18.1: L’amitié
- Page ID
- 135057
\( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)
\( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)
\( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)
( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)
\( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)
\( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)
\( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)
\( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)
\( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\)
\( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)
\( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\)
\( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)
\( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\)
\( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)
\( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\)
\( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)
\( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)
\( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)
\( \newcommand{\vectorA}[1]{\vec{#1}} % arrow\)
\( \newcommand{\vectorAt}[1]{\vec{\text{#1}}} % arrow\)
\( \newcommand{\vectorB}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)
\( \newcommand{\vectorC}[1]{\textbf{#1}} \)
\( \newcommand{\vectorD}[1]{\overrightarrow{#1}} \)
\( \newcommand{\vectorDt}[1]{\overrightarrow{\text{#1}}} \)
\( \newcommand{\vectE}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash{\mathbf {#1}}}} \)
\( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)
\( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)
\(\newcommand{\avec}{\mathbf a}\) \(\newcommand{\bvec}{\mathbf b}\) \(\newcommand{\cvec}{\mathbf c}\) \(\newcommand{\dvec}{\mathbf d}\) \(\newcommand{\dtil}{\widetilde{\mathbf d}}\) \(\newcommand{\evec}{\mathbf e}\) \(\newcommand{\fvec}{\mathbf f}\) \(\newcommand{\nvec}{\mathbf n}\) \(\newcommand{\pvec}{\mathbf p}\) \(\newcommand{\qvec}{\mathbf q}\) \(\newcommand{\svec}{\mathbf s}\) \(\newcommand{\tvec}{\mathbf t}\) \(\newcommand{\uvec}{\mathbf u}\) \(\newcommand{\vvec}{\mathbf v}\) \(\newcommand{\wvec}{\mathbf w}\) \(\newcommand{\xvec}{\mathbf x}\) \(\newcommand{\yvec}{\mathbf y}\) \(\newcommand{\zvec}{\mathbf z}\) \(\newcommand{\rvec}{\mathbf r}\) \(\newcommand{\mvec}{\mathbf m}\) \(\newcommand{\zerovec}{\mathbf 0}\) \(\newcommand{\onevec}{\mathbf 1}\) \(\newcommand{\real}{\mathbb R}\) \(\newcommand{\twovec}[2]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\ctwovec}[2]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\threevec}[3]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cthreevec}[3]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\fourvec}[4]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cfourvec}[4]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\fivevec}[5]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \\ #5 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cfivevec}[5]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \\ #5 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\mattwo}[4]{\left[\begin{array}{rr}#1 \amp #2 \\ #3 \amp #4 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\laspan}[1]{\text{Span}\{#1\}}\) \(\newcommand{\bcal}{\cal B}\) \(\newcommand{\ccal}{\cal C}\) \(\newcommand{\scal}{\cal S}\) \(\newcommand{\wcal}{\cal W}\) \(\newcommand{\ecal}{\cal E}\) \(\newcommand{\coords}[2]{\left\{#1\right\}_{#2}}\) \(\newcommand{\gray}[1]{\color{gray}{#1}}\) \(\newcommand{\lgray}[1]{\color{lightgray}{#1}}\) \(\newcommand{\rank}{\operatorname{rank}}\) \(\newcommand{\row}{\text{Row}}\) \(\newcommand{\col}{\text{Col}}\) \(\renewcommand{\row}{\text{Row}}\) \(\newcommand{\nul}{\text{Nul}}\) \(\newcommand{\var}{\text{Var}}\) \(\newcommand{\corr}{\text{corr}}\) \(\newcommand{\len}[1]{\left|#1\right|}\) \(\newcommand{\bbar}{\overline{\bvec}}\) \(\newcommand{\bhat}{\widehat{\bvec}}\) \(\newcommand{\bperp}{\bvec^\perp}\) \(\newcommand{\xhat}{\widehat{\xvec}}\) \(\newcommand{\vhat}{\widehat{\vvec}}\) \(\newcommand{\uhat}{\widehat{\uvec}}\) \(\newcommand{\what}{\widehat{\wvec}}\) \(\newcommand{\Sighat}{\widehat{\Sigma}}\) \(\newcommand{\lt}{<}\) \(\newcommand{\gt}{>}\) \(\newcommand{\amp}{&}\) \(\definecolor{fillinmathshade}{gray}{0.9}\)In this section, you will learn how to talk about friendships
On étudie !

Les vrais amis t’aiment pour ce que tu es et non pour ce qu’ils veulent que tu sois. (Anonyme)
Un ami est comme un melon. Il faut en essayer plusieurs avant d’en trouver un bon. (Alfred de Musset)
L’amitié, ce n’est pas être avec ses amis quand ils ont raison, c’est d’être avec eux même quand ils ont tort. (André Malraux)
Aime-toi et tu auras des amis. (Proverbe Français)
C’est dans le besoin qu’on reconnaît ses vrais amis. (Proverbe Français)
Les relations personnelles
Français | Anglais |
---|---|
un rapport | relation, relationship, connection |
une relation | relation, relationship |
une amitié | friendship |
des commérages (m.) | gossip |
s’entraider | to help each other |
se confier à | to confide in |
se faire confiance | to trust each other |
changer sa façon de penser | change your way of thinking |
un ami dans le besoin | a friend in need |
accueillant(e) | welcoming |
héberger | to house, to take in |
remonter le moral (à) | to cheer (someone) up, to make (someone) feel better |
déranger | to bother, to disturb, to interrupt, to annoy |
embêter | to annoy, to bother |
gêner | to bother, to disturb |
accueillir (qqn) | to welcome (someone), to make (someone) feel welcome |
compter sur (qqn/qqch) | to count on (someone/something) |
Mots apparentés |
---|
généreux /généreuse |
inspirer |
Français | Anglais |
---|---|
le harcèlement | harassment, bullying |
le commérage | gossip |
la brimade | bullying, baiting |
Mots apparentés | Mots apparentés |
---|---|
l’aggression | l’intimidation |
la brutalité | les rumeurs |
Study the Quizlet vocabulary flashcards. Listen and repeat the French pronunciation.
On pratique !
Activité A
Associez le nom avec la définition qui lui correspond.
Le mot | La définition |
---|---|
1. Le commérage | a. Le fait de ne pas dire la vérité |
2. Compter sur | b. Fréquenter une personne parce qu’on est attiré(e) vers lui/elle. |
3. Une âme sœur | c. Une relation avec quelqu’un d’autre qui ne se pase pas sur la parenté |
4. Un jaloux | d. Ce sont des choses méchantes que les gens disent derrière quelqu’un qui n’est pas présent. |
5. Mentir | e. Être en accord avec |
6. Une amitié | f. Quelqu’un qui nous complémente, nous complète |
7. S’entendre bien | g. Quelqu’un qui a peur que son/sa compagne soit infidèle |
8. Sortir avec | h. Espérer que quelqu’un fera quelque chose pour nous |
Activité B
Décrire 3 relations avec des personnes importantes dans votre vie : 1 dans le passé, 1 au présent, et 1 dans l’avenir. Utilisez des verbes pronominaux réciproques dans vos descriptions.
Voici quelques verbes pronominaux utiles pour parler des relations personnelles :
Français | Anglais |
---|---|
s’adorer | to adore one another / each other |
s’aimer | to love one another |
s’apercevoir | to see one another |
s’appeler | to call one another |
se battre | to fight with one another physically |
se chercher | to look for one another |
se comprendre | to understand one another |
se connaître | to know one another |
se croiser | to cross, pass one another |
se détester | to hate one another |
se dire | to tell one another |
se bagarrer | to fight with one another |
se disputer | to argue with one another over/about |
s’écrire | to write to one another |
s’embrasser | to kiss one another |
s’entendre (bien) | to get along, agree with one another |
se gêner | to get in each other’s way |
se nuire | to harm one another |
se parler | to talk to one another |
se promettre | to promise one another |
se quereller | to quarrel with one another |
se quitter | to leave one another |
se regarder | to look at one another |
se rencontrer | to meet one another |
se sourire | to smile at one another |
se suffire | to suffice, be enough for one another |
se téléphoner | to call each other |
se voir | to see each other |
se perdre | to lose one another |
se séparer | to split up, to break up |
Pour en savoir plus.
When on means “nous” (we) the past participle must be plural.
On en est sûrs (= nous en sommes sûrs).
On s’est rencontrées (= nous nous sommes rencontrées).
When on means “tout le monde” [en général] (everyone / everybody in general) the past participle is singular.
On n’est jamais sûr de rien (on = généralité).
On est venu le cambrioler. (on = quelqu’un).
Modèles :
- Mon meilleur ami d’enfance était Joey. Lui et moi, on s’entendait super bien. On se téléphonait presque tous les jours et on se disait qu’un jour on voyagerait dans l’Himalaya.
- Ma femme et moi, nous nous aimons beaucoup. Il est très rare que nous nous disputions. Quand nous ne pouvons pas nous voir, nous nous communiquons par texto. Quand on revient à la maison, on s’embrasse tout de suite.
- Un jour je vais trouver mon époux idéal. On va toujours essayer de se comprendre et on se disputera rarement. On s’aimera toujours et on ne se quittera jamais.
Activité C
Un sondage. Sélectionnez votre réponse à chaque question et comparez vos réponses avec celles de vos camarades de classe.
- Pour vous, vos amitiés sont…
- indispensables
- peu importantes
- pas du tout importantes
- assez importantes
- Pour une véritable amitié entre des personnes, il faut…
- partager toutes les mêmes valeurs
- avoir des valeurs en commun
- avoir le même âge
- être du même sexe
- Pour une bonne relation d’amitié, c’est important de/d’…
- se confier l’un(e) à l’autre
- se bagarrer
- s’entraider
- s’amuser ensemble
- se faire rire
- Si un ami était dans le besoin, est-ce que vous…
- l’hébergeriez ?
- lui donneriez de l’argent ?
- lui prêteriez votre voiture ?
- feriez n’importe quoi pour lui ?
- Lequel des éléments suivants pourrait avoir un impact important sur votre amitié ?
- les différences de situations de famille
- l’éloignement géographique
- les différences d’opinions politiques
- le manque de temps
Activité D
Comment sont tes rapports avec ton/ta meilleur(e) ami(e)
- Quels intérêts partagez-vous ?
- Vous critiquez-vous souvent ?
- Est-ce que vous faites parfois du commérage quand vous vous retrouvez ?
- Est-ce que vous vous rencontrez souvent ?
- Avez-vous parfois des conversations très stimulantes ?
- Vous disputez-vous souvent ?
- Pouvez-vous compter l’un(e) sur l’autre ?
- Vous vous téléphonez souvent ?
Activité E
Racontez une histoire d’amitié. Comment est-ce que vous vous êtes rencontré(e)s ? Quelles expériences avez-vous partagées ensemble ?
-
Où et comment est-ce que vous vous êtes rencontré(e)s ?
-
Vous vous connaissez depuis combien de temps ?
-
A quelle fréquence est-ce que vous vous parlez ?
-
A quelle fréquence est-ce que vous vous voyez ?
-
Quel évènement dans votre vie vous a rapproché(e)s ?
-
Etc.
On approfondit !
Use the following resources to type accents and/or search for words:
- Accents: ç, à, é, è, â, ê, î, ô, û, ù, ë, ï, ü
- Dictionnaire français-anglais