4.12: Action Verbs and Associated Function Words
- Page ID
- 89629
\( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)
\( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)
\( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)
( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)
\( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)
\( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)
\( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)
\( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)
\( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\)
\( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)
\( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\)
\( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)
\( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\)
\( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)
\( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\)
\( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)
\( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)
\( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)
\( \newcommand{\vectorA}[1]{\vec{#1}} % arrow\)
\( \newcommand{\vectorAt}[1]{\vec{\text{#1}}} % arrow\)
\( \newcommand{\vectorB}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)
\( \newcommand{\vectorC}[1]{\textbf{#1}} \)
\( \newcommand{\vectorD}[1]{\overrightarrow{#1}} \)
\( \newcommand{\vectorDt}[1]{\overrightarrow{\text{#1}}} \)
\( \newcommand{\vectE}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash{\mathbf {#1}}}} \)
\( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)
\( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)
\(\newcommand{\avec}{\mathbf a}\) \(\newcommand{\bvec}{\mathbf b}\) \(\newcommand{\cvec}{\mathbf c}\) \(\newcommand{\dvec}{\mathbf d}\) \(\newcommand{\dtil}{\widetilde{\mathbf d}}\) \(\newcommand{\evec}{\mathbf e}\) \(\newcommand{\fvec}{\mathbf f}\) \(\newcommand{\nvec}{\mathbf n}\) \(\newcommand{\pvec}{\mathbf p}\) \(\newcommand{\qvec}{\mathbf q}\) \(\newcommand{\svec}{\mathbf s}\) \(\newcommand{\tvec}{\mathbf t}\) \(\newcommand{\uvec}{\mathbf u}\) \(\newcommand{\vvec}{\mathbf v}\) \(\newcommand{\wvec}{\mathbf w}\) \(\newcommand{\xvec}{\mathbf x}\) \(\newcommand{\yvec}{\mathbf y}\) \(\newcommand{\zvec}{\mathbf z}\) \(\newcommand{\rvec}{\mathbf r}\) \(\newcommand{\mvec}{\mathbf m}\) \(\newcommand{\zerovec}{\mathbf 0}\) \(\newcommand{\onevec}{\mathbf 1}\) \(\newcommand{\real}{\mathbb R}\) \(\newcommand{\twovec}[2]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\ctwovec}[2]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\threevec}[3]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cthreevec}[3]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\fourvec}[4]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cfourvec}[4]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\fivevec}[5]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \\ #5 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cfivevec}[5]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \\ #5 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\mattwo}[4]{\left[\begin{array}{rr}#1 \amp #2 \\ #3 \amp #4 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\laspan}[1]{\text{Span}\{#1\}}\) \(\newcommand{\bcal}{\cal B}\) \(\newcommand{\ccal}{\cal C}\) \(\newcommand{\scal}{\cal S}\) \(\newcommand{\wcal}{\cal W}\) \(\newcommand{\ecal}{\cal E}\) \(\newcommand{\coords}[2]{\left\{#1\right\}_{#2}}\) \(\newcommand{\gray}[1]{\color{gray}{#1}}\) \(\newcommand{\lgray}[1]{\color{lightgray}{#1}}\) \(\newcommand{\rank}{\operatorname{rank}}\) \(\newcommand{\row}{\text{Row}}\) \(\newcommand{\col}{\text{Col}}\) \(\renewcommand{\row}{\text{Row}}\) \(\newcommand{\nul}{\text{Nul}}\) \(\newcommand{\var}{\text{Var}}\) \(\newcommand{\corr}{\text{corr}}\) \(\newcommand{\len}[1]{\left|#1\right|}\) \(\newcommand{\bbar}{\overline{\bvec}}\) \(\newcommand{\bhat}{\widehat{\bvec}}\) \(\newcommand{\bperp}{\bvec^\perp}\) \(\newcommand{\xhat}{\widehat{\xvec}}\) \(\newcommand{\vhat}{\widehat{\vvec}}\) \(\newcommand{\uhat}{\widehat{\uvec}}\) \(\newcommand{\what}{\widehat{\wvec}}\) \(\newcommand{\Sighat}{\widehat{\Sigma}}\) \(\newcommand{\lt}{<}\) \(\newcommand{\gt}{>}\) \(\newcommand{\amp}{&}\) \(\definecolor{fillinmathshade}{gray}{0.9}\)吃 | 飯 | 已 | 經 | 課 | 班 |
3+3 | 8+4 | 3+0 | 6+7 | 7+8 | 4+6 |
饭 | 经 | 课 | |||
3+4 | 3+5 | 2+8 | |||
chī |
fàn |
yǐjing |
kè |
bān |
|
eat | rice; food; meals | already | class; lesson | (a shift; a class) |
上 | 下 | 沒 / 没 | 有 |
1+2 | 1+2 | 3+4 | 1+5 |
shàng | xià | méi | yǒu |
on; upper; go up | under; lower; go down | [not] | have |
a) 吃 is a compound of 口 kǒu ‘mouth’ and the element 乞, pronounced qǐ on its own. It suggests ‘mouth, teeth and tongue’. 饭/飯 is a compound of the food radical (whose independent form is 食) and phonetic 反 fǎn. Hint: ‘customer on the left with a cap on, with FOOD on the right behind a sneeze shield’. 课/課 contains the speech radical (言 in its independent form) and 果 guǒ (meaning ‘fruit’) as an imperfect phonetic element. Hint: ‘board on an easel in a classroom’.
b) Contrast 已 yǐ with 己 jǐ, 巳 sì, and 乙 yǐ.
c) The right hand side of the traditional graph, 經 , is said to derive from the drawing of a loom used to represent the root meaning of jīng, ie ‘warp [of a loom]’. From the movements and result of weaving, the word derives meanings such as ‘pass through’ or ‘regulate’ as well as ‘classic texts’ [cf. English ‘text’ and ‘textile’]. The etymological meaning of the compound 已經 is harder to see, but probably derives from a notion of ‘completing the task’.
d) 没 (whose traditional form, 沒, is only slightly different) has a version of the water radical on the left (three strokes in contrast to the two of 冷) and an element pronounce shū on the right (with 4 strokes). The graph is also used for the word mò ‘submerge’, which probably explains the presence of the water radical.
Phrases
a) Jiǎntǐzì ‘simplified set’
吃饭 | 吃了 | 还没 | 没有 | 你呢 |
chīfàn | chī le | hái méi | méiyou | nĭ ne |
上课 | 已经 | 走了 | 下班 | 饭很好 |
shàngkè | yĭjing | zŏu le | xiàbān | fàn hĕn hăo |
没有了 | 上课 | 没课 | 明天 | 很累 |
méiyou le | shàngkè | méi kè | míngtiān | hĕn lèi |
上班 | 还没吃呢 | 已经吃了 | 走了没有 | 还没 |
shàngbān | hái méi chī ne | yǐjing chī le | zǒu le méiyou | hái méi |
b) Fántǐzì ‘traditional set’:
熱了 | 上課 | 還好 | 吃飯 | 已經走了 |
rè le | shàngkè | hái hǎo | chīfàn | yǐjing zǒu le |
明天沒課 | 不太餓 | 你們 | 不餓了 | 下課了 |
míngtiān méi kè | bú tài è | nĭmen | bú è le | xiàkè le |
Reading
a) Jiǎntǐzì
甲 | 乙 | |
---|---|---|
1 |
吃了吗? 还没,我不饿。 |
吃了。你呢? |
2 |
吃了没有? 没有,我不饿。 |
还没,你呢? 我也不饿,今天太热了。 |
3 |
你吃饭了吗? 我已经吃了。 |
还没。你呢? |
4 |
今天好不好? 吃饭了吗? 我也已经吃了。 |
还好。 吃饭了。你呢? |
5 |
他们走了没有? 哦,上课了。 |
已经走了,上课了。 |
6 |
他吃了没有? 他不饿吗? |
没有,太忙了。 不饿,还好。 |
7 |
他们已经上课了吗? 哦,没吃饭呢。 |
还没,他们还没有吃饭呢。 没有。 |
8 |
明天有没有课? 二号呢? |
没有,明天十月一号。一号 没课。 二号有,三号也有。 |
b) Fántǐzì
甲 | 乙 |
---|---|
我今天很累! | 吃飯了嗎? |
還沒呢,太忙了。 | 餓嗎? |
很餓。你呢? | 我不餓,已經吃了。 |
李白呢,他已經上課了嗎? | 他今天很忙,沒有上課。 |
你熱嗎? | 熱!? 我不熱,昨天很熱 今天好了。 |
昨天很熱,今天也很熱。 | 今天還好,不熱。 |
Exercise 5. Fill in the blanks:
1 | 我___ 没吃饭呢,你呢? / 我___ 经吃了。 |
2 | 今天很好,不___ 也不冷。/ ___ 天也很好。 |
3 | 昨天不___ 冷,还好。 / 昨天很好,可是今天热___。 |
4 | 我姓林,她___ 姓林。 / 是吗?你们姓林?我也___ 林。 |
5 | 我昨天很忙,今天也很___ 。 / 明天___ ? |
6 | 吃___ 了没有? / 吃___ 。 |
Notes
可是 kěshì ‘but’
是 shì ‘be the case’