Skip to main content
Humanities LibreTexts

5.45: Don Juan Tenorio 4.IX

  • Page ID
    103758
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    ( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\)

    \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\)

    \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\)

    \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    \( \newcommand{\vectorA}[1]{\vec{#1}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorAt}[1]{\vec{\text{#1}}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorB}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vectorC}[1]{\textbf{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorD}[1]{\overrightarrow{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorDt}[1]{\overrightarrow{\text{#1}}} \)

    \( \newcommand{\vectE}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash{\mathbf {#1}}}} \)

    \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    DON JUAN y DON GONZALO.

    DON GONZALO
    ¿Adónde está ese traidor?

    DON JUAN
    Aquí está, Comendador.

    DON GONZALO
    ¿De rodillas?

    DON JUAN
    Y a tus pies.

    DON GONZALO
    Vil eres hasta en tus crímenes.

    DON JUAN
    Anciano, la lengua ten,
    y escúchame un solo instante.

    DON GONZALO
    ¿Qué puede en tu lengua haber
    que borre1 lo que tu mano
    escribió en este papel?
    ¡Ir a sorprender, infame,
    la cándida sencillez2
    de quien no pudo el veneno
    de esas letras precaver!3
    ¡Derramar4 en su alma virgen
    traidoramente la hiel5
    en que rebosa6 la tuya
    seca de virtud y fe!
    ¡Proponerse así enlodar7
    de mis timbres8 la alta prez,9
    como si fuera un harapo10
    que desecha11 un mercader!
    ¿Ese es el valor, Tenorio,
    de que blasonas?12 ¿Esa es
    la proverbial osadía
    que te da al vulgo a temer?
    ¿Con viejos y con doncellas
    las muestras...? ¿Y para qué?
    ¡Vive Dios! Para venir
    sus plantas así a lamer,13
    mostrándote a un tiempo ajeno14
    de valor y de honradez.

    DON JUAN
    ¡Comendador!

    DON GONZALO
    ¡Miserable!
    Tú has robado a mi hija Inés
    de su convento, y yo vengo
    por tu vida o por mi bien.15

    DON JUAN
    Jamás delante de un hombre
    mi alta cerviz16 incliné,
    ni he suplicado jamás,
    ni a mi padre, ni a mi rey.
    Y pues conservo17 a tus plantas
    la postura en que me ves,
    considera, don Gonzalo,
    que razón debo tener.

    DON GONZALO
    Lo que tienes es pavor
    de mi justicia.

    DON JUAN
    ¡Pardiez!
    Óyeme, Comendador,
    o tenerme18 no sabré,
    y seré quien siempre he sido
    no queriéndolo ahora ser.

    DON GONZALO
    ¡Vive Dios!

    DON JUAN
    Comendador,
    yo idolatro a doña Inés,
    persuadido de que el cielo
    me la quiso conceder
    para enderezar19 mis pasos
    por el sendero del bien.
    No amé la hermosura en ella
    ni sus gracias adoré;
    lo que adoro es la virtud,
    don Gonzalo, en doña Inés.
    Lo que justicias ni obispos
    no pudieron de mí hacer
    con cárceles y sermones,
    lo pudo su candidez.20
    Su amor me torna en otro hombre
    regenerando mi ser,
    y ella puede hacer un ángel
    de quien un demonio fue.
    Escucha, pues, don Gonzalo,
    lo que te puede ofrecer
    el audaz don Juan Tenorio
    de rodillas a tus pies.
    Yo seré esclavo de tu hija,
    en tu casa viviré,
    tú gobernarás mi hacienda
    diciéndome esto ha de ser.
    El tiempo que señalares,
    en reclusión21 estaré;
    cuantas pruebas exigieres
    de mi audacia o mi altivez,
    del modo que me ordenares
    con sumisión te daré.
    Y cuando estime22 tu juicio
    que la pueda merecer,23
    yo la daré un buen esposo
    y ella me dará el Edén.

    DON GONZALO
    Basta, don Juan; no sé cómo
    me he podido contener
    oyendo tan torpes24 pruebas25
    de tu infame avilantez.26
    Don Juan, tú eres un cobarde
    cuando en la ocasión te ves,
    y no hay bajeza a que no oses
    como te saque con bien.

    DON JUAN
    ¡Don Gonzalo!

    DON GONZALO
    Y me avergüenzo
    de mirarte así a mis pies,
    lo que apostabas por fuerza
    suplicando por merced.

    DON JUAN
    Todo así se satisface,
    don Gonzalo, de una vez.

    DON GONZALO
    ¡Nunca! ¡Nunca! ¿Tú su esposo?
    Primero la mataré.
    Ea, entregádmela al punto,
    o, sin poderme valer,27
    en esa postura vil
    el pecho te cruzaré.

    DON JUAN
    Míralo bien, don Gonzalo,
    que vas a hacerme perder
    con ella hasta la esperanza
    de mi salvación tal vez.

    DON GONZALO
    ¿Y qué tengo yo, don Juan,
    con tu salvación que ver?

    DON JUAN
    ¡Comendador, que me pierdes!

    DON GONZALO
    ¡Mi hija!

    DON JUAN
    Considera bien
    que por cuantos medios pude
    te quise satisfacer;
    y que con armas al cinto
    tus denuestos28 toleré,
    proponiéndote la paz
    de rodillas a tus pies.

    1 limpie
    2 inocencia
    3 evitar, resistir
    4 to spill
    5 bilis, amargura, veneno, bile
    6 overflows
    7 ensuciar con lodo
    8 parte superior del escudo de armas (family crest)
    9 el honor
    10 trapo, rag
    11 tira
    12 te jactas, te glorias
    13 to lick
    14 falto
    15 mi querida hija
    16 parte posterior del cuello
    17 mantengo
    18 contenerme
    19 corregir, poner rectos
    20 inocencia
    21 aislamiento
    22 considere
    23 to merit
    24 perversas
    25 muestras, evidencia
    26 insolencia
    27 contener
    28 desafíos


    5.45: Don Juan Tenorio 4.IX is shared under a not declared license and was authored, remixed, and/or curated by LibreTexts.

    • Was this article helpful?