13.9: Vocabulaire - Unité 13
- Page ID
- 143608
\( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)
\( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)
\( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)
( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)
\( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)
\( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)
\( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)
\( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)
\( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\)
\( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)
\( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\)
\( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)
\( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\)
\( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)
\( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\)
\( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)
\( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)
\( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)
\( \newcommand{\vectorA}[1]{\vec{#1}} % arrow\)
\( \newcommand{\vectorAt}[1]{\vec{\text{#1}}} % arrow\)
\( \newcommand{\vectorB}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)
\( \newcommand{\vectorC}[1]{\textbf{#1}} \)
\( \newcommand{\vectorD}[1]{\overrightarrow{#1}} \)
\( \newcommand{\vectorDt}[1]{\overrightarrow{\text{#1}}} \)
\( \newcommand{\vectE}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash{\mathbf {#1}}}} \)
\( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)
\( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)
\(\newcommand{\avec}{\mathbf a}\) \(\newcommand{\bvec}{\mathbf b}\) \(\newcommand{\cvec}{\mathbf c}\) \(\newcommand{\dvec}{\mathbf d}\) \(\newcommand{\dtil}{\widetilde{\mathbf d}}\) \(\newcommand{\evec}{\mathbf e}\) \(\newcommand{\fvec}{\mathbf f}\) \(\newcommand{\nvec}{\mathbf n}\) \(\newcommand{\pvec}{\mathbf p}\) \(\newcommand{\qvec}{\mathbf q}\) \(\newcommand{\svec}{\mathbf s}\) \(\newcommand{\tvec}{\mathbf t}\) \(\newcommand{\uvec}{\mathbf u}\) \(\newcommand{\vvec}{\mathbf v}\) \(\newcommand{\wvec}{\mathbf w}\) \(\newcommand{\xvec}{\mathbf x}\) \(\newcommand{\yvec}{\mathbf y}\) \(\newcommand{\zvec}{\mathbf z}\) \(\newcommand{\rvec}{\mathbf r}\) \(\newcommand{\mvec}{\mathbf m}\) \(\newcommand{\zerovec}{\mathbf 0}\) \(\newcommand{\onevec}{\mathbf 1}\) \(\newcommand{\real}{\mathbb R}\) \(\newcommand{\twovec}[2]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\ctwovec}[2]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\threevec}[3]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cthreevec}[3]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\fourvec}[4]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cfourvec}[4]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\fivevec}[5]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \\ #5 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cfivevec}[5]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \\ #5 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\mattwo}[4]{\left[\begin{array}{rr}#1 \amp #2 \\ #3 \amp #4 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\laspan}[1]{\text{Span}\{#1\}}\) \(\newcommand{\bcal}{\cal B}\) \(\newcommand{\ccal}{\cal C}\) \(\newcommand{\scal}{\cal S}\) \(\newcommand{\wcal}{\cal W}\) \(\newcommand{\ecal}{\cal E}\) \(\newcommand{\coords}[2]{\left\{#1\right\}_{#2}}\) \(\newcommand{\gray}[1]{\color{gray}{#1}}\) \(\newcommand{\lgray}[1]{\color{lightgray}{#1}}\) \(\newcommand{\rank}{\operatorname{rank}}\) \(\newcommand{\row}{\text{Row}}\) \(\newcommand{\col}{\text{Col}}\) \(\renewcommand{\row}{\text{Row}}\) \(\newcommand{\nul}{\text{Nul}}\) \(\newcommand{\var}{\text{Var}}\) \(\newcommand{\corr}{\text{corr}}\) \(\newcommand{\len}[1]{\left|#1\right|}\) \(\newcommand{\bbar}{\overline{\bvec}}\) \(\newcommand{\bhat}{\widehat{\bvec}}\) \(\newcommand{\bperp}{\bvec^\perp}\) \(\newcommand{\xhat}{\widehat{\xvec}}\) \(\newcommand{\vhat}{\widehat{\vvec}}\) \(\newcommand{\uhat}{\widehat{\uvec}}\) \(\newcommand{\what}{\widehat{\wvec}}\) \(\newcommand{\Sighat}{\widehat{\Sigma}}\) \(\newcommand{\lt}{<}\) \(\newcommand{\gt}{>}\) \(\newcommand{\amp}{&}\) \(\definecolor{fillinmathshade}{gray}{0.9}\)In this section, you can review all the vocabulary in Unité 13
Listen to the audio clips that follow on this page to hear the French pronunciation of vocabulary and examples presented.
On étudie !
Study the Quizlet vocabulary flashcards. Listen and repeat the French pronunciation.
Les inventions et les découvertes
Anglais | Français |
---|---|
la recherche | research |
un concurrent/ une concurrente | a competitor |
un appareil | a device |
un brevet d’invention | patent |
l’ère informatique | the computer age |
l’essor (m.) | growth, expansion |
un atout | asset |
les conditions de (la) vie | living conditions |
la manière de vivre | way of living |
l’amélioration | improvement |
innovant(e) | innovative |
innovateur/innovatrice | innovative, groundbreaking, trailblazing, forward-looking |
de pointe | state of the art |
fabriquer | to make |
faire de la recherche | to conduct research |
disparaître | to disappear |
survivre | to survive |
améliorer | to improve, to get better |
être en (plein) essor | to be on the rise, to be booming |
Mots apparentés | Mots apparentés |
---|---|
l’invention | obsolète |
la technologie | avancé(e) |
le progrès | changer |
le développement | innover |
l’innovation (f.) | inventer |
la transformation | transformer |
un inventeur / une inventrice | déterminer |
un système |
La science et la technologie
Français | Anglais |
---|---|
une découverte (capitale) | a (breakthrough) discovery |
une expérience | an experiment |
une loupe | magnifying glass |
une boussole | compass |
STIM (sciences, technologie, ingénierie et mathématiques) | STEM (science, technology, engineering and mathematics) |
les domaines STIM | STEM fields |
Mots apparentés | Mots apparentés |
---|---|
la méthode scientifique | une hypothèse |
une théorie | contribuer (à) |
spécialisé(e) | créer |
contraire à l’éthique | explorer |
éthique | prouver |
un téléscope | surpasser |
un microscope |
Le matériel électronique
Français | Anglais |
---|---|
un outil | tool |
un appareil photo | camera |
un ordinateur | computer |
un ordinateur portable | laptop computer |
un (téléphone) portable / mobile | cell phone |
une manette (de jeu) | a joystick, gamepad |
une enceinte / un haut-parleur | a speaker |
Mots apparentés |
---|
un smartphone |
une tablette (tactile) |
une caméra vidéo |
la console de jeux |
la télévision intelligente (la smart tv) |
Technologies anciennes ou obsolètes
Français | Anglais |
---|---|
une machine à écrire | typewriter |
une chaîne stéréo | stereo |
un lecteur de DVD/CD | DVD/CD player |
un CD-ROM (cédérom) | CD-ROM |
un magnétoscope | tape recorder |
une cassette VHS | VHS tape |
un télécopieur / un fax | fax machine |
une téléscopie / un fax | fax (document) |
un téléphone à cadran | rotary phone |
un modem téléphonique | a dial-up modem |
une disquette | a floppy disk |
un lecteur de disquette | floppy drive |
un tourne-disque | a record player |
un 33 tours | an LP |
un baladeur | a walkman |
un Minitel | a Minitel |
un téléphone public /une cabine téléphonique | a public payphone |
un répondeur | answering machine |
une cassette | cassette tape |
fichier rotatif | Rolodex |
Les innovations en informatique
Français | Anglais |
---|---|
l’informatique | computer science, computing |
l’univers numérique | the digital world |
le/du matériel informatique | hardware |
un ordinateur | computer |
un clavier | keyboard |
des touches | keys (on keyboard) |
un écran | screen |
une souris | mouse |
une imprimante | printer |
un disque dur | hard drive |
une puce | chip |
une carte à puce | chip, pin card |
un lecteur MP3 | MP3 player |
haut debit | broadband |
numérique (adj.) | digital |
le numérique | digital technology |
(à) écran large (adj.) | wide screen |
le logiciel | computer software |
un logiciel | software program |
un fichier | file |
le dépannage | troubleshooting |
une page d’acceuil | homepage |
un mél / courriel | |
un correcteur d’orthographe | spell checker |
un nom d’utilisateur | username |
un mot de passe | password |
un moteur de recherche | search engine |
un navigateur | web browser |
la mise à jour | update |
un lien | link |
un réseau | network |
des données | data |
une base de données | database |
un jeu vidéo | video game |
un casque | headphones, headset |
des écouteurs | headphones, ear buds |
un téléchargement | a download |
la virtualité | virtual reality |
virtuel (adj.) | virtual |
le virtuel | virtual world/ virtual reality |
les images de synthèse (f.) | CG images |
la compétence en informatique | computer literacy |
informaticien(ne) | computer engineer/specialist |
un(e) internaute | internet user, netizen |
le fournisseur d’accès | service provider |
Mots apprentés | Mots apprentés |
---|---|
un email, un e-mail | un moniteur |
le cyberespace | un curseur |
un programmeur | la mémoire |
du spam | une adresse email / e-mail |
la compatibilité | un site web/internet |
une tablette (tactile) |
Français | Anglais |
---|---|
effacer | to erase |
sauvegarder | to save |
copier-coller | to cut and paste |
glisser-déposer | to drag and drop |
télécharger | to download, to upload |
mettre en ligne | to upload |
allumer | to turn on |
enregistrer | to record |
démarrer | to start up |
éteindre | to turn off |
dépanner | to troubleshoot |
tomber en panne | to crash, to breakdown |
être connecté(e) | to be online |
être en ligne | to be online |
fermer | to close, shut off |
fonctionner | to work, function |
marcher | to work, function |
mettre à jour (qqch) | to update (something) |
se distraire / s’amuser à (+ verbe) | to entertain oneself, to pass time + activity |
Mots apparentés |
---|
downloader |
uploader |
cliquer |
contacter |
naviguer |

Les médias d’information
Français | Anglais |
---|---|
la presse | press, journalists, reporters |
les actualités (f.) | current events |
les informations / les infos | the news |
les nouvelles / une nouvelle* | news / a piece of news, a news item |
Mots apparentés | Mots apparentés |
---|---|
les médias | la radio |
la télévision | Internet |
La presse
Français | Anglais |
---|---|
la presse écrite | written press |
le journal | newspaper |
la presse gratuite | free press |
la censure | censorship |
la liberté d’expression | freedom of expression |
la liberté de la presse | freedom of the press |
une actualité | current event |
un événement | an event |
les gros titres | headlines |
un sujet d’actualité | a hot topic |
une dépêche | a dispatch |
les pages “débat” | op. ed. |
une analyse | an analysis |
les petites annonces (e.g., offres d’emploi, petites annonces, immobilières, etc.) | classifieds (e.g., job listings/ads, real estate announcements, etc.) |
une chronique | column |
la couverture | cover |
un extrait | excerpt |
les faits (m.) divers | news items |
un hebdomadaire | weekly magazine |
un journal | newspaper |
un reportage (sur) | a report (on) |
une rubrique | a section |
un entretien (avec) | an interview |
un mensuel | monthly (publication) |
la page sportive | sports page |
la presse à sensation | tabloids |
la rubrique société | lifestyle section |
un gros titre | headline |
Mots apparentés |
---|
une interview (avec) |
un magazine |
Les gens dans les medias
Français | Anglais |
---|---|
un chroniqueur/ une chroniqueuse | a columnist |
un(e) animateur/animatrice | (radio) presenter |
un(e) auditeur/auditrice | (radio) listener |
un présentateur/une présentatrice | presenter, anchorperson, newsreader |
un(e) envoyé(e) spécial(e) | special envoy |
un(e) réalisateur/réalisatrice | director |
un(e) rédacteur/rédactrice | editor |
un(e) téléspectateur/téléspectatrice | (television) viewer |
Mots apparentés |
---|
un(e) reporter |
un(e) journaliste |
un(e) photographe |
un(e) éditeur/éditrice |
un(e) critique (de cinéma, d’art, etc.) |
Français | Anglais |
---|---|
actualisé(e) | updated |
actuel(le) | current |
frappant(e) | striking |
marquant(e) | striking |
influent(e) | influential |
quotidien(ne) | daily |
hebdomadaire | weekly |
mensuel(le) | monthly |
Mots apparentés |
---|
local(e) |
national(e) |
international(e) |
partial(e) |
impartial(e) |
Français | Anglais |
---|---|
publier | to publish |
être à la une | to be front page news |
faire les gros titres des journaux | to make the headlines |
s’informer (par les médias, par Internet, etc.) | to get information, to inform oneself (through the media, the internet, etc.) |
être bien informé(e) | to be well-informed |
suivre l’actualité | to follow current events |
être au courant de (qqch) | to be up-to-date on (something) |
entendre dire que | the hear that |
Télévision
Français | Anglais |
---|---|
un journal télévisé, un JT | news, television news, news broadcast, news bulletin |
les informations, les infos | the news |
la météo | weather report |
le présentateur, la présentatrice | news anchor |
en direct | live |
Radio
Français | Anglais |
---|---|
une station (de) radio / une chaîne (de) radio | a radio station |
un auditeur / une auditrice | a listener |
une grille de programmes | program schedule |
Internet comme média d’information
Français | Anglais |
---|---|
la presse en ligne | online journalism |
les sites de nouvelles et d’actualités | news and curent event sites |
Mots apparentés |
---|
un blog |
un vlog |
la blogosphère |
La télévision
Français | Anglais |
---|---|
la télévision, la télé | TV |
la télécommande | remote (control) |
la zapette | remote (control) |
l’écran (m) [petit écran vs. grand écran] | screen [small screen vs. wide/big screen] |
une chaîne (de télé) | (TV) channel |
une chaîne à péage | pay channel |
une chaîne câblée | cable TV channel |
des plateformes de vidéo à la demande | video on demand platforms / stream channels |
un téléspectateur / une téléspectatrice | (TV) viewer |
le visionnage | viewing, screening |
une vedette de cinéma | movie star (m. ou f.) |
zapper | to use the remote, to flip through channels |
regarder qqch. en streaming | to watch a streamed video/film/program/etc. |
diffuser qqch. en streaming | to air a program via streaming |
Mots apparentés |
---|
le streaming |
la télevision |
le câble |
Les programmes télévisés
Français | Anglais |
---|---|
les programmes télévisés | television programs |
un programme | a show |
un jeu télévisé | a game show |
un film | a film, movie |
une émission | a show |
une émission de divertissement | an entertainment show |
une émission de télé-réalité | a reality show |
une émission culinaire | a cooking show |
une émission sportive | a sports broadcast |
une émission de débat | a debate |
un débat | a debate |
un feuilleton | a soap opera |
l’intrigue | the plot |
une rediffusion / une redif | a re-run |
en direct | Live |
en différé | (pre)recorded |
diffuser une émission/un programme | to air a program/show |
passer à la télé | to be on television |
jouer dans un film/une série | the be in a movie/series |
divertir | to entertain |
enregistrer | to record |
retransmettre | to broadcast |
sortir un film | to release a movie |
tourner un film | to make a film |
rediffuser | to rerun |
souscrire (à) | to subscribe (to), to sign up (for) |
s’abonner (à) | to subscribe to |
Mots apparentés |
---|
une série |
une série télévisée |
un documentaire |
une table ronde |
La publicité
Voici plusieurs manières de dire “commercial” ou “advertisement” en français:
La publicité |
---|
un spot publicitaire |
une publicité |
une pub |
la pub |
Les espaces sociaux
Français | Anglais |
---|---|
un réseau social | a social network |
les sites des réseaux sociaux | social network websites |
un texto | text (message) |
un sms | text (message) |
le langage texto / sms | texting language |
une appli | app |
un site de rencontres | dating website |
Mots apparentés |
---|
un forum |
un smartphone |
une vidéoconférence |
une visioconférence |
un tchat, chat |
Terminologie de Facebook
Français | Anglais |
---|---|
un like | a like |
un j’aime | a like |
une page | a page |
un groupe | a group |
un bouton | a button |
un lien | a link |
un(e) ami(e) | a friend |
une demande / invitation d’amitié | a friend request |
une notification | an alert |
un commentaire | a comment |
un partage | a share |
une publication, un post | a post |
un abonné, une abonnée | a follower |
le fil d’activité | the feed |
le mur | the wall |
un évènement | an event |
les paramètres de confidentialité | privacy settings |
un profil | a profile |
le harcèlement en ligne | cyber bullying |
Français | Anglais |
---|---|
envoyer un sms/texto | to send a text |
tchatter | to chat online |
poster / afficher | to post |
partager | to share |
ajouter à ses favoris | to add to your favorites |
laisser un commentaire | to comment |
envoyer un message privé / direct | to send a private / direct message, to im |
publier un article, une photo, une vidéo | to post (an article, a photo, a video) |
valider une demande d’amitié | to accept a friend request |
ajouter à mes amis | add friend |
taguer une photo | to tag a picture |
banner | to ban |
tweeter, envoyer un tweet | to tweet |
Au téléphone
Français | Anglais |
---|---|
téléphoner | to call / to phone |
donner / passer un coup de fil | to call |
recevoir un coup de fil | to get a phone call |
décrocher | to pick up (the receiver/phone) |
raccrocher | to hang up (the receiver/phone) |
composer un numéro | to dial a number |
faire un numéro | to call a number |
sonner | to ring |
rappeler | to call back |
une tonalité | a dial tone |
occupé(e) | busy |
allô ? | hello? (on the phone) |
c’est de la part de qui ? | who’s calling ? |
ne quittez pas / ne quitte pas | stay on the line (formal) |
Words that end with -crocher
décrocher | to pick up the receiver |
raccrocher | to hang up ( aphone |
accrocher | to hang (up) ...a hat, clothing, etc. |
s’accrocher à (qqch) | to hook or hitch (something) up |
Les pièges du monde numérique
Français | Anglais |
---|---|
un piège | trap |
un pirate informatique | hacker |
le piratage | pirating |
la liberté d’expression | freedom of expression |
la cybercriminalité | cyber-crime, cyber-criminality |
un rançongiciel | ransomware |
le droit d’auteur | copyright |
les abus en ligne | online abuse |
l’hameçonnage (m) | phishing |
un vol d’identité | identity theft |
les coordonnées | contact information |
une arnaque | scam, swindle |
un pare-feu | firewall |
un serveur | server |
la vie privée | privacy |
un défi | a challenge |
un(e) escroc | cheat, con artist |
un(e) anarqueur/anarqueuse | scammer, con artist |
un logiciel / programme malveillant | malware |
un maliciel | malware |
crédule | naïve, gullible, credulous, unsuspecting |
privé(e) | private |
plagier | to plagiarize |
arnaquer | to swindle, to scam |
protéger | to protect |
surveiller | monitor, keep an eye on |
se méfier (de) | to be suspicious (of), to be careful (of), to beware (of), to be wary (of) |
éviter | avoid |
donner | to give |
se plaindre | to complain |
j’en ai marre (de) | i am fed up (with) |
Mots apparentés | Mots apparentés |
---|---|
le spam | un anti-virus |
un prédateur | une infection |
la neutralité du net | la source |
la sécurité | abuser (de) |
un pseudo(nyme) | censurer |
un hacker | bloquer |
un risque | infecter |
un cookie |
Expressions imagées avec "être"
Expression | Définition |
---|---|
ne pas être dans son assiette | c’est ne pas sentir bien physiquement |
être dans le bain | c’est d’être au courant de tout ce qui se passe |
être comme un coq en pâte | c’est être bien soigné(e) et nourri(e) |
être sur les genoux | c’est être très fatigué(e) |
être soupe au lait | c’est se mettre facilement en colère. |
être dans la lune | c’est être loin de la réalité, perdu dans ses rêves |
ne pas être sorti(e) de l‘auberge | c’est quand les problèmes plus importants restent à venir. |
être vieux jeu | c’est être démodé(e). |