3.12: O pulo do gato
- Page ID
- 55191
\( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)
\( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)
\( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)
( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)
\( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)
\( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)
\( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)
\( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)
\( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\)
\( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)
\( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\)
\( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)
\( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\)
\( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)
\( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\)
\( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)
\( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)
\( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)
\( \newcommand{\vectorA}[1]{\vec{#1}} % arrow\)
\( \newcommand{\vectorAt}[1]{\vec{\text{#1}}} % arrow\)
\( \newcommand{\vectorB}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)
\( \newcommand{\vectorC}[1]{\textbf{#1}} \)
\( \newcommand{\vectorD}[1]{\overrightarrow{#1}} \)
\( \newcommand{\vectorDt}[1]{\overrightarrow{\text{#1}}} \)
\( \newcommand{\vectE}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash{\mathbf {#1}}}} \)
\( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)
\( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)
\(\newcommand{\avec}{\mathbf a}\) \(\newcommand{\bvec}{\mathbf b}\) \(\newcommand{\cvec}{\mathbf c}\) \(\newcommand{\dvec}{\mathbf d}\) \(\newcommand{\dtil}{\widetilde{\mathbf d}}\) \(\newcommand{\evec}{\mathbf e}\) \(\newcommand{\fvec}{\mathbf f}\) \(\newcommand{\nvec}{\mathbf n}\) \(\newcommand{\pvec}{\mathbf p}\) \(\newcommand{\qvec}{\mathbf q}\) \(\newcommand{\svec}{\mathbf s}\) \(\newcommand{\tvec}{\mathbf t}\) \(\newcommand{\uvec}{\mathbf u}\) \(\newcommand{\vvec}{\mathbf v}\) \(\newcommand{\wvec}{\mathbf w}\) \(\newcommand{\xvec}{\mathbf x}\) \(\newcommand{\yvec}{\mathbf y}\) \(\newcommand{\zvec}{\mathbf z}\) \(\newcommand{\rvec}{\mathbf r}\) \(\newcommand{\mvec}{\mathbf m}\) \(\newcommand{\zerovec}{\mathbf 0}\) \(\newcommand{\onevec}{\mathbf 1}\) \(\newcommand{\real}{\mathbb R}\) \(\newcommand{\twovec}[2]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\ctwovec}[2]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\threevec}[3]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cthreevec}[3]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\fourvec}[4]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cfourvec}[4]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\fivevec}[5]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \\ #5 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cfivevec}[5]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \\ #5 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\mattwo}[4]{\left[\begin{array}{rr}#1 \amp #2 \\ #3 \amp #4 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\laspan}[1]{\text{Span}\{#1\}}\) \(\newcommand{\bcal}{\cal B}\) \(\newcommand{\ccal}{\cal C}\) \(\newcommand{\scal}{\cal S}\) \(\newcommand{\wcal}{\cal W}\) \(\newcommand{\ecal}{\cal E}\) \(\newcommand{\coords}[2]{\left\{#1\right\}_{#2}}\) \(\newcommand{\gray}[1]{\color{gray}{#1}}\) \(\newcommand{\lgray}[1]{\color{lightgray}{#1}}\) \(\newcommand{\rank}{\operatorname{rank}}\) \(\newcommand{\row}{\text{Row}}\) \(\newcommand{\col}{\text{Col}}\) \(\renewcommand{\row}{\text{Row}}\) \(\newcommand{\nul}{\text{Nul}}\) \(\newcommand{\var}{\text{Var}}\) \(\newcommand{\corr}{\text{corr}}\) \(\newcommand{\len}[1]{\left|#1\right|}\) \(\newcommand{\bbar}{\overline{\bvec}}\) \(\newcommand{\bhat}{\widehat{\bvec}}\) \(\newcommand{\bperp}{\bvec^\perp}\) \(\newcommand{\xhat}{\widehat{\xvec}}\) \(\newcommand{\vhat}{\widehat{\vvec}}\) \(\newcommand{\uhat}{\widehat{\uvec}}\) \(\newcommand{\what}{\widehat{\wvec}}\) \(\newcommand{\Sighat}{\widehat{\Sigma}}\) \(\newcommand{\lt}{<}\) \(\newcommand{\gt}{>}\) \(\newcommand{\amp}{&}\) \(\definecolor{fillinmathshade}{gray}{0.9}\)Leitura III- O Pulo do Gato
Brazilian Folkloric Theme- Tema Folclórico Brasileiro
Faz muito tempo1, quando os bichos ainda falavam, que esta história aconteceu.
O Gato era famoso entre os animais pela sua agilidade, e um certo dia, estando2 à beira de um rio para beber água, lá foi encontrá-lo a Onça.
– Bom dia, mestre Gato; como vai você?
– Vou bem, obrigado, comadre Onça; e você?
– Assim, assim, – disse ela. – Ando tão triste ultimamente.
– Triste por que, comadre? Será que3 eu posso ajudá-la?
– Mestre Gato, você é o unico bicho que pode ajudar-me. Sinto-me assim porque ouço sempre falar da sua habilidade para pular, e eu não sou capaz de fazer o mesmo. Você não quer me ensinar, amigo Gato?
– Ora, comadre, é só esse o seu problema? Não se aborreça! Vou lhe ensinar, sim. Podemos começar já, quer?
– Claro que sim, disse a Onça muito satisfeita.
Começou então a mais estranha aula deste mundo: o Gato exibia todos os tipos de pulos que podia executar, e a aluna procurava imitá-lo da melhor maneira possível. Saltavam de um lado para outro, subiam às árvores e de lá pulavam para o chão, davam saltos de altura, de extensão, e o Gato mostrava que era de fato um mestre, mas a Onça não deixava de ser4 uma boa aluna; depois de algum tempo ja estava pulando quase tão bem quanto5 o professor.
Aconteceu, porém, que com todo aquele exercicio a Onça ficou com fome, e resolveu satisfazê-la da maneira mais simples: comer o Gato. Saltou sobre ele, disposta a devorá-lo, mas o Gato, com grande agilidade, pulou para trás, escapando assim de ser comido. A Onça, muito desapontada, lhe disse:
– Ora, Mestre Gato, este pulo você nao me ensinou…
– Comadre Onça, – respondeu o Gato, muito esperto, – você não sabe que nem tudo aquilo que o professor aprendeu, ele ensina aos seus alunos?6
E com esta última lição lá se foi embora7 o Gato, muito alegre e satisfeito, deixando a Onça a ver navios…
1 Faz… tempo [It was a long time ago.]
2 estando [while he was]
3 Será que… [Do you think…; I wonder whether]
4 não deixava de ser [was really]
5 tao bem quanto [as well as]
6 você não sabe… alunos? [Don’t you know that the teacher never teaches his students everything he has learned?]
7 lá se foi embora [there went]
Vocabulary- Vocabulário
- aborrecer-se [to become annoyed]
- Não se aborreça! [Don’t worry!]
- acontecer [to happen]
- a agilidade [agility, alertness]
- altura [height]
- saltos de altura [high jumps, high leaps]
- Ando tão triste [I’ve been so sad; I’m so sad]
- a árvore [tree]
- assim [thus, so]
- assim, assim [so-so]
- o bicho [animal, creature]
- capaz (de) [capable (of), able (to)]
- certo, -a [certain]
- um certo dia [one day; one fine day]
- a comadre [close friend, comrade: here translate as: my friend]
- comido, -a [eaten]
- desapontado, -a [disappointed]
- devorar [to devour, eat up]
- disposto, -a [ready, prepared, inclined]
- encontrar [to meet, find]
- escapar [to escape]
- esperto, -a [alert, quick, clever]
- estranho, -a [strange, odd]
- executar [to execute, perform]
- exibir [to exhibit, show off]
- a extensão [extension]
- saltos de extensão [broad jumps]
- o fato [fact]
- de fato [in fact]
- folclórico, -a [folklore (adj.)]
- o/a gato, -a [cat]
- a habilidade [ability]
- a história [story, history]
- imitar [to imitate]
- ir-se embora [to go away]
- o lado [side]
- de um lado para outro [from one side to another]
- a melhor maneira [the best way]
- o mundo [world]
- o navio [ship]
- a ver navios [holding the bag]
- a onça [wildcat, puma]
- Ora! [Come now!; Well, now!]
- ouvir falar de [to hear about]
- porém [however]
- o pulo [jump, leap]
- o rio [river]
- o salto [leap, jump]
- dar saltos [to leap, jump]
- satisfazer [to satisfy]
- satisfeito, -a [satisfied, content]
- simples [simple]
- tão… quanto [as… as]
- o tema [theme, topic]
- trás [behind, back]
- para trás [backward]
- ultimamente [lately, recently]
L3 Pratice- Prática
L3.1 A. Para responder em português:
1. Quando esta história aconteceu?
2. Onde o Gato estava quando a Onça o encontrou?
3. O que a Onça respondeu quando o Gato ihe perguntou como estava?
4. Por que a Onça andava tão triste?
5. O que foi que o Gato resolveu fazer para ajudar a Onça?
6. Como a Onça ficou quando o Gato disse que ia ajudá-la?
7. O que a Onça fez depois de ver os pulos que o Gato deu?
8. Que tipos de pulos os dois executaram?
9. Por que a Onça ficou com fome?
10. Como ela resolveu satisfazer a fome?
11. Ela comeu o Gato? Por que?
12. Como a Onça ficou?
13. Segundo o Gato, o que é que o professor nunca faz?
14. O que foi que o Gato fez depois de dizer isso A Onça?
Query \(\PageIndex{L3.1 B. }\)
Query \(\PageIndex{L3.1 C.}\)