Skip to main content
Humanities LibreTexts

11.5: Francophonie - Points culturels

  • Page ID
    120716
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    ( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\)

    \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\)

    \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\)

    \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    \( \newcommand{\vectorA}[1]{\vec{#1}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorAt}[1]{\vec{\text{#1}}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorB}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vectorC}[1]{\textbf{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorD}[1]{\overrightarrow{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorDt}[1]{\overrightarrow{\text{#1}}} \)

    \( \newcommand{\vectE}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash{\mathbf {#1}}}} \)

    \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    \(\newcommand{\avec}{\mathbf a}\) \(\newcommand{\bvec}{\mathbf b}\) \(\newcommand{\cvec}{\mathbf c}\) \(\newcommand{\dvec}{\mathbf d}\) \(\newcommand{\dtil}{\widetilde{\mathbf d}}\) \(\newcommand{\evec}{\mathbf e}\) \(\newcommand{\fvec}{\mathbf f}\) \(\newcommand{\nvec}{\mathbf n}\) \(\newcommand{\pvec}{\mathbf p}\) \(\newcommand{\qvec}{\mathbf q}\) \(\newcommand{\svec}{\mathbf s}\) \(\newcommand{\tvec}{\mathbf t}\) \(\newcommand{\uvec}{\mathbf u}\) \(\newcommand{\vvec}{\mathbf v}\) \(\newcommand{\wvec}{\mathbf w}\) \(\newcommand{\xvec}{\mathbf x}\) \(\newcommand{\yvec}{\mathbf y}\) \(\newcommand{\zvec}{\mathbf z}\) \(\newcommand{\rvec}{\mathbf r}\) \(\newcommand{\mvec}{\mathbf m}\) \(\newcommand{\zerovec}{\mathbf 0}\) \(\newcommand{\onevec}{\mathbf 1}\) \(\newcommand{\real}{\mathbb R}\) \(\newcommand{\twovec}[2]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\ctwovec}[2]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\threevec}[3]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cthreevec}[3]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\fourvec}[4]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cfourvec}[4]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\fivevec}[5]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \\ #5 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cfivevec}[5]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \\ #5 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\mattwo}[4]{\left[\begin{array}{rr}#1 \amp #2 \\ #3 \amp #4 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\laspan}[1]{\text{Span}\{#1\}}\) \(\newcommand{\bcal}{\cal B}\) \(\newcommand{\ccal}{\cal C}\) \(\newcommand{\scal}{\cal S}\) \(\newcommand{\wcal}{\cal W}\) \(\newcommand{\ecal}{\cal E}\) \(\newcommand{\coords}[2]{\left\{#1\right\}_{#2}}\) \(\newcommand{\gray}[1]{\color{gray}{#1}}\) \(\newcommand{\lgray}[1]{\color{lightgray}{#1}}\) \(\newcommand{\rank}{\operatorname{rank}}\) \(\newcommand{\row}{\text{Row}}\) \(\newcommand{\col}{\text{Col}}\) \(\renewcommand{\row}{\text{Row}}\) \(\newcommand{\nul}{\text{Nul}}\) \(\newcommand{\var}{\text{Var}}\) \(\newcommand{\corr}{\text{corr}}\) \(\newcommand{\len}[1]{\left|#1\right|}\) \(\newcommand{\bbar}{\overline{\bvec}}\) \(\newcommand{\bhat}{\widehat{\bvec}}\) \(\newcommand{\bperp}{\bvec^\perp}\) \(\newcommand{\xhat}{\widehat{\xvec}}\) \(\newcommand{\vhat}{\widehat{\vvec}}\) \(\newcommand{\uhat}{\widehat{\uvec}}\) \(\newcommand{\what}{\widehat{\wvec}}\) \(\newcommand{\Sighat}{\widehat{\Sigma}}\) \(\newcommand{\lt}{<}\) \(\newcommand{\gt}{>}\) \(\newcommand{\amp}{&}\) \(\definecolor{fillinmathshade}{gray}{0.9}\)

    Objectif 

    In this section, you will learn some business French, the history of les grèves in France and a fable from Jean de La Fontaine

    Media Alternative

    Listen to the audio clips that follow on this page to hear the French pronunciation of vocabulary and examples presented.

    On découvre !

    La langue vivante

    In the business world, there is a specific vocabulary for describing the steps to take to get a job and then describing one’s job. But is there a specific “business language” or business culture in France or other French-speaking countries?

    The business world in France, just like in the United States, has its own culture. This means that there are certain etiquettes or expressions one should know before entering this world.

    Here are a few general ideas about the working world.

    • In the world of business in France, it is important to be professional, meaning formal. So expressions like “ouais, ok, d’accord” are usually seen as too informal. Here are a few expressions one can use to replace them.

    oui très bien parfait entendu

    • Refrain from using « tu », unless you are among colleagues you know very well. And use the formal command to address clients or interview candidates. Here are a few formal commands.
    • « Veuillez » is the equivalent of please in English. You can use it to ask favors from clients or customers.

    Veuillez patienter (Please wait)

    Veuillez rappeler plus tard (Please call again later)

    Veuillez écrire votre nom (Please write your name)

    • It is not polite to point at a direction or person with your fingers. Rather, you take the person with you or you give them directions.
    • When addressing someone, use “Monsieur” or “Madame” to show respect.
    • The French business world is made of a mashup of neologisms, abbreviations, and it is full of franglais meaning English words borrowed and turned French. In 1994, France passed a law called La loi Toulon and it was required that more French expressions be used at work than neologisms or anglicisms. But this law actually worsened things. It is thought that knowing English words and including them here and there is a form of snobbism. Here are a few neologisms or anglicisms.

    Néologismes et anglicismes
    Français Anglais
    booker to book
    booster to boost
    l’e-réputation online reputation
    du coup therefore, hence
    dans le pipe dans la liste des choses à faire
    ça fait sens (literal translation of) it makes sense

    Flashcards

    Study the Quizlet vocabulary flashcards. Listen and repeat the French pronunciation. 

    Francophonie

    Les grèves en France (strikes in France)

    If you have ever traveled to France, especially to Paris or other large cities, you may have seen that there were quite a few people in the street protesting, or maybe you noticed that because of transportation strikes you could not get on public transportations, or on very few of them. In France, going on strike has become a part of the French culture. In one year, French people go on strike for about 132 days, which is more than most other European countries. This all began in 1791 because of Le Chapelier law that prohibited large protests or workers from uniting. Because of the bad work and living conditions, workers did go on strike and in 1864 a new law was proposed, La loi Ollivier that allowed workers to strike in an organized manner.

    But les grèves have now become part of the French culture. Some are good for them and others may not necessarily be enchanted with so many days in the year when public transportations are on strike, for example.

    Activité A

    Watch these videos about the history of grèves in France and la grève en France. Répondez:

    1. Pensez-vous que les grèves sont une bonne manière d’attirer l’attention du gouvernement ?
    2. Y a-t-il beaucoup de journées de grève dans votre pays ?
    3. Dans sa vidéo, Pierre parle des avantages et des désavantages des grèves. Pouvez-vous résumer un avantage et un désavantage mentionnés par Pierre ?
    4. Faites de la recherche sur Internet pour répondre à cette question : Quels sont les avantages et les désavantages de la grève ? (au moins 1 avantage et 1 désavantage)

    Activité B

    Qu’est-ce que le bac ? Cliquez ici et regardez la première vidéo « un jour, une question ». Puis, répondez par « vrai » ou « faux. »

    1. Le mot bac est l’abbréviation du mot bachelier. a. vrai b. faux
    2. Quand on réussit le bac, on obtient un diplôme. a. vrai b. faux
    3. On passe le bac entre le collège et le lycée. a. vrai b. faux
    4. Si on réussit le bac, on peut faire des études supérieures. a. vrai b. faux
    5. Il existe 3 sortes de bac, selon la vidéo. a. vrai b. faux
    6. Si on passe un bac pro(fessionnel), on peut apprendre un méter directement. a. vrai b. faux
    7. Pour avoir le bac, il faut une note de 18 sur 20. a. vrai b. faux
    8. Avant, le bac était plus difficile que maintenant. a. vrai b. faux

    Activité C

    Ecoutez et lisez le dialogue entre Phil et Léa. Puis, répondez à ces questions.

    1. Est-ce que Phil a postulé pour un poste ? Lequel ?
    2. Qu’est-ce qu’il a envoyé quand il a postulé ?
    3. Est-ce qu’il a eu un entretien ?
    4. Comment s’est passé l’entretien selon Phil ?
    5. Selon Léa, quelle erreur a-t-il commise pendant l’entretien ?
    6. Quels sont les conseils de Léa pour Phil ?
    7. Comment Phil réagit-il aux conseils de Léa ?

    Lecture culturelle

    Une fable de la Fontaine :

    Le Laboureur et ses Enfants

    Travaillez, prenez de la peine :

    C'est le fonds qui manque le moins.

    Un riche Laboureur, sentant sa mort prochaine,

    Fit venir ses enfants, leur parla sans témoins.

    Gardez-vous, leur dit-il, de vendre l'héritage

    Que nous ont laissé nos parents.

    Un trésor est caché dedans.

    Je ne sais pas l'endroit ; mais un peu de courage

    Vous le fera trouver, vous en viendrez à bout.

    Remuez votre champ dès qu'on aura fait l'Oût.

    Creusez, fouiller, bêchez ; ne laissez nulle place

    Où la main ne passe et repasse.

    Le père mort, les fils vous retournent le champ

    Deçà, delà, partout ; si bien qu'au bout de l'an

    Il en rapporta davantage.

    D'argent, point de caché. Mais le père fut sage

    De leur montrer avant sa mort

    Que le travail est un trésor.

    Jean de LA FONTAINE 1621 - 1695

    On explore !

    Activité A

    Les systèmes scolaires français et québécois. Regardez ce tableau comparatif des deux systèmes éducatifs et répondez aux questions. 

    1. Quel est l'équivalent du CP au Québec ? 
    2. Les élèves doivent obtenir le Diplôme national du brevet en France ou au Québec ? 
    3. Au Québec, quand est-ce qu'on passe le Baccalauréat ? 
    4. En France, comment s'appelle la dernière année du lycée ? 
    5. En France et au Québec, à quel âge est-ce que les enfants commencent l'école ? 
    6. Dans quel pays est-ce que les élèves doivent obtenir le Diplôme d'études secondaire ou le Diplôme d'études professionnelles ? 
    7. A ton avis, quel système scolaire est plus similaire au système américain ? 
    8. Quel système préfères-tu et pourquoi ? 

    On approfondit !

    Ressources en ligne

    Use the following resources to type accents and/or search for words:

    • Accents: ç, à, é, è, â, ê, î, ô, û, ù, ë, ï, ü 
    • Dictionnaire français-anglais

    Exercice 1 : extrait littéraire au conditionnel (présent)

    Exercice 2 : extrait littéraire au conditionnel (présent)


    This page titled 11.5: Francophonie - Points culturels is shared under a CC BY-NC 4.0 license and was authored, remixed, and/or curated by William J. Carrasco, Shahrzad Zahedi, & Caren Barnezet Parrish.

    • Was this article helpful?