Skip to main content
Humanities LibreTexts

2.5.3: Shopping for Clothes (模块三- 买衣服)

  • Page ID
    44115
    \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \) \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)\(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)\(\newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    Module III: Shopping for Clothes

    模块三:买衣服

    Scenario 3.1: Li Ming asks the salesperson for a white T-shirt to try on.

    LM:

    S:

    LM:

    S:

    LM:

    S:

    这种T恤衫有白色的吗?

    有,您穿多大的?

    我穿大号的。

    您穿大号很合适。

    好的,我要两件,一件白色

    的,一件灰色的。

    两件可以打九五折。一共一百六十七块二。

    T恤衫

    tīxùshān

    T-shirt

    大号

    dà hào

    large size

    合适

    héshì

    fit, suitable

    打折

    dǎzhé

    to give a discount

    Note:

    打折 means “give a discount.” Note that the expressions are different in English and in Chinese. See the chart:

    5% off

    打九五折

    dǎ jiǔwǔ zhé

    10% off

    打九折

    dǎ jiǔ zhé

    15% off

    打八五折

    dǎ bāwǔ zhé

    20% off

    打八折

    dǎ bā zhé






    Scenario 3.2: An Dawei wants to return the pants he bought last month.

    AD:

    S:

    AD:

    S:

    AD:

    S:

    AD:

    你好,我想退这条裤子。

    你是什么时候买的?

    上个月买的。

    哦,你为什么要退啊?

    我的黑裤子太多了,我应该买别的颜色的裤子。

    这个裤子还有蓝色和褐色,你要不要看看?

    好的。

    退

    tuì

    to return

    裤子

    kùzi

    pants

    应该

    yīnggāi

    should

    别的

    biéde

    other

    褐色

    hésè

    brown

    Note:

    的is used to indicate that the action happened in the past and emphasizes that the time or place of the action is the focus of the sentence. For example,

    你是什么时候买的? - 上个月买的。

    (lit. “When did you buy them? – Last month.”)

    是 is often used before a time phrase or a place phrase to indicate the focus. Note that了is not necessary in this structure, since the “past” meaning has been implied with 的.

    In this scenario, An Dawei and the salesperson both knew Dawei had bought the pants in the “past.” They were trying to figure out “when” the action happened.


    This page titled 2.5.3: Shopping for Clothes (模块三- 买衣服) is shared under a CC BY-NC-SA license and was authored, remixed, and/or curated by .

    • Was this article helpful?