Skip to main content
Humanities LibreTexts

3.5.3: Conversación

  • Page ID
    282935

    \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    ( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\)

    \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\)

    \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\)

    \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    \( \newcommand{\vectorA}[1]{\vec{#1}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorAt}[1]{\vec{\text{#1}}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorB}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vectorC}[1]{\textbf{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorD}[1]{\overrightarrow{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorDt}[1]{\overrightarrow{\text{#1}}} \)

    \( \newcommand{\vectE}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash{\mathbf {#1}}}} \)

    \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    \(\newcommand{\avec}{\mathbf a}\) \(\newcommand{\bvec}{\mathbf b}\) \(\newcommand{\cvec}{\mathbf c}\) \(\newcommand{\dvec}{\mathbf d}\) \(\newcommand{\dtil}{\widetilde{\mathbf d}}\) \(\newcommand{\evec}{\mathbf e}\) \(\newcommand{\fvec}{\mathbf f}\) \(\newcommand{\nvec}{\mathbf n}\) \(\newcommand{\pvec}{\mathbf p}\) \(\newcommand{\qvec}{\mathbf q}\) \(\newcommand{\svec}{\mathbf s}\) \(\newcommand{\tvec}{\mathbf t}\) \(\newcommand{\uvec}{\mathbf u}\) \(\newcommand{\vvec}{\mathbf v}\) \(\newcommand{\wvec}{\mathbf w}\) \(\newcommand{\xvec}{\mathbf x}\) \(\newcommand{\yvec}{\mathbf y}\) \(\newcommand{\zvec}{\mathbf z}\) \(\newcommand{\rvec}{\mathbf r}\) \(\newcommand{\mvec}{\mathbf m}\) \(\newcommand{\zerovec}{\mathbf 0}\) \(\newcommand{\onevec}{\mathbf 1}\) \(\newcommand{\real}{\mathbb R}\) \(\newcommand{\twovec}[2]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\ctwovec}[2]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\threevec}[3]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cthreevec}[3]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\fourvec}[4]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cfourvec}[4]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\fivevec}[5]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \\ #5 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cfivevec}[5]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \\ #5 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\mattwo}[4]{\left[\begin{array}{rr}#1 \amp #2 \\ #3 \amp #4 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\laspan}[1]{\text{Span}\{#1\}}\) \(\newcommand{\bcal}{\cal B}\) \(\newcommand{\ccal}{\cal C}\) \(\newcommand{\scal}{\cal S}\) \(\newcommand{\wcal}{\cal W}\) \(\newcommand{\ecal}{\cal E}\) \(\newcommand{\coords}[2]{\left\{#1\right\}_{#2}}\) \(\newcommand{\gray}[1]{\color{gray}{#1}}\) \(\newcommand{\lgray}[1]{\color{lightgray}{#1}}\) \(\newcommand{\rank}{\operatorname{rank}}\) \(\newcommand{\row}{\text{Row}}\) \(\newcommand{\col}{\text{Col}}\) \(\renewcommand{\row}{\text{Row}}\) \(\newcommand{\nul}{\text{Nul}}\) \(\newcommand{\var}{\text{Var}}\) \(\newcommand{\corr}{\text{corr}}\) \(\newcommand{\len}[1]{\left|#1\right|}\) \(\newcommand{\bbar}{\overline{\bvec}}\) \(\newcommand{\bhat}{\widehat{\bvec}}\) \(\newcommand{\bperp}{\bvec^\perp}\) \(\newcommand{\xhat}{\widehat{\xvec}}\) \(\newcommand{\vhat}{\widehat{\vvec}}\) \(\newcommand{\uhat}{\widehat{\uvec}}\) \(\newcommand{\what}{\widehat{\wvec}}\) \(\newcommand{\Sighat}{\widehat{\Sigma}}\) \(\newcommand{\lt}{<}\) \(\newcommand{\gt}{>}\) \(\newcommand{\amp}{&}\) \(\definecolor{fillinmathshade}{gray}{0.9}\)

    Preparación comunicativa 1: Dylan va al mercado

    Dylan is helping his host mother organized a family dinner. Complete the following paragraph with the numbers in parenthesis.

    Dylan tiene 1. _____________ (99) pesos para comprar la comida para la cena familiar con los parientes de Mariana en Oaxaca. Primero, compra 2. _____________ (27) limones para el agua fresca (lee más aquí) 3. _____________ (33) aguacates (avocados) para la salsa, 4. _____________ (40) kilos de pollo (chicken) y 5. _____________ (77) duraznos (peaches) para el postre (dessert). El costo de la comida es 6. _____________ (84) pesos. Dylan quiere (wants) tomar un taxi, pero necesita 7. _____________ (21) pesos. ¿Cuánto dinero extra necesita Dylan para el taxi? 8. _____________.


    Preparación comunicativa 2: Abre la caja fuerte

    Try to open a safe (la caja fuerte). Write a safe combination using 4 double-digit numbers. Read the numbers to your partner.
    Your partner will write the numbers down without showing you.
    Compare to see if your partner can open the safe!

    Modelo:

    23 51 76 85

    veintitrés - cincuenta y uno - sesenta y seis - ochenta y cinco


    Preparación comunicativa 3: Los números de teléfono

    You and your partner are organizing el club internacional. You have phone numbers for half of the members and your partner has the other half. Share information so that you both have the numbers of all the members.

    Modelo:

    Estudiante 1: ¿Cuál es el número de teléfono de Ximena?

    Estudiante 2: siete-veinte-seis-cincuenta y cinco-doce-cero-seis (720-655-1206)

      

    Estudiante 1

    Click here to view Student 1´s information

    Nombre

    Número de teléfono

    Fernando

    825-438-1809

    Dalila

    303-714-2175

    Paulina

     

    Víctor

    215-960-8693

    Luis

     

    Édgar

    843-234-6857

    Julia

     

     

    Estudiante 2

    Click here to view Student 2´s information

    Nombre

    Número de teléfono

    Fernando

     

    Dalila

     

    Paulina

    816-499-8312

    Víctor

     

    Luis

    202-847-3556

    Édgar

     

    Julia

    913-361-2990

     

    Attribution: Averigua: Números de teléfono by Community College of Baltimore County is licensed under CC BY-NC 4.0  


    Preparación comunicativa 4: Los números locales

    With a partner, look up the following information about your university / city / state.

    1. Número de estudiantes en la banda de música de la universidad
    2. Número de profesores en
      • La facultad de humanidades
      • La facultad de ciencias
      • La facultad de educación
      • La facultad de negocios
      • La facultad de _________
    3. Número de habitantes en tu estado y ciudad (usa el número + millones o mil (thousand); (e.g., cuarenta millones; treinta y tres mil)
    4. Número de museos en tu estado y ciudad
    5. Número de restaurantes en tu ciudad
    6. Número de condados (counties) en tu estado
    7. Otros números interesantes

    Preparación comunicativa 5: MadLib Story

    Create a MadLib called ¨Mi familia¨. Start by brainstorming a list of words below. Make sure to watch number and gender!

    When you are finished, click on the MadLib Story tab to read your completed story!

    Exercise \(\PageIndex{1}\)

    (1) adjetivo femenino

    (2) adjetivo femenino

    (3) número entre 4-8

    (4) número entre 1-5

    (5) adjetivo plural y masculino

    (6) número entre 1-3

    (7) número entre 1-3

    (8) adjetivo femenino

    (9) adjetivo masculino

    (10) adjetivo plural y masculino

    (11) número entre 10-100

    (12) número entre 1-5

    (13) número entre 5-20

    (14) sustantivo plural

    (15) número entre 3-10

    (16) número entre 10-100

    (17) número entre 10-30

    (18) número entre 60-100

    (20) número entre 5-15

    (21) adjetivo plural y masculino

    (22) adjetivo femenino

    MadLib Story

    Mi familia ________ (1) (adjetivo femenino)

    Vivo con mi familia _______ (2) (adjetivo femenino) de ________ (3) (número entre 4-8) personas. Somos mi mamá, mi papá, mis ________ (4) (número entre 1-5) hermanos y yo. Mis hermanos son muy _________ (5) (adjetivo plural y masculino). Tengo _______ (6) (número entre 1-3) hermanas y _______ (7) (número entre 1-3) hermanos.

    Mi mamá es ________ (8) (adjetivo femenino) y mi papá es _________ (9) (adjetivo masculino). Ellos son padres _________ (10) (adjetivo plural y masculino) , pero a veces establecen muchas ________(11) (número entre 10-100) reglas (rules) para nosotros, los niños.

    Por ejemplo, tenemos que hacer (we have to do) ________ (12) (número entre 1-5) tareas domésticas (chores) todos los días. Yo siempre limpio los ________ (13) (número entre 5-20) _________ (14) (sustantivo plural) de nuestra casa.

    Cada mañana, mi mamá se levanta temprano (wakes up early) para preparar un desayuno de _______ (15) (número entre 3-10) platos diferentes antes de ir (before going) a trabajar. ¡Ella prepara _________ (16) (número entre 10-100) panqueques! Pero tenemos que llegar (we have to arrive) ________ (17) (número entre 10-30) minutos antes al desayuno o se acaban (run out).

    Los fines de semana nos gusta jugar (like to play) deporte todos juntos por _________ (18) (número entre 60-100) minutos. Formamos dos equipos (teams) de _______ (20) (número entre 5-15) jugadores cada uno para tener partidos (games) amables. ¡Nuestros partidos pueden ser muy __________ (21) (adjetivo plural y masculino)!

    Aunque a veces discutimos (we argue), me encanta mi familia ________ (22) (adjetivo femenino). ¡Son los mejores (They are the best)!

     


    This page titled 3.5.3: Conversación is shared under a CC BY-SA 4.0 license and was authored, remixed, and/or curated by .

    • Was this article helpful?