Skip to main content
Humanities LibreTexts

1.3: Por vs. para

  • Page ID
    63907
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \) \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)\(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)\(\newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    Por y para

    Las preposiciones por y para, de origen etimológico similar, son muy comunes en español. En general, para indica destino, propósito u objetivo final; por indica la causa y el medio a través del cual se llega a un fin. El siguiente es un resumen de los usos principales de estas dos preposiciones.


    para


    ♦ En general, indica destino, finalidad o propósito.

    A. Dirección hacia un destino u objetivo final:

    Salgo mañana para Australia.
    Vamos para el mercado.
    Es mejor que os preparéis para el invierno.

    B. Propósito, finalidad o destinatario:

    Necesitas llantas para la nieve. (propósito)
    Viajo para visitar a mi prima. (finalidad)
    Era una película para niños. (destinatario)
    ¿Para quién es este paquete?
    Había comida para todos.
    Trabajan para la ONU.

    C. Plazo, límite de tiempo:

    El informe es para el lunes.
    Hay que terminar el artículo para fin de mes.
    Ya estaremos en casa para entonces.

    D. Comparación o contraste; opinión o punto de vista:

    Lo hace muy bien para ser principiante.
    Tiene una gran población para un país tan pequeño.
    Las matemáticas son fáciles para ti.
    Para mí, las leyes son importantes. Soy abogado.
    La vida es valiosa para cualquiera.

    E. Expresiones idiomáticas: 

    No estar para bromas. (to not be in the mood for jokes)
    No ser para tanto. (to not be a big deal)
    Para colmo... (to top it all)

     

    Se usa para con el infinitivo para expresar el equivalente de "in order to" en inglés. Por ejemplo: 

    I do it (in order) to have fun.   
    I do it (in order) to improve.
    (in order) To improve, people have to do this.

    BUT: It's easy to improve this.
    (You couldn’t insert “in order to” here - in Spanish, no preposition is needed.)

    Lo hago para divertirme. 
    Lo hago para mejorar. 
    Para mejorar, la gente necesita hacerlo. 

    Es fácil mejorarlo. 


    ¡A practicar!


    Práctica 57A

    Indica a qué uso de la preposición para (a la derecha) corresponde cada oración de la izquierda. [Ejercicio interactivo]
    Ejemplo: Gabriela Mistral es una figura importante para los chilenos. → opinión o punto de vista [Diccionario]

    1. Íbamos a salir para la ciudad esa tarde, pero no pudimos.
    2. Necesitábamos llegar para el anochecer, pero no lo hicimos.
    3. Queríamos estar en la ciudad para asistir a la reunión del sindicato.
    4. Pero no había condiciones climáticas para un viaje tan largo.
    5. Estaba nevando demasiado para ser octubre y no esperábamos eso.
    6. Era una reunión muy importante para nosotros, y lamentamos no llegar.
    7. Hay que estar preparados para defender nuestros derechos.
    8. Por fortuna, los participantes escribieron un resumen para nosotros.
    ( ) comparación o contraste
    ( ) opinión o punto de vista
    ( ) plazo, límite de tiempo
    ( ) propósito o finalidad
    ( ) propósito o finalidad
    ( ) propósito o finalidad
    ( ) destinatario
    ( ) dirección o destino final
    Respuestas
    5, 6, 2, 3, 4, 7, 8, 1

    por


    ♦ En general, indica motivación, medio o sustitución.

    A. Movimiento en un espacio o tiempo aproximados:

     

     

     

        - Movimiento a través de un espacio:

    Estuve caminando por el parque.
    ¿Hay una farmacia por aquí? (cercana)
    Iban por la calle cuando te vieron.
    Pasa por mi casa mañana.
    Es por la mañana, por la tarde o por la noche.
    Siempre hace sol por estos días.

    Entra por la puerta.
    Había que pasar por un túnel.

    B. Causa, razón o motivación:

    El juego se canceló por la lluvia. (motivo)
    Viajo por varias razones.
    Gracias por su paciencia. (causa)
    Estoy nervioso por el examen. (causa)
    Le dieron el premio por sus logros.
    Lo supe por tu hermano.
    No te preocupes por mí.
    Dice que lo hizo por mí, pero lo hizo por él mismo.
    Estoy loco por ti.
    Nos preguntaron por ella.
    Trabajan por la paz mundial. (motivación)

    C. Intercambio, sustitución, distribución:

    Lo conseguí por un precio muy bajo.
    Te cambio tu casa por la mía.
    Me tomaron por (creyeron que era) periodista.
    La pregunta de física, por cien puntos.
    Repartieron dos billetes por persona.
    Anda en bicicleta a veinte kilómetros por hora.
    El diez por ciento de la población vive así.
    La gasolina vale tres dólares por galón.

    D. Medio a través del cual se hace algo (de comunicación, transporte, etc.):

    Viajo por avión.
    Comunícate por correo electrónico.
    Llamaron por teléfono.
    Puede hacerlo por sí misma.

    E. Agente de la acción (en voz pasiva):

    La radio fue inventada por un italiano.
    Ese progama es visto por miles de personas.
    F. En un número considerable de expresiones idiomáticas:  

    por ahora
    por allá
    por casualidad
    por cierto
    por desgracia
    por ejemplo
    por eso
    por favor
    por fin

    for now, for the moment
    that way
    by (any) chance
    by the way
    unfortunately
    for example
    that's why
    please
    at last

    por fortuna
    por igual
    por lo menos
    por lo tanto
    por otra parte
    por poco

    por primera vez
    por si (acaso) / por si las moscas
    por suerte

    por supuesto

    fortunately
    equally
    at least
    therefore
    on the other hand
    nearly, almost
    for the first time
    (just) in case

    luckily
    of course

    ♦ Para hablar de la duración en el tiempo, no es necesario usar ninguna preposición (aunque por es admisible en algunas regiones):
    Me voy a quedar dos semanas en Australia.
    Estudiaron alemán (por/durante) tres años.

    ¿Cuánto te quedaste allá? (¿Por cuánto tiempo...?)
    • En el español de EEUU se tiende a usar la expresión "por" para expresar duración de tiempo. Muchos hablantes de español no usan la preposición "por" para expresar duración de tiempo:
      • Estudié tres horas en la biblioteca.
    • En España se prefiere la preposición “durante” para expresar duración de tiempo.
      • Trabajamos durante ocho horas.

    ♦ La expresión para dar las gracias es siempre "Gracias por..." porque se da un intercambio; uno da las gracias porque una persona te hace un favor, ofrece un servicio o da un regalo:

    • gracias por tu ayuda, gracias por su tiempo, gracias por los dulces.

    ¡A practicar!


    Práctica 57B

    Indica a qué uso de la preposición por (a la derecha) corresponde cada oración de la izquierda. [Ejercicio interactivo]
    Ejemplo: Muchos chilenos admiran a Gabriela Mistral por su poesía. → razón o motivo [Diccionario]

    1. Madrid es famosa por su vida nocturna.
    2. La ciudad de Machu Picchu fue construida por los incas.
    3. Hay un médico por cada mil habitantes.
    4. Escaparon por la puerta de atrás.
    5. Los llevaron a la cárcel por robar.
    6. Hay que luchar por el bien común.
    7. Mándame un mensaje por correo electrónico.
    8. Hizo mucho por la familia.
    ( ) intercambio o distribución
    ( ) medio a través del cual se hace algo
    ( ) causa, razón, motivo
    ( ) causa, razón, motivo
    ( ) causa, razón, motivo
    ( ) causa, razón, motivo
    ( ) agente (construcción pasiva)
    ( ) movimiento a través de un espacio
    Respuestas
    3, 7, 1, 5, 6, 8, 2, 4

    Contrastes


    Se puede resumir el uso de estas preposiciones de la siguiente manera:

    para se refiere al objetivo final (destino, propósito, finalidad);
    por se refiere al motivo inicial (causa, razón) y al medio o trayecto.
     
    Las siguientes preguntas pueden ser útiles para elegir la preposición adecuada:
    ¿para qué? ¿cuál es el propósito, objetivo o finalidad?
    ¿por qué? ¿cuál es la razón o motivo?
    ¿para dónde? ¿cuál es el destino final?
    ¿por dónde? ¿cuál es el trayecto o la zona general?
    ¿para quién? ¿quién es el destinatario?
    ¿por quién? ¿quién es el agente o causa de la acción?
    En muchos casos, ambas preposiciones son gramaticalmente correctas, pero transmiten diferentes significados:
    Voy para la casa (estoy fuera y mi dirección o destino es la casa).
    Voy por la casa (estoy dentro de la casa o paso por allí para ir a otro lugar).
    Hago esto para María (ella va a recibir esto).
    Hago esto por María (ella necesita o quiere que yo haga esto).
    Recibió dinero para la investigación (con ese dinero va a pagar los gastos).
    Recibió dinero por la investigación (le pagaron por su trabajo).

    ¡A practicar!


    Práctica 57C

    Subraye la opción que mejor complete cada oración. [Ejercicio interactivo] (Diccionario)

    1. Vamos a comunicarnos (para / por) teléfono (para / por) informarte qué se decidió.
    2. No come carne (para / por) proteger a los animales. Se preocupa (para / por) el medio ambiente.
    3. Ya no me interesan esos juegos (para / por) niños. Pero estoy loco (para / por) los videojuegos.
    4. Fui a ese país (para / por) trabajar, pero tuve que irme (para / por) problemas de inmigración.
    5. (Para / Por) mí, lo mejor de mi trabajo son los clientes. Hay oportunidades (para / por) conocer mucha gente.
    6. ¿(Para / Por) cuándo debe estar listo el informe final? Es (para / por) el viernes de la otra semana.
    7. Estudiando, se preparan (para / por) un futuro mejor. Y no van a desanimarse (para / por) ningún motivo.
    8. (Para / Por) ser una ciudad pequeña, tiene una vida cultural riquísima. (Para / Por) eso me gusta.
    9. Asistir a la conferencia fue útil (para / por) mi investigación. Gracias (para / por) contarme sobre ella.
    10. Fue fácil entrar porque me tomaron (para / por) periodista.

    Respuestas
    1) por teléfono - para informarte 2) para proteger - se preocupa por 3) para niños - loco por 4) para trabajar - por problemas 5) Para mí - para conocer 6) Para cuándo - para el viernes 7) se preparan para - por ningún motivo 8) Para ser pequeña - Por eso 9) útil para - gracias por 10) me tomaron por


    1.3: Por vs. para is shared under a not declared license and was authored, remixed, and/or curated by LibreTexts.

    • Was this article helpful?