordo. b) Es bilabial. c) Es oclusivo. aa) Es sordo porque no vibran las cuerdas vocales. bb) Es bilabial porque se usan los dos labios para producirlo. cc) Es oclusivo porque para el aire.

    • 1. /b/
    • 2. /k/
    • 3. /r/
    • 4. /k/
    • 5. /b/
    • 6. /ð/
    • 7. /g/
    • 8. /ɲ/
    • 9. /tʃ/
    • 10. /m/
    • 11. /n/
    • 12. /f/
    • 13. /s/
    • 14. /l/
    • 15. /ɾ/
    • 16. /t/
    • 17. /d/
    • 18. /x/
    • 19. /ɟ/

    Usa los tres elementos que hemos mencionado (la sonoridad, los puntos de articulación, los modos de articulación) para describir los siguientes fonemas. Defiende tus respuestas.

    LA TRANSCRIPCIÓN FONOLÓGICA

    La transcripción fonológica es intento para describir lo que el hablante piensa y produce cuando habla. La transcripción se hace con fonemas del Alfabeto Fonético Internacional. Se coloca un apóstrofo delante de la sílaba tónica (la que tiene más énfasis). Si tú vieras /me.’gus.ta.el.’pe.ro.xi.’gan.te/, ¿Cómo se representaría con grafías del español? No hay mucha diferencia, al parecer. ¿Qué tal /’ko.mo.’mu.ʧos.’we.bos.i.pan.’ka.da.ma.’ɲa.na/?

    Práctica escrita con los modos de articulación

    Escribe las correspondientes grafias de las siguientes transcripciones fonológicas.

    • 1. /’ba.mo.sa.’be.ɾe.sa.’ba.ka.’be.ʎa/
    • 2. /’ɟe.bo’bein.te ‘a.ɲo.sen.la.’so.na/
    • 3. /te.fa’si.na.la’ko.ka.ko.la/
    • 4. /’kwan.do.’ba.sa.bia.’xa.ɾa.’ʧi.le/
    • 5. /’kwan.to.’sa.ɲos.’tie.nes/
    • 6. /ai.laik.tu.it.’kæɳ.di/
    • 7. /mai.neim.ɪs.bɪl/

    Escribe las correspondientes transcripciones fonológicas de las siguientes oraciones. (Recuerda incluir los apóstrofos y los puntos.)

    • 1. Llegamos en un yate ayer.
    • 2. Voy a vivir en Barcelona el año que viene.
    • 3. ¿Cuántas veces te lo tengo que decir?
    • 4. Hay más de veinte personas en el cuarto.
    • 5. Soy una persona bastante inteligente; tengo chispa, modestia aparte.
    • 6. I love chocolate milk.
    • 7. Her name is Christy.

    2.1: La fonología del español is shared under a CC BY-NC-ND 4.0 license and was authored, remixed, and/or curated by LibreTexts.

    • Was this article helpful?