6.5: Set 4, with notes
- Page ID
- 89648
\( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)
\( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)
\( \newcommand{\dsum}{\displaystyle\sum\limits} \)
\( \newcommand{\dint}{\displaystyle\int\limits} \)
\( \newcommand{\dlim}{\displaystyle\lim\limits} \)
\( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)
( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)
\( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)
\( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)
\( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)
\( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)
\( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\)
\( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)
\( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\)
\( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)
\( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\)
\( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)
\( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\)
\( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)
\( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)
\( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)
\( \newcommand{\vectorA}[1]{\vec{#1}} % arrow\)
\( \newcommand{\vectorAt}[1]{\vec{\text{#1}}} % arrow\)
\( \newcommand{\vectorB}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)
\( \newcommand{\vectorC}[1]{\textbf{#1}} \)
\( \newcommand{\vectorD}[1]{\overrightarrow{#1}} \)
\( \newcommand{\vectorDt}[1]{\overrightarrow{\text{#1}}} \)
\( \newcommand{\vectE}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash{\mathbf {#1}}}} \)
\( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)
\( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)
\(\newcommand{\avec}{\mathbf a}\) \(\newcommand{\bvec}{\mathbf b}\) \(\newcommand{\cvec}{\mathbf c}\) \(\newcommand{\dvec}{\mathbf d}\) \(\newcommand{\dtil}{\widetilde{\mathbf d}}\) \(\newcommand{\evec}{\mathbf e}\) \(\newcommand{\fvec}{\mathbf f}\) \(\newcommand{\nvec}{\mathbf n}\) \(\newcommand{\pvec}{\mathbf p}\) \(\newcommand{\qvec}{\mathbf q}\) \(\newcommand{\svec}{\mathbf s}\) \(\newcommand{\tvec}{\mathbf t}\) \(\newcommand{\uvec}{\mathbf u}\) \(\newcommand{\vvec}{\mathbf v}\) \(\newcommand{\wvec}{\mathbf w}\) \(\newcommand{\xvec}{\mathbf x}\) \(\newcommand{\yvec}{\mathbf y}\) \(\newcommand{\zvec}{\mathbf z}\) \(\newcommand{\rvec}{\mathbf r}\) \(\newcommand{\mvec}{\mathbf m}\) \(\newcommand{\zerovec}{\mathbf 0}\) \(\newcommand{\onevec}{\mathbf 1}\) \(\newcommand{\real}{\mathbb R}\) \(\newcommand{\twovec}[2]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\ctwovec}[2]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\threevec}[3]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cthreevec}[3]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\fourvec}[4]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cfourvec}[4]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\fivevec}[5]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \\ #5 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cfivevec}[5]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \\ #5 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\mattwo}[4]{\left[\begin{array}{rr}#1 \amp #2 \\ #3 \amp #4 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\laspan}[1]{\text{Span}\{#1\}}\) \(\newcommand{\bcal}{\cal B}\) \(\newcommand{\ccal}{\cal C}\) \(\newcommand{\scal}{\cal S}\) \(\newcommand{\wcal}{\cal W}\) \(\newcommand{\ecal}{\cal E}\) \(\newcommand{\coords}[2]{\left\{#1\right\}_{#2}}\) \(\newcommand{\gray}[1]{\color{gray}{#1}}\) \(\newcommand{\lgray}[1]{\color{lightgray}{#1}}\) \(\newcommand{\rank}{\operatorname{rank}}\) \(\newcommand{\row}{\text{Row}}\) \(\newcommand{\col}{\text{Col}}\) \(\renewcommand{\row}{\text{Row}}\) \(\newcommand{\nul}{\text{Nul}}\) \(\newcommand{\var}{\text{Var}}\) \(\newcommand{\corr}{\text{corr}}\) \(\newcommand{\len}[1]{\left|#1\right|}\) \(\newcommand{\bbar}{\overline{\bvec}}\) \(\newcommand{\bhat}{\widehat{\bvec}}\) \(\newcommand{\bperp}{\bvec^\perp}\) \(\newcommand{\xhat}{\widehat{\xvec}}\) \(\newcommand{\vhat}{\widehat{\vvec}}\) \(\newcommand{\uhat}{\widehat{\uvec}}\) \(\newcommand{\what}{\widehat{\wvec}}\) \(\newcommand{\Sighat}{\widehat{\Sigma}}\) \(\newcommand{\lt}{<}\) \(\newcommand{\gt}{>}\) \(\newcommand{\amp}{&}\) \(\definecolor{fillinmathshade}{gray}{0.9}\)| (甚) | 麽 | 東 | 西 | 手 | 機 |
| 5+4 | 3+11 | 4+4 | 6+0 | 4+0 | 4+12 |
| 什 | 么 | 东 | 机 | ||
| 2+2 | 1+2 | 1+4 | 4+2 | ||
|
shénme what |
dōng east |
xī west |
shǒu hand |
jī machine |
|
| 書 | 包 | 筆 | 車 | 子 | 傘 | 貴 |
| 4+6 | 2+3 | 6+6 | 7+0 | 3+0 | 2+10 | 7+5 |
| 书 | 笔 | 车 | 伞 | 贵 | ||
| 1+3 | 6+4 | 4+0 | 2+4 | 4+5 | ||
|
shū book |
bāo pack; bundle |
bǐ writing implement |
chē vehicle |
zǐ (child) with nouns |
sǎn umbrella |
guì expensive; worthy |
| 字 | 典 | 行 | 您 |
| 3+3 | 2+6 | 6+0 | 4+7 |
| zì | diǎn | xíng | nín |
| character | records | walk; go; be okay | you [POL] |
a) Simplification is not a new process; it has been going on since the creation of the writing system. It continues even in the traditional set. The first character of 什麽, for example, is an older simplification of 甚 that substitutes the phonetically close 十 for the more complicated original, then marks it with rénzìpáng. The 台 of 台北 is another substitution that has gained currency in the traditional font as an alternative for original 臺. Both simplifications have a long history, and have now gained acceptance in Taiwan and traditional communities. Both can now be used in the traditional set.
b) East, in its traditional form (東) shows ‘dawn in the east, with the sun (日) coming up through the trees (木)’. The characters, 東西/东西, suggest that the compound is derived from ‘east-west’, ie the plane of existence, ‘where all things are’. 東 was employed as a phonetic element in 陳, and the relationship remains in the simplified forms: 东/陈.
c) 手 ‘hand’, itself a radical (with a pictographic origin), has a rather different combining form, seen on the left of characters such as 报,把,拉,押. The traditional version of the two graphs (機/机), with its complicated right-hand element, is more suggestive of the meaning ‘machine’. (Cf. 飛機/飞机 feījī ‘airplane’.)
d) 書 consists of 聿 yù ‘a writing implement’ and 曰, the latter, distinct from 日. In 筆, 聿 is determined by the element at the top, the bamboo radical (a combining version of 竹 zhú ‘bamboo’); early writing implements were made out of bamboo. 包 ,whose root meaning is ‘to wrap’ or ‘a bundle’, looks quite like a bundle.
e) The rule of 5: characters like 書(or 筆 bǐ ‘writing implement’ that also contains 聿), which exhibit many horizontal layers are sometimes difficult to resolve. Fortunately, for many such graphs, the RULE OF 5 applies. The rule of 5 states that if the character seems to have a lot of horizontal levels, it has five! Boxes count as one layer; boxes with an internal horizontal (日) count as 2, etc. 書 (as well as 聿, 筆) is an example; so is the left-hand side of nán 難 (the top counts for 2, the box 1 and the lower horizontals, another 2, for a total of 5).
f) The traditional form 車 , originally a drawing from overhead of a cart, is itself a radical (appearing in characters such as 輪,輛,軟). The graph 子 zǐ (distinct from 字 zì ‘written character’) was originally a drawing of a child. If fully toned, it generally means ‘young; child of; seed of’: 王子 wángzǐ ‘prince (king’s son)’, 天子 tiānzǐ ‘emperor (son of heaven)’, 松子 sōngzǐ ‘pine nut (child of pine)’, 蝦 子 xiāzǐ ‘shrimp roe (child of shrimp)’. However, in its untoned form, 子 acts as a noun suffix, appearing with nouns that refer to things from everyday life: 桌子 zhuōzi ‘table’; 椅子 yǐzi ‘chair’; 鼻子 bízi ‘nose’; 板子 bānzi ‘spanner; wrench’.
g) 傘/伞 look like umbrellas.
h) 貴/贵 guì ‘expensive’ introduces the important element 貝/贝 bèi, a graph that is said to originate as a drawing of a cowrie shell, used as currency along the southwest coast of China in ancient times. 貝/贝 appears as radical in characters for many word involving transactions, such as 買 mǎi ‘buy’, 賣 mài ‘sell’ and 寶 bǎo ‘valuable’.
i) 字 zì ‘characters’ (‘a child, 子, under a roof, studying characters’). 典 is said to be composed of 冊 ‘classic books’ on a stand, suggesting ‘a repository of information’.
j) 行 is its own radical (said to have originated as a picture of crossroads). It generally combines with other elements placed internally, eg 街, 衍. The core meaning of xíng is ‘street; walk’, or by extension, ‘to work (of machines)’, ‘be okay’ etc. The same graph is also used for háng ‘row’, and by extension (via things that are arranged in rows), ‘firm; business’, eg 銀行 yínháng ‘bank (silver-business)’. The word has entered English historical writing, from Cantonese, as hong, meaning ‘factory; warehouse’.
Compounds
| 我的伞 | 她的书 | 你的笔 | 手机 | 书包 | 什么 |
| wǒ de sǎn | tā de shū | nǐ de bǐ | shǒujī | shūbāo | shénme |
| 东西 | 车子 | 字典 | 行李 | 您好 | 行吗 |
| dōngxi | chēzi | zìdiǎn | xíngli | Nín hǎo. | Xíng ma? |
| 谁的书? | 没有笔. | 上车 | 贵姓? | 不太贵 | 东西 |
| Shéi de shū? | Méiyou bǐ. | shàngchē | Guìxìng? |
bú tài guì |
dōngxi |
| 什么东西 | 很贵 | 车子 | 姓李 | 手机不贵 | 没笔 |
| shénme dōngxi | hěn guì | chēzi | xìng Lǐ | shǒujī bú guì | méi bǐ |
| 很緊張 | 可是 | 三個 | 現在 | 起來了 | 走了 |
| hěn jǐnzhāng | kěshì | sān ge | xiànzài | qǐlái le | zǒu le |
| 已經看報了 | 高老師 | 現在好了. | 還沒起來 | 不對 | |
| yǐjing kànbào le | Gāo lǎoshī | Xiànzài hǎo le. | hái méi qǐlái | bú duì |
Set 3 in fántǐzì
| 看報 | 以前 | 現在 | 在這兒 | 在報上 | 起來 |
| kànbào | yĭqián | xiànzài | zài zhèr | zài bào shàng | qĭlái |
| 可是 | 不對 | 老高的 | 緊張 | 還可以 | 但是 |
| kĕshì | bú duì | lăo Gāo de | jĭnzhāng | hái kĕyĭ | dànshì |
| 三個學生 | 那樣 | 在我這兒 | 走了 | 昨天的報 | 不高 |
| sān ge xuéshēng | nèi yàng | zài wŏ zhèr | zŏu le | zuótiān de bào | bù gāo |
Readings
a) A Narrative (fántǐzì) with questions
王明是中文老師,有十二個學生。他們已經上課了。中文很難,但是 學生都好,都行。今天九月一日,上學第一天。老師學生都很緊張, 很忙,也很累。那兒有個學生姓陳,男的。小陳的中文很好。他也是 王老師的學生。他今天沒有飯吃,很餓。 很餓,上課,不行, 對嗎?
Questions
1. 王明是學生嗎?
2. 老師有二十個學生,對嗎?
3. 他們上班了嗎?
4. 中文怎麽樣?
5. 王老師的學生怎麽樣?
6. 學生緊張嗎?
7. 姓陳的是男的嗎?
8. 小陳的中文怎麽 樣?
9. 他是誰的學生?
10. 不吃飯,上課,行不行?
b) A dialogue
| 小马 | 小张 |
|---|---|
| 小张,你好。 | 小马,你好。今天怎么样? |
| 很累,你呢? | 我今天也有一点儿累-- 我没 吃饭。你呢?你饿不饿? |
| 我呢,不饿,我已经吃了。 | 好吃吗? |
| 还行。好,那,我走了。 | 上课去 (qù ‘go’) 吗? |
| 不,今天没课。 | 好,那,明天见吧。 |
| 明天见。 |
Exercise 4
Answer the questions below by checking the information in the following table:
| 第一 | 手机 | 高老师的 | 有一点贵 |
| 第二 | 毛笔 | 学生的 | 不太贵 |
| 第三 | 小车子 | 大学的 | 有一点儿贵 |
| 第四 | 书包 | 小李的 | 不贵 |
| 第五 | 中文字典 | 周老师的 | 不贵 |
| 第六 | 伞 | 李明的 | 好看,可是不贵 |
| 第七 | 书 | 小毛的 | 不贵 |
Questions
1. 第一是什么东西?
2. 第一是谁的?
3. 毛笔贵不贵?
4. 学生有毛笔吗?
5. 小车子很贵,对不对?
6. 小李的东西是什么?
7. 周老师有什么样的字典?
8. 李明的伞怎么样?
9. 有书的姓什么?
10. 您贵姓? 你是不是学生?

