Skip to main content
Humanities LibreTexts

2.1: Video “Rigoberta Menchú- día sereno”

  • Page ID
    278510

    \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    ( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\)

    \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\)

    \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\)

    \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    \( \newcommand{\vectorA}[1]{\vec{#1}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorAt}[1]{\vec{\text{#1}}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorB}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vectorC}[1]{\textbf{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorD}[1]{\overrightarrow{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorDt}[1]{\overrightarrow{\text{#1}}} \)

    \( \newcommand{\vectE}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash{\mathbf {#1}}}} \)

    \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    \(\newcommand{\avec}{\mathbf a}\) \(\newcommand{\bvec}{\mathbf b}\) \(\newcommand{\cvec}{\mathbf c}\) \(\newcommand{\dvec}{\mathbf d}\) \(\newcommand{\dtil}{\widetilde{\mathbf d}}\) \(\newcommand{\evec}{\mathbf e}\) \(\newcommand{\fvec}{\mathbf f}\) \(\newcommand{\nvec}{\mathbf n}\) \(\newcommand{\pvec}{\mathbf p}\) \(\newcommand{\qvec}{\mathbf q}\) \(\newcommand{\svec}{\mathbf s}\) \(\newcommand{\tvec}{\mathbf t}\) \(\newcommand{\uvec}{\mathbf u}\) \(\newcommand{\vvec}{\mathbf v}\) \(\newcommand{\wvec}{\mathbf w}\) \(\newcommand{\xvec}{\mathbf x}\) \(\newcommand{\yvec}{\mathbf y}\) \(\newcommand{\zvec}{\mathbf z}\) \(\newcommand{\rvec}{\mathbf r}\) \(\newcommand{\mvec}{\mathbf m}\) \(\newcommand{\zerovec}{\mathbf 0}\) \(\newcommand{\onevec}{\mathbf 1}\) \(\newcommand{\real}{\mathbb R}\) \(\newcommand{\twovec}[2]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\ctwovec}[2]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\threevec}[3]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cthreevec}[3]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\fourvec}[4]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cfourvec}[4]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\fivevec}[5]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \\ #5 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cfivevec}[5]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \\ #5 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\mattwo}[4]{\left[\begin{array}{rr}#1 \amp #2 \\ #3 \amp #4 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\laspan}[1]{\text{Span}\{#1\}}\) \(\newcommand{\bcal}{\cal B}\) \(\newcommand{\ccal}{\cal C}\) \(\newcommand{\scal}{\cal S}\) \(\newcommand{\wcal}{\cal W}\) \(\newcommand{\ecal}{\cal E}\) \(\newcommand{\coords}[2]{\left\{#1\right\}_{#2}}\) \(\newcommand{\gray}[1]{\color{gray}{#1}}\) \(\newcommand{\lgray}[1]{\color{lightgray}{#1}}\) \(\newcommand{\rank}{\operatorname{rank}}\) \(\newcommand{\row}{\text{Row}}\) \(\newcommand{\col}{\text{Col}}\) \(\renewcommand{\row}{\text{Row}}\) \(\newcommand{\nul}{\text{Nul}}\) \(\newcommand{\var}{\text{Var}}\) \(\newcommand{\corr}{\text{corr}}\) \(\newcommand{\len}[1]{\left|#1\right|}\) \(\newcommand{\bbar}{\overline{\bvec}}\) \(\newcommand{\bhat}{\widehat{\bvec}}\) \(\newcommand{\bperp}{\bvec^\perp}\) \(\newcommand{\xhat}{\widehat{\xvec}}\) \(\newcommand{\vhat}{\widehat{\vvec}}\) \(\newcommand{\uhat}{\widehat{\uvec}}\) \(\newcommand{\what}{\widehat{\wvec}}\) \(\newcommand{\Sighat}{\widehat{\Sigma}}\) \(\newcommand{\lt}{<}\) \(\newcommand{\gt}{>}\) \(\newcommand{\amp}{&}\) \(\definecolor{fillinmathshade}{gray}{0.9}\)

    AD_4nXepD2Br9FAjCg5sxl6-6jNK_WKYTN9fwJdGdvS-H57Kf5b2ct3xsJDlzjxM5laljpZTrt3mzP-ig6YoTW86e-UXAIdnb6U0wYBte06Vl6-Hw0nACUjUquYtpPevgc8NjecMGR-K_dlINuL8g1wUgdsGwP24keyLyU2zp45Kg7nIuYZzayVoQ

    Video “Rigoberta Menchú: día sereno”

    AD_4nXej8Ea1lqJwvNeZxVtx57cqZp9nr9g5Qz7vgSEBeR_oJqhjO1sn840C_mALbMYCuVgXlwXsKhGr_CnpEr4pcwCNwuMo-kXfmVRb4VXNzyX-wajuoIh4JxhnUkljUi4oD1jfB6HVuyh9RgpScnWUNB0H56QkeyLyU2zp45Kg7nIuYZzayVoQ

    Preguntas de comprensión

    1. ¿Cómo le decían a Rigoberta en su aldea?
    2. ¿Qué quiere decir su nombre original?
    3. ¿Qué le dijeron a su papá cuando tuvo que inscribir a su hija en el registro de la municipalidad? ¿Qué tipo de nombre tenía que buscar para su hija?
    4. ¿Cómo empezó Rigoberta a escribir poemas?
    5. ¿Por qué dice que ella y su comunidad siempre le tuvieron miedo a las autoridades?
    6. ¿Por qué la mamá de Rigoberta le decía que siempre tenía que mirar a la gente a los ojos?
    7. ¿Cuándo sintió Rigoberta que crecía un poder muy grande en ella?
    8. ¿Por qué dice que pensó que sería imposible volver a contar lo que contó en su libro?
    9. ¿Por qué estaba segura de que le entregarían el Premio Nobel de la Paz?
    10. ¿Por qué Rigoberta vive en el exilio?
    11. ¿Por qué no quiso llevar la medalla del Premio Nobel de la Paz a Guatemala?
    12. ¿Por qué el Templo Mayor de México le parece a Rigoberta un lugar adecuado para guardar la medalla?
    13. ¿Qué parte del libro de Rigoberta comenta con ella el periodista?
    14. ¿Por qué Rigoberta estaba enferma y deprimida en esa etapa de su vida?
    15. ¿Qué significan los sueños para ella?
    16. ¿En qué consistió el sueño que tuvo con su padre?
    17. ¿Cómo llegó Rigoberta a Chiapas, México?
    18. ¿A quiénes encontró en Chiapas y qué experiencias tuvo?

    ¿Qué opinas?

    1. ¿Cómo se muestra la realidad de Guatemala a través de las imágenes del video?
    2. ¿Cómo se muestra México?
    3. ¿Cómo podrías describir a Rigoberta Menchú a partir de la información que aparece en el video?
    4. ¿Qué significa que el padre de Rigoberta no haya tenido la libertad para nombrar legalmente a su hija como Mi In? ¿Por qué piensas que los únicos nombres permitidos son los nombres de santos católicos, cuando en Guatemala hay una mayoría de población indígena que trata de preservar su propia cultura y creencias?
    5. ¿Piensas que Rigoberta mereció ganar el Premio Nobel de la Paz? Justifica tu respuesta.

    Poema de Rigoberta Menchú Tum

    Madre Tierra

    Madre Tierra, Madre Patria,

    aquí reposan los huesos y memorias * reposar: descansar

    de mis antepasados.

    En tus espaldas

    se enterraron los abuelos * enterrar: poner bajo tierra

    los nietos y sus hijos. * nietos: grandchildren

    Aquí se amontonaron huesos tras huesos

    de los tuyos,

    los huesos de las lindas patojas * patojas: mujeres jóvenes

    que abonaron el maíz, * abonar: fertilizar

    las yucas, las malangas, los chilacayotes,

    los cayotes, los huicoyes y huisquiles. * cultivos típicos de Guatemala

    Aquí se formaron mis huesos,

    aquí me enterraron el ombligo * ombligo: umbilical cordon

    y por éso me quedaré aquí,

    años tras años,

    generaciones tras generaciones.

    Tierra mía, tierra de mis abuelos,

    tus manojos de lluvias, * manojo: bunch

    tus ríos transparentes,

    tu aire libre y cariñoso,

    tus verdes montañas

    y el calor ardiente de tu sol

    hicieron crecer y multiplicar el sagrado maíz * se refiere a El popol Vuh

    que formó los huesos de esta nieta.

    Tierra mía, madre de mis abuelos,

    quisiera acariciar tu belleza,

    contemplar tu serenidad

    y acompañar tu silencio.

    Quisiera llorar tus lágrimas,

    al ver a tus hijos dispersos por el mundo

    regateando posadas en tierras lejanas, * regatear: en este contexto: mendigar

    sin alegría,

    sin paz,

    sin madre tierra,

    sin nada.

    Preguntas de comprensión

    ¿Cómo describe Rigoberta a su tierra?

    ¿Por qué dice que se quedará para siempre en su tierra?

    ¿Por qué dice que “quisiera llorar…”?

    Según la importancia que tiene la tierra en la cultura Maya-Quiché, ¿qué significa estar sin “madre tierra”?

    ¿Dónde está Laj Chimel el pueblo de Rigoberta?

    AD_4nXfDCZRTJMDwEjA5at2CBDttv7BLU903zJAs54nD3TIz9q4kAr_Oy3WjootTXRaFmXUhdr-3vJh7gJDTu2uyNbj0UWkPll_wmpz6b6I4gibb0Svw7adVGVERTNTEmNxuDS3C7NdbT2rYnYuGTyyfqm0Y97wkeyLyU2zp45Kg7nIuYZzayVoQ

    Síntesis

    Escribe una breve composición de una página sobre la vida de Rigoberta Menchú. Utiliza toda la información que obtuviste a través del texto “Me llamo Rigoberta Menchú” y del video “Día Sereno''.

    Poema “Sanchiu”

    Dina Ananco

    Territorios Wampis y Awajún, Perú

    AD_4nXfOTPG9jlRN2PmsmLItaG6zZ8D3JHCdFBm1sFU39P95Pbu1IeFd1ijL7sXaeiu5SrQ14zLbPMiSeTCDP899N3DcvFnelvrt9ecFsSwZBqK-HDnnr53jDOlQgf-h2zcJHayvN1WzDSC_zgIbcm0agU_cRijukeyLyU2zp45Kg7nIuYZzayVoQAD_4nXeM-CoWg4TC6TRG5X1JBizOWBKMO3oV0Qb27E5MM4aToy035H8gmYWIN_LS5s70czpFGZPWnhp9aTWDNFzU0DtBxZvoBLhQozLBDvHnKyhA2dWRgTqN4A_yhsudHn0waUkQXT24LqyFMm4XfYfi96QmwNEnkeyLyU2zp45Kg7nIuYZzayVoQ

    ¿Quién es Dina Ananco?

    Dina Ananco (1985) es una poeta Awajun and Wampis de la Amazonia peruana. Estudió literatura en la Universidad Nacional de San Marcos y completó un máster en literatura peruana y literatura latinoamericana en la misma universidad. Ananco es traductora e intérprete del Registro Nacional de Traductores e Intérpretes de Lenguas Originarias (Ministerios de Cultura del Perú). Sus poesía y cuentos fueron publicados en diversos medios literarios y participó en conferencias literarias nacionales e internacionales. In 2021, Ananco publicó Sanchiu (Lima: Pakarina Ediciones, 2021) el primer libro de poemas publicado en lengua wampis.

    Acá puedes ver una breve entrevista a la autora: https://youtu.be/kM1NTmfn66M

    ¿Quieres saber más sobre la nación Wampis? https://www.iwgia.org/en/peru/3265-wampis-nation-peru.html

    Vocabulario útil para leer el poema

    1. Los ancestros
    2. Los caminos
    3. La yuca
    4. La sachapapa
    5. El camote (sweet potato)
    6. Las poesías
    7. El territorio
    8. El corazón
    9. La mujer
    10. Wampis (pueblo del Amazonas)
    11. Awajún (pueblo del Amazonas)
    12. La partida
    13. Las hazañas (feat)
    14. La unión
    15. El vacío (emptiness)
    16. Los bisnietos
    17. Las caritas
    18. Los alimentos
    19. El anen (canto sagrado)
    20. Desyerbar (to weed)

    El anen es una palabra de la lengua awajún, uno de los idiomas indígenas que se hablan en el Amazonas, y se refiere a un ritual sagrado de los pueblos indígenas de la región. Durante el anen, los miembros de la comunidad se reúnen para cantar, bailar y hacerles ofrendas a los espíritus de la naturaleza. El anen es una práctica muy importante para los pueblos indígenas del Amazonas, ya que representa su conexión con la naturaleza y su cultura ancestral. Además, es un momento de celebración y unión entre los miembros de la comunidad, que fortalece su sentido de pertenencia y su identidad cultural.

    Escucha un anen en este video: Cantos Mágicos Anen

    En el poema vas a leer:

    “Escuche el anen

    Inhalé el tabaco”

    AD_4nXeedevUmsPxBV6adl791mUDxDsxPbnmIZVk-wJPXptgrFJSOYTdYS9Zho_bgTvk8UVPGcGkNP0MCWzx_fIGPeNP1-RWPgxLhH-jD-YYhnVbhFyWipkpKYuDFoxcMYMo_R716xNwgJB-W7TyAS1xZ0TuBLQkeyLyU2zp45Kg7nIuYZzayVoQ

    SANCHIU * Este poema está dedicado a la abuela de la poeta.

    Su nombre era Sanchiu.

    En tus ojos conocí la historia de mis ancestros

    En tu palabra vi los caminos que recorriste

    Cómo se enfrentaban con sus enemigos

    Cómo eran sus caritas

    Que cosas comían

    Donde caminaban

    En tu palabra conocí a mi familia

    Escuche el anen

    Inhalé el tabaco

    Tu chacra era tan hermosa que provocaba desyerbar

    Porque poseías el anen

    Porque sembrabas yuca, sachapapa, camote luego de cantar el anen

    Cantando el anen tenías a tus hijos unidos

    Dejaste un vacio en mi cuando te fuiste a la otra vida

    A tus hijos, nietos y bisnietos

    A la comunidad

    Ahora quién nos contará

    Las hazañas de los ancestros

    Me dejaste sola en este territorio

    Viviendo siempre en mi corazón

    Estás cuando te necesito

    Cuando me siento triste

    Cuando lloro

    Cuando sufro estando lejos

    Siempre estas ahí

    Porque eres fuerte

    Porque eres mujer wampis

    Porque eres mujer awajún


    Preguntas de comprensión

    1. ¿Qué se aprendió la poeta a través de los ojos y la palabra de su abuela Sanchiu?
    2. ¿Dónde vivía Sanchiu?
    3. ¿Qué sembraba?
    4. ¿A quiénes les dejó un vacío cuando se fue “a la otra vida”?
    5. ¿Por qué se pregunta quién contará las hazañas de los ancestros después de la partida de la abuela?
    6. ¿Por qué se dice que la abuela siempre está ahí cuando la necesita?

    Análisis

    1. ¿Qué importancia tiene la oralidad en la preservación de la historia y la cultura de los ancestros en el poema?
    2. ¿De qué manera la identidad de género es un tema importante?
    3. ¿Cómo se entiende el concepto de la familia en el poema?
    4. ¿Cómo se relacionan los sentimientos de pérdida y de conexión emocional con Sanchiu?
    5. ¿Qué importancia tienen los alimentos y la siembra en la representación de la cultura y la identidad en el poema?


    La yuca La sachapapa El camote

    AD_4nXc7BULEE9KBRGz0xcmVHpJ9_GDKI-ihwIqIeM4ksAImKHz-Lpp0v2j6RAF6BE8znJftZsOZ9KQJZCzWlWmd8aWgZwsWw8GczNaA4L2xtnJ2fh9THy52A14pL0iv3OJXIZeIy_XebkYYRVUoNUJYccBQl0VWkeyLyU2zp45Kg7nIuYZzayVoQAD_4nXcmi7ND38cPB_HCVvyiDFtOGD5IKgV39QR8AI6BEbLSjFoTTiaDTE5ymeGTvHywCcWbVsmO7oQDs07uJR7yr3dqATwQaO0Y5atvplrFdk1QLSEfjBBs1cOsPoHbTQ5bMbXtmoU9LMTGaZmgjo0svn6m9LhQkeyLyU2zp45Kg7nIuYZzayVoQ AD_4nXcQvQDqZAXt4rQkesaMgAgGOUVGOgnOn2fCjvuRzUSiy8Qx8upAvEqPjnNMKXGCVzwqrJ_aIei_BPQFPRHdWSWVrzLHs-_GOuutoY6ZmdUltbFKZ1dboO97oubM0JnP5XrTTLD2xpv3YsE6i_Fp7HR6yKw0keyLyU2zp45Kg7nIuYZzayVoQ

    1. ¿De qué manera el poema refleja la importancia del conocimiento y la memoria colectiva para las comunidades indígenas?
    2. ¿Qué significado se le da al paisaje y el territorio en el poema?
    3. ¿Cómo se relacionan las emociones personales del autor con la historia y la cultura de sus ancestros en el poema?

    Trabaja con tu compañerx

    1. ¿Quiénes son tus abuelas? ¿Cómo son? ¿Qué sabes de ellas? ¿Te enseñaron algo?
    2. ¿Cuáles son las semejanzas y las diferencias entre tu vida y la de una persona wampis y awajun?

    El árbol genealógico

    Haz una lista de tus ancestros biológicos o elegidos y crea un árbol genealógico en papel o en línea. Escribe un breve ensayo sobre la historia de afectos o sobre la importancia de conocer tu pasado.


    Si quieres saber más sobre los pueblos wampis y awajún y los problemas que enfrentan en sus territorios, lee este artículo: https://www.entreculturas.org/es/noticias/peru-defendiendo-los-indigenas-wampis-y-awajun

    Poema “No sé ustedes”

    Dina Ananco

    Bagua, Perú

    Vocabulario

    Tarach: vestido tradicional de las mujeres Wampis.

    Achiote: árbol cuyas semillas se usan para pintar la cara de color rojo.

    ¡Shirmaitjai!: ¡Soy hermosa!

    Suwa: Huito, un árbol con semillas negras que se usan para teñir el pelo y la cara.La leyenda dice que era una mujer que se convirtió en árbol.

    Kuankus: Río Goangos. Está al lado del Río Santiago y pertenece a Ecuador, antigua tierra del pueblo Awajun.

    No sé ustedes

    No sé ustedes

    A mí a veces me da la gana de pensar como wampis.

    Otras veces como mujer wampis,

    como universitaria wampis,

    como mamá wampis,

    como la amante wampis.

    De pronto me pongo mi tarach, mis aretes, collares y pulseras de semillas

    Me pinto la cara con las líneas de mis ancestros

    ¡No hay achiote! Me basta mi labial rojo

    Ese delineador color vino que deja pronunciado mis labios carnosos

    ¡Es una fiesta!

    Suelto mi larga cabellera y me veo en el espejo

    Soy wampis

    ¡Oh! My good

    Sí, soy wampis con este atuendo hermoso

    Me tomo par de fotos para facebook

    En menos de 1 hora tengo 5 mil likes.

    De pronto no soy yo,

    Me siento lejana a mis ancestros, pero me veo tan cerca.

    Me lavo la cara, me desvisto

    Me pongo tacones

    y el vestido rojo para mantener el color

    Me pongo mi collar de oro y unos pendientes preciosos se cuelgan en mis orejas

    Me veo hermosa.

    Pienso en wampis y me digo

    ¡Shirmaitjai!

    Me tomo fotos y publico en mi Instagram

    todos me piropean

    Tengo 5 mil likes.

    No sé ustedes, pero esta rutina me cansa

    me enloquece

    me abruma

    pero lo necesito.

    Para no perder la costumbre, diciendo

    Entro al baño y me pongo mi tarach

    Hasta el sudor me traiciona en el invierno limeño

    Me pongo mi mejor traje y los mejores accesorios

    ¡Necesito las cámaras en cada conferencia de prensa!

    Necesito que ese lente me exotice en la primera plana

    Y afirmo que es así mi cultura y me siento orgullosa de ello

    levanto la voz

    Todos me aplauden

    A veces, ni yo misma entiendo lo que digo.

    Termina la conferencia,

    Saco mi tarach, mis collares y mis aretes de pluma y las guardo en mi mochila, bolso.

    Me lavo la cara, pido un taxi por aplicativo

    Y me voy

    Me voy a tomar vino con mi amante.

    Al día siguiente

    Salgo en las portadas de los medios impresos y digitales

    Al costado de las autoridades

    Nada me compromete

    Ahí estoy, con mi tarach

    Con las líneas de mis ancestros en el rostro

    Allí estoy, buscando mi identidad múltiple

    Que me sirve actuar en cada circunstancia

    Con el color y la sonrisa de mi pueblo en el alma y sangre

    No sé ustedes,

    Pero yo no me conozco

    Y me prefiero así

    Ser de todas partes

    Con una raíz interminable

    Como Suwa en Kuankus.

    Comprensión

    1. ¿Cómo se siente la mujer wampis del poema sobre su identidad? ¿Tiene algún conflicto? Cita dos ejemplos para justificar tu respuesta.
    2. ¿Cómo siente que la percibe la cultura blanca?
    3. ¿Qué quiere decir cuando dice que prefiere “ser de todas partes”?

    Análisis

    1. Haz una lista de frases que se refieran a los elementos de la cultura wampis, los de la cultura moderna.

    La cultura wampis

    La cultura moderna

    Ejemplo: Tarash y pulseras de semillas

    El labial rojo, los tacones


    1. ¿Qué otras culturas interactúan en el poema?
    2. ¿Cómo es la vida de la mujer del poema?
    3. Describe el tono del poema.
    4. ¿Por qué crees que la voz poética dice “No sé ustedes, pero yo no me conozco”?

    Reportaje (fragmento) a Dina Ananco

    AD_4nXeH-Ln8qnM33qz0FUH95yc2hXNa-epfUMIRi7AGmyTopdF0-s6vtlesz4FoYp4FhiLoz2aT4wSiSNC2pBpjnrIdzak6H8EGVXhcCQmDtiP5vYXEd9Hin9IAu0iA5QMsObQemQkdo_ToO1uEHMpfuOJXwi7QkeyLyU2zp45Kg7nIuYZzayVoQ

    Discute con tus compañeros: ¿Qué preguntas le harías a Dina Ananco?

    Conexión personal

    ¿Alguna vez sentiste que hay varias identidades que se superponen en quién eres? ¿Están en conflicto o conviven bien? Escribe una reflexión de un párrafo o dos.

    Con un compañerx: conecta las pinturas de Denilson Baniwa con el poema de Dina Ananco

    AD_4nXf5PSzXX660DqUSU-h06LjmTTCX_4QL5eDTOuQO1OOsUUFg6xFLlNTs5oAdaHMTVb4PjQ1jqJJblox9qPoiPoKEEtxtegPP1Le48alsDNH_newww9zx-ejpvHklhs0d5L630PVgXGH_L6sseBWvEvclO9bYkeyLyU2zp45Kg7nIuYZzayVoQ AD_4nXc--LIT5QCStK9lJaMxi3BEf2CME9oKEzWV9gK2PQT1L-5L5aINXD8N0orb-it46hbS0zX7_jo6GSCThktpS8XD-EbGXWfFCmCwOksd9AZYJm33ax7s-8wWvqnLd0MnuEIdbaICri16crZxj5_N2sHPeEExkeyLyU2zp45Kg7nIuYZzayVoQ

    AD_4nXeyta76vw4weLj0KMAVIkHuNWJoRlB7aGyTPzzK7Uwsm91HNsi-pW7nO4lIhS0LGTEdhfjPxzw4gdTKguN8GFWaqJbbmMYVvdVhKewnvaItncJkWVUy2AbX8NLxuYnELrfuRopMDUH5BaVAl9Fpl2MBXkKlkeyLyU2zp45Kg7nIuYZzayVoQ

    ¿Quieres saber más sobre el pintor Denilson Baniwa? Mira este video: https://www.getty.edu/news/meet-denilson-baniwa-brazil-colonialism-video/


    This page titled 2.1: Video “Rigoberta Menchú- día sereno” is shared under a CC BY-NC 4.0 license and was authored, remixed, and/or curated by via source content that was edited to the style and standards of the LibreTexts platform.