Skip to main content
Humanities LibreTexts

6.8: Dialog - My Family

  • Page ID
    271385
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    ( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\)

    \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\)

    \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\)

    \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    \( \newcommand{\vectorA}[1]{\vec{#1}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorAt}[1]{\vec{\text{#1}}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorB}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vectorC}[1]{\textbf{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorD}[1]{\overrightarrow{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorDt}[1]{\overrightarrow{\text{#1}}} \)

    \( \newcommand{\vectE}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash{\mathbf {#1}}}} \)

    \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    \(\newcommand{\avec}{\mathbf a}\) \(\newcommand{\bvec}{\mathbf b}\) \(\newcommand{\cvec}{\mathbf c}\) \(\newcommand{\dvec}{\mathbf d}\) \(\newcommand{\dtil}{\widetilde{\mathbf d}}\) \(\newcommand{\evec}{\mathbf e}\) \(\newcommand{\fvec}{\mathbf f}\) \(\newcommand{\nvec}{\mathbf n}\) \(\newcommand{\pvec}{\mathbf p}\) \(\newcommand{\qvec}{\mathbf q}\) \(\newcommand{\svec}{\mathbf s}\) \(\newcommand{\tvec}{\mathbf t}\) \(\newcommand{\uvec}{\mathbf u}\) \(\newcommand{\vvec}{\mathbf v}\) \(\newcommand{\wvec}{\mathbf w}\) \(\newcommand{\xvec}{\mathbf x}\) \(\newcommand{\yvec}{\mathbf y}\) \(\newcommand{\zvec}{\mathbf z}\) \(\newcommand{\rvec}{\mathbf r}\) \(\newcommand{\mvec}{\mathbf m}\) \(\newcommand{\zerovec}{\mathbf 0}\) \(\newcommand{\onevec}{\mathbf 1}\) \(\newcommand{\real}{\mathbb R}\) \(\newcommand{\twovec}[2]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\ctwovec}[2]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\threevec}[3]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cthreevec}[3]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\fourvec}[4]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cfourvec}[4]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\fivevec}[5]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \\ #5 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cfivevec}[5]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \\ #5 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\mattwo}[4]{\left[\begin{array}{rr}#1 \amp #2 \\ #3 \amp #4 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\laspan}[1]{\text{Span}\{#1\}}\) \(\newcommand{\bcal}{\cal B}\) \(\newcommand{\ccal}{\cal C}\) \(\newcommand{\scal}{\cal S}\) \(\newcommand{\wcal}{\cal W}\) \(\newcommand{\ecal}{\cal E}\) \(\newcommand{\coords}[2]{\left\{#1\right\}_{#2}}\) \(\newcommand{\gray}[1]{\color{gray}{#1}}\) \(\newcommand{\lgray}[1]{\color{lightgray}{#1}}\) \(\newcommand{\rank}{\operatorname{rank}}\) \(\newcommand{\row}{\text{Row}}\) \(\newcommand{\col}{\text{Col}}\) \(\renewcommand{\row}{\text{Row}}\) \(\newcommand{\nul}{\text{Nul}}\) \(\newcommand{\var}{\text{Var}}\) \(\newcommand{\corr}{\text{corr}}\) \(\newcommand{\len}[1]{\left|#1\right|}\) \(\newcommand{\bbar}{\overline{\bvec}}\) \(\newcommand{\bhat}{\widehat{\bvec}}\) \(\newcommand{\bperp}{\bvec^\perp}\) \(\newcommand{\xhat}{\widehat{\xvec}}\) \(\newcommand{\vhat}{\widehat{\vvec}}\) \(\newcommand{\uhat}{\widehat{\uvec}}\) \(\newcommand{\what}{\widehat{\wvec}}\) \(\newcommand{\Sighat}{\widehat{\Sigma}}\) \(\newcommand{\lt}{<}\) \(\newcommand{\gt}{>}\) \(\newcommand{\amp}{&}\) \(\definecolor{fillinmathshade}{gray}{0.9}\)
    Learning Objectives

    In this section, you will be able to:

    • Introduce your family.

    Introduction to the Arabic Family Structure

    In many Arabic-speaking cultures, the family structure is traditionally patriarchal, with the father often considered the head of the household. Extended families are common, and it's not unusual for multiple generations to live together or maintain close ties. Respect for elders is a core value, and family gatherings play a significant role in social life.

    Importance of Family

    Family bonds are very strong in Arabic culture. Social and personal identity is often closely tied to one's family. Celebrations, festivals, and important life events are usually family-oriented, reinforcing the significance of familial connections.

    Learning the vocabulary and cultural nuances related to the family is a vital step for anyone beginning their journey into the Arabic language and culture. It not only helps in everyday conversation but also provides insight into the values and traditions that shape Arabic-speaking societies.

    The concept of family, or "عائلة" (aaila), holds great importance in Arabic culture. Understanding family vocabulary is essential for anyone learning Arabic, as family ties and relationships are central to social life in Arabic-speaking communities. Here's a basic introduction to some key terms and concepts:

    Family Members

    • أب : Father
    • أم : Mother
    • ابن : Son
    • ابنة (ibnah): Daughter
    • أخ : Brother
    • أخت : Sister
    • جد : Grandfather
    • جدة (jaddah): Grandmother
    • زوج : Husband
    • زوجة (zoujah): Wife

    Popular Terms

    In Arabic, family members often use affectionate terms to address each other. For example:

    • بابا (baba): Dad
    • ماما (mama): Mom
    • يا أخي (ya akhi): My brother
    • يا أختي (ya ukhti): My sister

    Dialog 1

    Listen to the dialog between Rana and Adam about the family.

    Dialog 1
    English Transliteration Arabic
    Rana: Peace be upon you Rana: As-salam Alaykum رنا: السَّلامُ عَليكُم
    Adam: peace be upon you, how are you? Adam: Wa Alaykum al-Salam, kayfa haluki آدم: وَعَليكم السَّلام , كَيفَ حالكِ؟
    Rana: I am fine and thank God. And you? Rana: Ana bikhayr wa al-hamdulillah. Wa anta? رنا: أنا بِخَير وَ الحمدُ لله . وَأَنتَ؟
    Adam: I'm fine. Who is this? Adam: Ana bikhayr. Man hatha? آدم: أَنا بِخَير. مَن هَذا؟
    Rana: this is my father. Rana: Hatha abi. رنا: هَذا أَبي
    Adam: Who is this? Adam: Man hathihi? آدم: مَن هَذِهِ؟
    Rana: This is my mother. Rana: Hathihi ummi. رنا: هَذِهِ أُمي
    Adam: Who is this? Adam: Man hatha? آدم: مَن هَذا؟
    Rana: This is my brother. Rana: Hatha akhi. رنا: هَذا أَخي
    Adam: Who is this? Adam: Man hathihi? آدم: مَن هَذِهِ؟
    Rana: This is my sister. Rana: Hathihi ukhti. رنا: هَذِهِ أُختي
    Adam: Who is this? Adam: Man hatha? آدم: مَن هَذا؟
    Rana: This is my grandfather. Rana: Hatha jeddi. رنا: هَذا جَدي
    Adam: Who is this? Adam: Man hathihi? آدم: مَن هَذِهِ؟
    Rana: This is my grandmother. Rana: Hathihi jadati. رنا: هَذِهِ جَدَّتي
    Adam: MashaAllah! Adam:Masha’allah آدم: مَا شاءَ الله

    Activities 1 

    Query \(\PageIndex{1}\)

    Query \(\PageIndex{2}\)

    Query \(\PageIndex{3}\)

    Practice

    • What do you think "ما شاء الله" means, and why is it commonly used in conversations?
    • Why do you think Rana starts the conversation with "السلام عليكم"? What is its importance in Arabic-speaking cultures?
    • Can you imagine a situation where you might introduce your family in Arabic?

    Dialog 2

    Listen to the dialog between Rana and Bob about the family.

    Dialog 2
    English Transliteration Arabic
    Bob: Good morning sabah alkhayr بَوب: صَباحُ الخَير
    Rana: Good morning sabah al noor رنا: صَباح النور
    Bob: How are you? Kayf haluki? بَوب: كَيفَ حالُكِ؟
    Rana: Fine and thank God. And you? bikhayr wa al-hamdulillah. Wa anta? رنا: بِخَيْرٍ والحمدُ لله. وأنتَ؟
    Bob: I'm fine. Where are you from? bikhayr, min 'ayn 'anti? بَوب: بِخَيْرٍ. مِنْ أَيْنَ أَنْتِ؟
    Rana: I am from Beirut. Where are you from? Ana min bairut. Min ayan anta? رنا: أَنا مِنْ بيروت. مِنْ أَيْنَ أَنْتَ؟
    Bob: I am from America. Who is this? Ana min amerca. Man hatha? بَوب: أَنا مِنْ أمْريكا. من هذا؟
    Rana: This is my brother his name is Naji. Hatha akhi, ismuho Naji. رنا: هَذا أَخي اسمُه ناجي
    Bob: What does he study? Mathaa yadrus? بَوب: ماذا يَدْرُس؟
    Rana: He studies English. yadrus inglizi. رنا: يدْرُس انكليزي
    Bob: Who is this? Man hathihi? بَوب: من هذه؟
    Rana: This is my sister, her name is Bayan. Hathihi ukhti, ismuha Bayan. رنا: هَذِهِ أُختي اسمُها بَيان
    Bob: What does she study? Mathaa tadrus? بَوب: ماذا تَدرُسُ؟
    Rana: She studies Biology. tadrus biology. رنا: تَدْرس بيولوجي
    Bob: Pleased to meet you. tasharafna بَوب: تَشَرَّفْنَا

    Activities 2

    Query \(\PageIndex{4}\)

    Query \(\PageIndex{5}\)

    Query \(\PageIndex{6}\)

    Practice

    • Draw your family tree and label each member using Arabic vocabulary for family members.
    • Practice using possessive pronouns.

    6.8: Dialog - My Family is shared under a CC BY-NC-SA 4.0 license and was authored, remixed, and/or curated by LibreTexts.

    • Was this article helpful?