Skip to main content
Humanities LibreTexts

4.2: La canción del pirata (1835)

  • Page ID
    38295
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \) \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)\(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)\(\newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    dos barcos de vela al fondo, una mujer camina en la costa con una espada en una mano mientras dispara una pistola con la otra; lleva chaqueta, un hacha, dos pistoleras y pantalones varoniles. Su pelo largo y rizado sale por debajo del sombrero y tiene los senos medio descubiertos.
    Figura \(\PageIndex{1}\): La pirata Anne Bonny, autor desconocido, siglo XVIII. Wikimedia Commons [Bonny.jpg]. Un grabado en blanco y negro de esƟlo costumbrista.

    Con diez cañones por banda,1
    viento en popa,2
    a toda vela,
    no corta el mar, sino vuela,
    un velero3
    bergantín4:
    bajel5
    pirata que llaman,
    por su bravura, el Temido,
    en todo mar conocido
    del uno al otro confín.6

    La luna en el mar riela,7
    en la lona8
    gime9
    el viento,
    y alza10 en blando11 movimiento
    olas de plata y azul;
    y ve el capitán pirata,
    cantando alegre en la popa,12
    Asia a un lado, al otro Europa,
    y allá a su frente Estambul.

    Navega, velero mío,
    sin temor,13
    que ni enemigo navío,
    ni tormenta, ni bonanza14
    tu rumbo15 a torcer16 alcanza,17
    ni a sujetar18 tu valor.

    Veinte presas19
    hemos hecho
    a despecho20
    del inglés,
    y han rendido21
    sus pendones22
    cien naciones
    a mis pies.

    Que es mi barco mi tesoro,
    que es mi Dios la libertad,
    mi ley, la fuerza y el viento,
    mi única patria,23 la mar.

    Allá muevan feroz guerra
    ciegos reyes
    por un palmo24 más de tierra;
    que yo aquí tengo por mío
    cuanto abarca25 el mar bravío,
    a quien nadie impuso leyes.

    Y no hay playa,
    sea cualquiera,
    ni bandera26
    de esplendor,27
    que no sienta
    mi derecho
    y dé pecho
    a mi valor.

    Que es mi barco mi tesoro,
    que es mi Dios la libertad,
    mi ley, la fuerza y el viento,
    mi única patria, la mar.

    A la voz de “¡barco viene!”
    es de ver
    cómo vira28
    y se previene29
    a todo trapo30
    a escapar;
    que yo soy el rey del mar,
    y mi furia es de temer.

    En las presas
    yo divido
    lo cogido31
    por igual;
    sólo quiero
    por riqueza
    la belleza
    sin rival.

    Que es mi barco mi tesoro,
    que es mi Dios la libertad,
    mi ley, la fuerza y el viento,
    mi única patria, la mar.

    ¡Sentenciado estoy a muerte!
    yo me río;
    no me abandone la suerte,
    y al mismo que me condena,
    colgaré de alguna entena,32
    quizá en su propio navío.33

    Y si caigo,
    ¿qué es la vida?
    Por perdida
    ya la di,
    cuando el yugo34
    del esclavo,
    como un bravo,
    sacudí.35

    Que es mi barco mi tesoro,
    que es mi Dios la libertad,
    mi ley, la fuerza y el viento,
    mi única patria, la mar.

    1 lado

    2 full sail, wind at our backs

    3 barco de vela

    4 brigantine, velero de dos palos

    5 antiguo barco de vela

    6 límite

    7 brilla, de manera temblante

    8 textil, la tela de los velos

    9 to moan

    10 levanta

    11 suave

    12 poop deck

    13 miedo

    14 tiempo sereno, calmado

    15 dirección

    16 girar, cambiar

    17 llega

    18 dominar

    19 cosas capturadas, prizes

    20 por malquerencia, en contra de

    21 surrendered

    22 banners, similar a banderas

    23 país

    24 medida basada en la palma de la mano

    25 comprende, inlcuye

    26 flag

    27 gloria, nobleza

    28 cambiar de dirección

    29 se prepara y se dispone

    30 at full speed

    31 tomado

    32 palo largo que asegura una vela

    33 nave, barco

    34 yoke

    35 threw off


    This page titled 4.2: La canción del pirata (1835) is shared under a CC BY-NC-SA 4.0 license and was authored, remixed, and/or curated by Robert Sanders (PDXOpen publishing initiative) via source content that was edited to the style and standards of the LibreTexts platform; a detailed edit history is available upon request.