4.1: Avant le visionnement
- Page ID
- 241822
\( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)
\( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)
\( \newcommand{\dsum}{\displaystyle\sum\limits} \)
\( \newcommand{\dint}{\displaystyle\int\limits} \)
\( \newcommand{\dlim}{\displaystyle\lim\limits} \)
\( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)
( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)
\( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)
\( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)
\( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)
\( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)
\( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\)
\( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)
\( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\)
\( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)
\( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\)
\( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)
\( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\)
\( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)
\( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)
\( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)
\( \newcommand{\vectorA}[1]{\vec{#1}} % arrow\)
\( \newcommand{\vectorAt}[1]{\vec{\text{#1}}} % arrow\)
\( \newcommand{\vectorB}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)
\( \newcommand{\vectorC}[1]{\textbf{#1}} \)
\( \newcommand{\vectorD}[1]{\overrightarrow{#1}} \)
\( \newcommand{\vectorDt}[1]{\overrightarrow{\text{#1}}} \)
\( \newcommand{\vectE}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash{\mathbf {#1}}}} \)
\( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)
\(\newcommand{\longvect}{\overrightarrow}\)
\( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)
\(\newcommand{\avec}{\mathbf a}\) \(\newcommand{\bvec}{\mathbf b}\) \(\newcommand{\cvec}{\mathbf c}\) \(\newcommand{\dvec}{\mathbf d}\) \(\newcommand{\dtil}{\widetilde{\mathbf d}}\) \(\newcommand{\evec}{\mathbf e}\) \(\newcommand{\fvec}{\mathbf f}\) \(\newcommand{\nvec}{\mathbf n}\) \(\newcommand{\pvec}{\mathbf p}\) \(\newcommand{\qvec}{\mathbf q}\) \(\newcommand{\svec}{\mathbf s}\) \(\newcommand{\tvec}{\mathbf t}\) \(\newcommand{\uvec}{\mathbf u}\) \(\newcommand{\vvec}{\mathbf v}\) \(\newcommand{\wvec}{\mathbf w}\) \(\newcommand{\xvec}{\mathbf x}\) \(\newcommand{\yvec}{\mathbf y}\) \(\newcommand{\zvec}{\mathbf z}\) \(\newcommand{\rvec}{\mathbf r}\) \(\newcommand{\mvec}{\mathbf m}\) \(\newcommand{\zerovec}{\mathbf 0}\) \(\newcommand{\onevec}{\mathbf 1}\) \(\newcommand{\real}{\mathbb R}\) \(\newcommand{\twovec}[2]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\ctwovec}[2]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\threevec}[3]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cthreevec}[3]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\fourvec}[4]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cfourvec}[4]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\fivevec}[5]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \\ #5 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cfivevec}[5]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \\ #5 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\mattwo}[4]{\left[\begin{array}{rr}#1 \amp #2 \\ #3 \amp #4 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\laspan}[1]{\text{Span}\{#1\}}\) \(\newcommand{\bcal}{\cal B}\) \(\newcommand{\ccal}{\cal C}\) \(\newcommand{\scal}{\cal S}\) \(\newcommand{\wcal}{\cal W}\) \(\newcommand{\ecal}{\cal E}\) \(\newcommand{\coords}[2]{\left\{#1\right\}_{#2}}\) \(\newcommand{\gray}[1]{\color{gray}{#1}}\) \(\newcommand{\lgray}[1]{\color{lightgray}{#1}}\) \(\newcommand{\rank}{\operatorname{rank}}\) \(\newcommand{\row}{\text{Row}}\) \(\newcommand{\col}{\text{Col}}\) \(\renewcommand{\row}{\text{Row}}\) \(\newcommand{\nul}{\text{Nul}}\) \(\newcommand{\var}{\text{Var}}\) \(\newcommand{\corr}{\text{corr}}\) \(\newcommand{\len}[1]{\left|#1\right|}\) \(\newcommand{\bbar}{\overline{\bvec}}\) \(\newcommand{\bhat}{\widehat{\bvec}}\) \(\newcommand{\bperp}{\bvec^\perp}\) \(\newcommand{\xhat}{\widehat{\xvec}}\) \(\newcommand{\vhat}{\widehat{\vvec}}\) \(\newcommand{\uhat}{\widehat{\uvec}}\) \(\newcommand{\what}{\widehat{\wvec}}\) \(\newcommand{\Sighat}{\widehat{\Sigma}}\) \(\newcommand{\lt}{<}\) \(\newcommand{\gt}{>}\) \(\newcommand{\amp}{&}\) \(\definecolor{fillinmathshade}{gray}{0.9}\)Cette section vous permet d'en apprendre plus sur le contexte culturel du film Elle l'adore (2014) et de pratiquer le vocabulaire lié au film.
Écoutez les extraits audio sur cette page pour entendre la prononciation en français du vocabulaire et des exemples présentés.
Découvrons !
Les notes culturelles pour le film
Le système routier en France
Dans le film, Muriel passe beaucoup de temps sur la route ainsi que Vincent. Et vous ? Est-ce que vous connaissez les différents aspects du système routier en France ?
En France, il y a différents types de route :
- Une autoroute est une route réservée à la circulation rapide et elle permet de relier les grandes villes de France. Il peut y avoir des péages (tolls).
- Une route nationale est une route secondaire qui traverse de longues portions du territoire français. Il y a un N suivi du numéro de la nationale. (ex : N57)
- Une route départementale est une route plus petite qu'une route nationale. Elle crée des liaisons locales et régionales et peut arriver sur des routes nationales, des routes communales ou des chemins ruraux. Il y a un D suivi du numéro de la départementale. (ex : D437)
- Une route communale est une route dans la ville et elle porte souvent le nom des rues. (ex : Rue Voltaire)
- Un chemin ou une voie privée est un chemin qui appartient à une personne ou une société. Parfois, il est interdit de circuler dans ces chemins.
Quand on roule sur ces différents types de route, on roule toujours à droite. Il faut aussi faire attention aux limites de vitesse :
- sur une autoroute, la vitesse est limitée à 130 km/h ; s'il y a des intempéries (de la pluie, de la neige... ), la vitesse est alors limitée à 110 km/h.
- sur une route nationale ou départementale, la vitesse est limitée à 80 km/h même s'il y a des intempéries (de la pluie, de la neige... ).
- sur une route communale (une rue) ou une voie privée, la vitesse est limitée à 50 km/h même s'il y a des intempéries (de la pluie, de la neige... ). Il peut aussi y avoir des zones à 30 km/h.
Sur ces différents types de route, il faut faire attention à la signalisation avec les panneaux :
- un panneau rond à bord rouge indique une interdiction
- un panneau rond à fond bleu indique une obligation
- un panneau triangulaire à bord rouge indique un danger
- un panneau carré à fond bleu donne une indication/information
| Une interdiction (Ici interdit aux voitures, aux motos et aux cyclomoteurs) |
Une obligation (Ici un virage à gauche obligatoire) |
Un danger (Ici attention au passage de piétons, vers une école) |
Une indication/information (Ici indication d'une autoroute) |
|---|---|---|---|
|
(Pixabay license; OpenClipart-Vectors via Pixabay) |
(Pixabay license; OpenClipart-Vectors via Pixabay) |
(Pixabay license; OpenClipart-Vectors via Pixabay) |
(Pixabay license; OpenClipart-Vectors via Pixabay) |
Si vous voulez en savoir plus, vous pouvez faire ces petits jeux utiles !
La musique dans le monde francophone
Dans le film, Vincent est un chanteur français très populaire. Dans le monde francophone, vous pouvez écouter de la musique sur ces stations de radio populaires :
- NRJ (en France, en Belgique et aux Antilles) : on y trouve des chansons de style plutôt pop, RnB, rap et électro.
- Chérie FM (en France, en Belgique et aux Antilles) : on y trouve des chansons souvent romantiques, de style plutôt rock et pop.
- Virgin Radio (en France et en Suisse) : on y trouve des chansons de style plutôt rock et pop.
- Rouge FM (au Québec) : on y trouve des chansons de style plutôt pop et RnB.
- Hit Radio et Medina FM (au Maroc) : on y trouve tous les hits du moment (souvent en français et en arabe), de style plutôt pop et RnB.
- Trace FM (en Côte d'Ivoire, en Guyane, au Sénégal et au Congo) : on y trouve tous les hits du moment, de style plutôt pop et RnB.
- Urban FM (au Gabon) : on y trouve tous les hits du moment, des musiques urbaines et d'autres émissions culturelles.
De nombreuses cérémonies de récompenses musicales dans le monde francophone peuvent nous aider à trouver quel.le.s artistes du moment sont populaires. Pour plus d'informations, vérifiez les gagnants :
- aux Victoires de la Musique en France : les victoires sont décernées par des professionnels du monde de la musique à des artistes pour les meilleurs albums, spectacles et clips de l'année.
- aux NRJ Music Awards en France : les gens votent par téléphone, SMS et Internet pour récompenser les meilleurs artistes francophones et internationaux de l'année.
- aux D6bels Music Awards en Belgique : les victoires sont décernées par des professionnels du monde de la musique à des artistes pour les meilleurs hits, albums, spectacles et clips de l'année.
- du Prix Félix au Québec : les victoires sont décernées seulement à des artistes du Québec, par des membres de l'Association québécoise de l'industrie du disque, du spectacle et de la vidéo.
- aux AFRIMMA (All Africa Music Awards) en Afrique : cette cérémonie récompense les œuvres musicales, les talents et la créativité sur le continent africain.
- du Murex d'or (pour le monde arabe) : cette cérémonie récompense les artistes dans le monde arabophone et le monde entier.
Si vous êtes curieux, allez donc sur Spotify ou YouTube pour écouter ces artistes qui ont eu de nombreux hits et récompenses dans le monde francophone et même à l'international :
- en Europe : Ninho, Pierre Garnier, Videoclub, Angèle, Ofenbach, Louane
- au Québec : Les Cowboys Fringants, Les Trois Accords, Céline Dion, les sœurs Boulay
- en Afrique : Soolking, Fally Ipupa, Dadju, Gims, Faouzia, Aya Nakamura
- dans les Antilles : Kalash, Matieu White, Nesly
Les thrillers et les réalisatrices francophones
Selon le site de la Fnac, dans un thriller, le meurtre n'est pas l'énigme centrale et il y a beaucoup d'autres intrigues (schemes). En général, on connaît les coupables (guilty ones) dès le début et l'histoire met en avant la psychologie des personnages, entre paranoïa et danger immédiat. Il y a beaucoup de fausses pistes (false leads) données à la police. Le suspense est maintenu jusqu'à la fin car il n'y a de résolution qu'à la toute fin de l'histoire.
La Fnac nous donne aussi des pistes pour identifier les caractéristiques d'un bon thriller :
- Il doit y avoir une scène choc qui indique le début du cauchemar (nightmare) pour les personnages principaux.
- Les personnages doivent être plutôt des anti-héros (ex : un policier tourmenté, une épouse trompée, un.e. adolescent.e. maltraité.e., etc).
- Le tempo de l'histoire doit être rapide, avec des scènes plutôt brèves.
- L'intrigue (scheme) doit rester imprévisible jusqu'au dénouement (outcome).
Si vous cherchez à regarder plus de thrillers ou films policiers sombres en français, vous devriez vous intéresser à la filmographie des réalisateurs et réalisatrices suivant.e.s :
- Henri-Georges Clouzot
- Jean-Pierre Melville
- Claude Chabrol
- Luc Besson
- Cédric Jimenez
- Jérôme Salle
- Yann Gozlan
- Justine Triet
Ce thriller a été réalisé par Jeanne Herry, une réalisatrice française aux parents connus. Voici une liste d'autres réalisatrices francophones qu'il peut être intéressant de connaître et découvrir :
- Agnès Varda, réalisatrice belge, est très connue pour ses films et documentaires de la Nouvelle Vague, féministes et progressistes.
- Les films de Claire Denis pourraient vous plaire si vous vous intéressez aux histoires plus intimes et sur la violence du désir et de l'amour.
- Si vous vous intéressez à des films féministes, qui explorent les dimensions physiques et psychologiques des traumatismes, alors penchez-vous sur la filmographie d'Alice Winocour.
- Si vous aimez les documentaires et la culture algérienne, les films de Mounia Meddour sont pour vous !
- Vous devriez vous intéresser à la filmographie d'Alice Diop, si vous aimez les documentaires et films sur la diversité culturelle, la banlieue en France et les questions de société.
- Les films de Céline Sciamma mettent en avant des questions sur la sexualité et le genre de l'enfance à l'âge adulte.
La Suisse
Le film se passe principalement en France avec quelques brefs moments en Suisse. Voici les villes de Suisse mentionnées dans le film :
- Le Locle : c'est une petite ville dans les montagnes, classée au patrimoine mondial de l'UNESCO pour son industrie de l'horlogerie (clockmaking).
- Neuchâtel : c'est une ville située sur la rive nord du lac Neuchâtel. On peut y visiter le Laténium, le plus grand musée archéologique de Suisse.
- Payerne : c'est une petite ville située au bord du cours d'eau La Broye. L'Abbatiale de Payerne est la plus grande église romane de Suisse, datant du XIe siècle.
- Romont : c'est une petite ville qui est connue pour son art du vitrail.
En Suisse, il y a encore plus de sites magnifiques à visiter. Les sites Demotivateur et Civitatis vous conseille de visiter les lieux suivants :
- le Jungfraujoch : c'est un col (pass) qu'on appelle « le toit de l'Europe ». Le voyage en train pour y monter est incroyable.
- Interlaken : cette ville vous propose des vols en parapente (paraglider) et de nombreuses randonnées près du lac de Thoune et du lac de Brienz.
- Zermatt : c'est une ville idéale pour le ski et on a une vue in croyable sur le mont Cervin (qui est l'emblème du chocolat Toblerone).
- Le Lac Léman : c'est un lac entre la Suisse et la France. Sur ces rives, vous y trouverez beaucoup d'endroits à visiter comme la ville de Genève ainsi que le château de Chillon.
- Berne : c'est une vieille ville classée au patrimoine mondial de l'UNESCO. Vous y verrez des ruelles pavées, des maisons médiévales et des fontaines historiques.
- Lauterbrunnen : elle est située dans une vallée avec des falaises rocheuses et les chutes du Staubbach.
- Lucerne : on vous conseille de vous promener dans la vieille ville, de voir le Kapellbrücke (un pont médiéval court) et de passer du temps dans le quartier du Bruch.
- Le Plateau Suisse et la ville de Zurich : c'est la plus grande ville du pays et un centre culturel dynamique.
Fiche Technique
Réalisation : Jeanne Herry
Musique originale : Pascal Sangla
Date de sortie nationale : 24 septembre 2014
Durée : 1h44
Genre : Comédie dramatique, thriller
Acteurs et actrices principaux :
Sandrine Kiberlain (Muriel Bayen)
Laurent Lafitte (Vincent Lacroix)
Lou Lesage (Julie Dorieux)
Muriel Mayette-Holtz (Arlette)
Benjamin Lavernhe (Guillaume Piriou)
Sophie Gourdin (Isabelle Piriou)
Sharif Andoura (Étienne Côte)
Michèle Moretti (Nicole)
Pascal Demolon (Antoine Bosset)
Olivia Côte (Coline Bartin)
Hélène Alexandridis (la commandante Dabert)
Nicolas Bridet (Nicolas Macé)
Prix obtenus :
- Valois de la meilleure actrice pour Sandrine Kiberlain, Festival du film francophone d'Angoulême, 2014
- Prix Michel-d'Ornano, Festival du cinéma américain de Deauville, 2014
Profil : Jeanne Herry
Jeanne Herry est une actrice et réalisatrice, née le 19 avril 1978. Elle est la fille de l'actrice française Miou-Miou et du chanteur francophone Julien Clerc.
Enfant de stars du monde du cinéma et de la musique, elle va se tourner vers le cinéma, dès son plus jeune âge. Elle incarne son premier rôle au cinéma à l'âge de 10 ans dans le film Milou en mai de Louis Malle (1990). Dans les années 2000, elle apparaît dans plusieurs films, notamment aux côtés d'Isabelle Huppert dans Gabrielle de Patrice Chéreau (2005) et dans J'attends quelqu'un de Jérôme Bonnell (2006). Elle a aussi fait beaucoup de théâtre. Elle a joué dans la pièce Le Loup Garou de Roger Vitrac et dans Le Belvédère, une pièce mise en scène par Jacques Vincey.
Après plusieurs années au chômage en tant qu'actrice, elle décide de changer de cap. En 2009, elle décide de passer derrière la caméra pour son premier court-métrage Marcher. Cinq ans plus tard, elle réalise son premier long métrage Elle l'adore, avec Sandrine Kiberlain et Laurent Lafitte (2014).
En décembre 2018, elle sort son deuxième film, Pupille, qui s'intéresse aux enfants nés sous X. Et en mars 2023, son film Je verrai toujours vos visages avec Adèle Exarchopoulos, Leïla Bekhti et Élodie Bouchez s'intéresse aux associations qui organisent des rencontres entre des victimes et des auteurs d'infractions.
Son cinéma est décrit comme un cinéma social, populaire et engagé.
Personnages Principaux
Muriel Bayen, la fan de Vincent
Vincent Lacroix, le chanteur français
Antoine Bosset, le capitaine de police
Coline Bartin, l'adjudante de police
Personnages Secondaires
Julie Dorieux, la compagne de Vincent
Arlette, la femme de ménage de Vincent
Guillaume Piriou, le frère et manager de Vincent
Isabelle Piriou, la sœur de Vincent
Étienne Côte, l'avocat et le cousin de Muriel
Nicole, la mère de Muriel
La commandante Dabert, la supérieure d'Antoine et Coline
Nicolas Macé, le collègue de Coline et l'amant d'une nuit
Pour plus d'informations sur le film et sa réalisatrice :
- la biographie courte de Jeanne Herry sur le site allocine.fr
- la bande d'annonce du film Pupille, sous-titrée en anglais
- la bande d'annonce du film Je verrai toujours vos visages, sous-titrée en anglais
Vocabulaire
|
Français |
Anglais |
|---|---|
| accélérer | to speed up |
| aller au lave-auto | to go to the carwash |
| allumer ses phares | to turn your lights on |
| la circulation | traffic |
| conduire une voiture, une moto, un scooter | to drive a car, a motorcycle, a scooter |
| conduire pendant les heures de pointe | to drive during rush hour |
| être coincé.e. dans les embouteillages | to be stuck in traffic jams |
| passer la frontière, la douane | to cross the border, customs |
| mettre dans le coffre de la voiture | to put in the trunk of the car |
| mettre les essuie-glaces | to turn on the windshield wipers |
| prendre l'autoroute, la nationale, la départementale | to take the freeway, the (national, departmental) road |
| prendre de l'essence à la station-service | to get gas at the gas station |
| ralentir, freiner | to slow down, to brake |
| regarder à gauche, à droite | to look to the left, to the right |
| regarder dans le rétroviseur | to look in the rear-view mirror |
| rouler de jour, de nuit | to drive during the day, at night |
| s'arrêter au stop, au feu | to stop at the stop sign, at the light |
| se garer dans un parking (souterrain) | to park in a parking lot (underground) |
| suivre la direction de | to follow the signs to |
| un kilomètre = une borne (en argot) | a kilometer (standard French) = a kilometer (in slang) |
| un passage piéton | pedestrian crossing |
| un virage | a curve |
|
Français |
Anglais |
|---|---|
| aller à un concert | to go to a concert |
| aller en coulisses | to go backstage |
| annuler un concert | to cancel a concert |
| avoir un autographe | to get an autograph |
| chanter des chansons | to sing songs |
| chanter sur un plateau télé | to sing on TV |
| collectionner (des billets de concerts, des affiches, des albums, des sacs, des magazines, etc) | to collect (concert tickets, posters, albums, bags, magazines, etc) |
| connaître les paroles des chansons (par cœur) | to know the lyrics (by heart) |
| créer une playlist, une liste de chansons sur Spotify/YouTube | to create a playlist on Spotify/Youtube |
| être dans la fosse, dans les gradins (à un concert) | to be in the pit, in the bleachers (at a concert) |
| être fan de | to be a fan of |
| faire la une des journaux, des magazines | to make the headlines in newspapers, in magazines |
| être numéro un au hit-parade | to be number one in the charts |
| faire des répétitions | to do rehearsals |
| faire le Zénith, l'Olympia | to give a concert at the Zenith, the Olympia (2 famous concert venues in Paris) |
| recevoir une récompense (aux Victoires de la Musique) | to receive an award (at the « Victoires de la Musique », a famous music award ceremony in France) |
| regarder un prompteur | to look at the teleprompteur |
| remplir une salle de concert | to fill a concert hall (i.e. the concert is sold out) |
| sortir un album | to release an album |
|
Français |
Anglais |
|---|---|
| aller au poste de police, au commissariat | to go to the police station |
| assassiner, tuer | to murder, kill |
| avoir un.e. complice | to have an accomplice |
| avoir un mobile, un alibi | to have a motive, an alibi |
| avoir des preuves | to have proofs |
| bénéficier d'un avocat commis d'office | to get a lawyer appointed by the court |
| cacher le corps | to hide the body |
| enterrer un cadavre | to bury a corpse |
| être porté.e. disparu.e. | to be reported missing |
| faire une enquête sur | to do an investigation on |
| lancer un appel à témoins | to publicly call for witnesses |
| placer quelqu'un en garde à vue | to remand in custody |
| placer quelqu'un sous surveillance | to put someone under surveillance |
| prendre quelqu'un en filature | to tail someone |
| questionner un suspect | to interrogate a suspect |
| remonter à quelqu'un | to trace it back to someone |
| signaler la disparation d'une personne | to report someone's disappearance |
| suivre une piste | to follow a lead |
| trouver l'arme du crime | to find the murder weapon |
| trouver des traces de | to find traces of |
| un adjudant/une adjudante | a police sergeant |
| un commandant/une commandante | a major, commanding officer |
| un lieutenant/une lieutenante | a lieutenant |
| un meurtre (involontaire, avec préméditation) | a murder (involuntary, with premeditation) |
| un policier/une policière = un.e. flic (en argot) | a police officer (standard French) = a police officer (in slang) |
| Français | Anglais |
|---|---|
| avoir un amant, une maîtresse | to have a lover, a mistress |
| draguer, flirter | to flirt |
| en venir aux mains | to come to blows |
| envoyer un texto, SMS à | to send a text message |
| être célibataire | to be single |
| être dans une relation stable, toxique | to be in a stable, toxic relationship |
| être en couple, marié.e., divorcé.e. | to be in a relationship, married, divorced |
| être obsédé.e. par | to be obsessed with |
| faire confiance à quelqu'un | to trust someone |
| laver son linge sale en public | to air one's dirty laundry in public |
| se disputer | to argue |
| se réconcilier | to make up |
| se remettre ensemble | to get back together |
| se séparer | to break up |
| s'insulter | to insult each other |
| suivre quelqu'un | to follow someone |
| tromper quelqu'un | to cheat on someone |
| vivre ensemble | to live together |
Pratiquons !
Activité A
Associez le panneau à sa signification ci-dessous :
- Vous arrivez à un rond-point (roundabout).
- Il est interdit aux personnes à cheval de circuler sur cette route.
- Cette rue est une impasse, sans issue.
- Vous pouvez marcher à pied jusqu'au Louvre, à droite, ou bien jusqu'au Théâtre du Palais-Royal, à gauche.
- Il faut s'arrêter au stop.
- Il vous est indiqué que vous n'avez pas la priorité et que vous devez laisser les autres passer avant vous.
- Si vous continuez tout droit, vous allez dans la direction de villes comme Comps et Callas.
- La vitesse est limitée à 70 km/h.
| Panneau 1 | Panneau 2 | Panneau 3 | Panneau 4 |
|---|---|---|---|
|
|
|
|
|
| Panneau 5 | Panneau 6 | Panneau 7 | Panneau 8 |
|---|---|---|---|
|
(Pixabay license; joakimstamming via Pixabay) |
(Pixabay license; nicolasdebraypointcom via Pixabay) |
|
(Pixabay license; MabelAmber via Pixabay) |
Sélectionnez le menu déroulant ci-dessous pour voir les réponses.
- Réponses
-
- Panneau 8
- Panneau 6
- Panneau 4
- Panneau 3
- Panneau 2
- Panneau 7
- Panneau 5
- Panneau 1
Activité B
Complétez les phrases suivantes sur le monde de la musique avec les mots ci-dessous :
annuler, concerts, coulisses, fan, gradins, hit-parade, paroles, prompteur, récompenses, sortir
- Moi, je suis la plus grande _________ de cette artiste et je vais à tous ces _________ depuis que j'ai 15 ans.
- En général, mes amis et moi préférons regarder un concert assis dans les _________ parce que, dans la fosse, il fait trop chaud et c'est irrespirable.
- Angèle vient de _________ son nouvel album et son nouveau single est déjà numéro au _________ ! C'est incroyable !
- « La Bohème » de Charles Aznavour est une de mes chansons préférées et je connais toutes les _________ par cœur.
- Mon frère est trop triste parce qu'ils viennent d'_________ le concert de ce soir.
- J'aimerais bien aller en _________ après le concert pour parler à mon chanteur préféré, mais il faut un passe d'accès spécial pour y aller.
- Les chanteurs lisent souvent les paroles sur un _________ quand ils chantent sur un plateau télé.
- Céline Dion a obtenu six _________ aux Victoires de la Musique en France et beaucoup plus à l'international.
Sélectionnez le menu déroulant ci-dessous pour voir les réponses.
- Réponses
-
- fan, concerts
- gradins
- sortir, hit-parade
- paroles
- annuler
- coulisses
- prompteur
- récompenses
Activité C
Lisez attentivement les informations culturelles sur la musique dans le monde francophone ainsi que notre liste de vocabulaire sur la musique. Associez le début de la phrase à la fin.
| Début de la phrase | Fin de la phrase |
|---|---|
| 1. On peut écouter la radio NRJ... | a. ... qui passe de la musique plutôt pop et RnB. |
| 2. Rouge FM est une station de radio québécoise... | b. ... des artistes du Québec. |
| 3. Les AFRIMMA récompensent... | c. ... où on peut voir beaucoup de concerts à Paris. |
| 4. Le Prix Félix récompense seulement... | d. ... malienne et française qui a chanté aux Jeux Olympiques de Paris 2024. |
| 5. Angèle est une artiste... | e. ... de musique francophone sur Spotify. |
| 6. Aya Nakamura est une artiste... | f. ... en France, en Belgique et dans les Antilles. |
| 7. Le Zénith est une salle de concerts... | g. ... belge qui a fait un duo avec Dua Lipa. |
| 8. On peut trouver beaucoup de playlists... | h. ... des artistes du continent africain. |
Sélectionnez le menu déroulant ci-dessous pour voir les réponses.
- Réponses
-
- On peut écouter la radio NRJ en France, en Belgique et dans les Antilles. (f)
- Rouge FM est une station de radio québécoise qui passe de la musique plutôt pop et RnB. (a)
- Les AFRIMMA récompensent des artistes du continent africain. (h)
- Le Prix Félix récompense seulement des artistes du Québec. (b)
- Angèle est une artiste belge qui a fait un duo avec Dua Lipa. (g)
- Aya Nakamura est une artiste malienne et française qui a chanté aux Jeux Olympiques de Paris 2024. (d)
- Le Zénith est une salle de concerts où on peut voir beaucoup de concerts à Paris. (c)
- On peut trouver beaucoup de playlists de musique francophone sur Spotify. (e)
Activité D
Regardez le vocabulaire sur les histoires policières et indiquez si les informations suivantes sont vraies ou fausses.
Modèle : Un lieutenant a un grade plus haut dans la police qu'un adjudant. ➔ Vrai
- Si un meurtrier à un.e. complice, cela veut dire que plusieurs personnes ont participé au meurtre.
- Si un policier prend en filature une personne, ça veut qu'il écoute la personne avec des microphones placés en secret.
- Si la police trouve l'arme du crime, ça veut dire qu'ils ont trouvé la personne responsable du crime.
- Dans une conversation entre amis, si j'entends le mot « flic », ça veut dire que quelqu'un parle de la police.
- Un avocat commis d'office est un avocat que vous choisissez vous-même pour défendre vos droits.
- Si une personne commet un meurtre avec préméditation, ça veut dire que c'est arrivé par accident.
- Quand on a un alibi, on a une raison valable et vérifiée pour prouver qu'on n'était pas sur le lieu du meurtre au moment indiqué.
- Si on vous place en garde à vue, vous pouvez rentrer chez vous mais vous allez être surveillé par la police.
Sélectionnez le menu déroulant ci-dessous pour voir les réponses.
- Réponses
-
- Vrai
- Faux. Il suit discrètement cette personne (en voiture, à pied) .
- Faux. La police a trouvé l'objet principal lié au meurtre.
- Vrai.
- Faux. C'est un avocat choisi par le bâtonnier (president of the Bar) pour représenter la personne.
- Faux. Cela veut dire que le meurtre a été planifié d'avance.
- Vrai.
- Faux. On vous garde au poste de police pendant 24 heures.
Activité E
Complétez les phrases suivantes sur les relations amoureuses avec les mots ci-dessous :
amant, célibataire, draguer, linge, mains, obsédée, se réconcilier, suivre, textos, tromper
- Quand une personne est _________, elle n'est pas mariée ou elle n'a pas de partenaire amoureux.
- Ce couple est vraiment toxique. Ils adorent laver leur _________ sale en public. Ils se disputent et en viennent parfois aux _________. Puis, ils aiment _________ immédiatement après.
- Cet homme que je viens de rencontrer n'est pas très sérieux, je crois. Il m'envoie des _________ romantiques mais, quand on sort, il aime _________ les autres femmes aux alentours.
- Je suis sûre que la voisine est en train de _________ son mari. Un homme vient chez elle tous les matins à 10h et je crois bien que c'est son _________ !
- Ma cousine est sympa mais elle est vraiment _________ par cet artiste, Dadju. Quand il est en concert en France, elle aime le _________ dans sa tournée et aller à tous ses concerts.
Sélectionnez le menu déroulant ci-dessous pour voir les réponses.
- Réponses
-
- célibataire
- linge, mains, se réconcilier
- textos, draguer
- tromper, amant
- obsédée, suivre
Approfondissons !
Utilisez ces ressources pour taper les accents et/ou chercher du vocabulaire :
- Accents: ç, à, é, è, â, ê, î, ô, û, ù, ë, ï, ü
- Dictionnaire français-anglais














